Стальные крылья

Тут можно читать онлайн Стальные крылья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стальные крылья краткое содержание

Стальные крылья - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
“Сталлионград – для земнопони!”. Город воинственной и промышленно-развитой нации земнопони. Они были единственными, кто противостоял Селестии и выстоял, став союзниками, а не вассалами принцессы. Но время идет, и старый, но по-прежнему гордый город утратил былое значение. Эквестрия богатеет, магия развивается, дипломатия поддерживает мир. Сталлионграду нужен новый путь. Нужна молодая кровь, путь которой лежит в небеса.

Стальные крылья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стальные крылья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- «О нет, конечно же, все слуги обычно живут в тех домах, в которых они и работают, поэтому с этим нет никаких проблем» - рассмеялась кобылка, развязывая бант на спине и стягивая с себя фартук – «Хотя ты права – мне уже приходилось ночевать здесь, в этой комнате, когда тебя только поместили сюда, перенеся из клиники «Крылатых Целителей», и врач назначил возле тебя круглосуточный пост».

- «Эммм…» - смущенно замялся я, опуская глаза под хитрым взглядом своей новой сестры – «Надеюсь, что я не доставляла хлопот своими выходками с пением, о которых мне рассказали мои друзья…».

- «Да, иногда выбор песен шокировал не только прислугу, но и бывалых гвардейцев» - фыркнула Грасс, но затем снова улыбнулась – «Хотя песня про дух розы – это было нечто потрясающее. Наши кобылки сбегались со всего дворца, что бы послушать ее еще и еще, пока нас всех не разгонял господин Реджинальд».

«Интересно, о какой это они песне все толкуют? Нужно будет вспомнить, что я мог им там напеть…».

- «Ой!» - внезапно тихо, но очень отчетливо произнес я, как сурок, усаживаясь столбиком в кровати.

- «Что случилось?» - насторожившись, Грасс поднялась с кресла и подошла ко мне, внимательно глядя в мои большие и очень круглые глаза – «Что случилось, Скраппи? Тебе плохо? Мне позвать врача?».

- «Н-нет… То есть, да… То есть…» - забормотал я, усиленно крутя головой в поисках дополнительных дверей, которые могли бы вести куда-нибудь типа… - «То есть, мне срочно нужно… Причем – немедленно!».

- «Ах вот оно что» - облегченно выдохнула Грасс – «А я-то испугалась, что тебе стало плохо. Ничего, сейчас я принесу тебе… Эй! Ты куда это?».

Не слушая, я соскочил с кровати и, едва не упав от качнувшего меня секундного приступа слабости, со всей возможной скоростью ломанулся в сторону примеченной мной на другом конце комнаты двери, справедливо рассудив, что только она может вести в то помещение, в посещении которого я так страстно нуждался в этот самый момент. Совсем забыв про капельницу, я уже успел навернуться на ковер, запутавшись задней ногой в натянувшемся поводке, и только расторопность Грасс, успевшей отцепить от столбика кровати весь держатель с флаконами и вместе с ним броситься за мной, спасла всю систему от неминуемой гибели. Ковыляя на трех оставшихся ногах, я ловко, словно краб, просеменил к оказавшейся не закрытой двери, и с глухим стуком заперся в небольшой, но богато отделанной комнатке, и в самом деле оказавшейся уборной. Захлопнувшаяся дверь намертво защемила трубочку капельницы, но оставшегося мне куска вполне хватило для того, что бы…

- «Оооооооооооддддддддддааааааа! Донесла!».

- «Скраппи, вылезай оттуда немедленно! Доктор категорически, ты слышишь, КАТЕГОРИЧЕСКИ запретил тебе вставать с постели!»

- «Еще чего! Мне и тут очень хорошо!»

- «Немедленно отправляйся в кровать! Я принесу тебе горшок, и все будет как надо».

- «Ух ты!»

- «Что? Что ты там вытворяешь, а?»

- «Вот это да! Прикинь, мне теперь даже фонарик не нужен!».

- «Погоди, там же свет включается, какой тебе еще фонарик? ».

- «Да так… Полевые заметки о выделительной системе пони. Глава первая: «Если вас накачали разноцветной светящейся гадостью…». Думаеццо мне, походы в туалет теперь будут проходить гор-раздо веселее, чем раньше».

