Валентин Маслюков - Рождение волшебницы
- Название:Рождение волшебницы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Маслюков - Рождение волшебницы краткое содержание
Рождение волшебницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Между тем разряженная в шелк и узорочье Зимка терзалась на лестнице перед захватанной до черноты дверью, не в силах набраться мужества, чтобы войти. Она, как и Ананья, пыталась придать себе неестественное и нарочитое выражение — почтительности, переходящей в родственную нежность. Все естественное казалось Зимке в ее двусмысленном положении легковесным и потому ненадежным.
Но нельзя было тянуть бесконечно!
Она вошла, ничего не различая вокруг от бьющей в висках крови, и сразу за порогом потерялась настолько, что забыла приготовленное и вымученное чувство. Не воскликнула с милой слабостью в голосе: папа! а зачем-то хлопнула себя по лбу — как рассеянный человек, внезапно обнаруживший, что ошибся дверью.
— Еще раз! — язвительно заметил Ананья. Заготовленная торжественность слетела с него. — Еще раз и по тому же месту!
Еще мгновение — и Зимка расхохоталась. Безобразно расхохоталась, прихлопывая себя по ляжкам, приседая и тыкая в Ананью пальцем.
— Боже, какой дурак! Какой дурак! Ну и дурак! — приговаривала она, задыхаясь от смеха.
Ананья вскочил. Бледное лицо его в мутном свете окошка приняло зеленоватый оттенок, толстые губы приоткрылись. Он порывисто шагнул к закатившейся в припадке красавице и огрел ее по щеке.
— Дрянь! — сказал он с таким глубоким убеждением в голосе, что Зимка мгновенно поверила.
Она тронула обожженную щеку, гибкие пальцы ее дрожали… и опустила глаза. Прекрасные Золотинкины глаза, которыми Зимка пользовалась без зазрения совести.
— Мало? — спросил Ананья, весь дергаясь. — Еще хочешь?.. Знаешь ты, что