- «Скраппи Беррислоп! Немедленно выйди из уборной и ляг в кровать! Слышишь меня?».

- «Вау! А теперь синенькая пошла…».

- «О Богини… Ну, спасибо тебе, мама».

Глава 17

Призрак розы

«Мы рады сообщить нашим читателям, что железнодорожные пути, ведущие с севера Эквестрии в столицу нашей страны, Кантерлот, наконец, были полностью восстановлены. Бесчисленное количество пони, прибывших в столицу накануне Праздника Теплого Очага, были вынуждены ютиться в невероятной скученности, и теперь, после проведенного в столь стесненных обстоятельствах времени, наконец, получили возможность разъехаться по своим домам, что бы успеть к началу одного из главных праздников в году. Напомним, что данная ситуация возникла две недели назад вследствие чрезвычайной ситуации, возникшей с «кантерлотским скорым», и приведшей к крушению паровоза «Пр049», вызвавшего обрушения рельс на подъезде к столице.

По словам очевидцев, задержка в Понивилле, вызванная действиями ночных стражей, привела к тому, что поезд выбился из расписания, и попал под удар запланированной пегасами на ту роковую ночь снежной бури. В результате хаотичных, неорганизованных, и как оказалось – чрезвычайно опасных действий представителей ночной стражи, действия которых разбираются верховным командованием Кантерлота, паровоз оказался отцеплен от состава и, разогнавшись на скользких от снега рельсах, упал в воду у основания Большого Кантерлотского Каскада [73] Каскад – последовательность водопадов, впадающих один в другой. , вызвав обрушения рельс, проходящих по виадуку, после чего - полностью затонул. По словам представителя гвардейского командования, подъем паровоза отложен до весны, судьба пропавшего машиниста выясняется.

И вновь, мы можем задаться вопросом – доколе? Доколе властьпредержащие будут закрывать глаза на буйство и бесчинства, творящиеся ужасными, мерзкими представителями так называемых «ночных пони»? Сотни жителей нашей столицы были свидетелями, как почтенных, глубокоуважаемых и даже просто знаменитых жителей Эквестрии, доставляли из заносимых снегом вагонов простыми, открытыми повозками обыкновенные пегасы, в то время как одну, печально известную в узких кругах кобылку С.Р., словно знатную персону, несли на носилках четверо стражей, старательно прятавших ее от глаз других пони, до глубины души возмущенных исходившим от нее на приличное расстояние явным запахом алкоголя. По утверждению неназванных источников, неделей позже, она была с позором изгнана из клиники «Крылатых Целителей» за свое шокирующее и безответственное поведение, и в данный момент скрывается в неизвестном нам месте, в то время как остальные пони, даже самые достойные и знаменитые, вынуждены целых четырнадцать дней ютиться в ужасающих, абсолютно неподобающих их статусу и положению условиях, вызванных действиями вышеуказанных персон.

Наша газета обещает вам, дорогие читатели, что рано или поздно, мы найдем эту загадочную кобылку С.Р., и ей придется ответить всей общественностью на ряд честных, открытых и очень нелицеприятных вопросов, как о ее собственном поведении, так и о ее пока еще неизвестном покровителе».

***

- «Просвещаетесь, мисс Беррислоп?» - возмущенный до глубины души, я даже забыл запищать и спрятаться при звуках неожиданно раздавшегося голоса, как обычно поступало это довольно пугливое тельце, и лишь раздраженно откинул газету, уставившись на ставший уже привычным за эти дни источник ежедневного вербального раздражения. В ногах кровати, глядя из-под густых, Брежневских бровей, на меня смотрел серый земнопони, одетый в строгий черный костюм с белой манишкой, чья помпезная серьезность оттенялась лишь красной бабочкой да веселой кьютимаркой в виде бокала мартини. Его монументальные усы, подобие которых я видел лишь у того важного пони, зачитывающих газету принцессам в день моего изгнания, казалось, игнорировали физиологию и практически не двигались, когда этот седой старик начинал говорить. Помимо своей воли, изо дня в день, я таращился лишь на них, начисто забывая слушать своего столь нежеланного посетителя. Ну, да впрочем, меня можно было извинить – можно подумать, до этого мне каждый день попадались усатые лошади!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стальные крылья отзывы


Отзывы читателей о книге Стальные крылья, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x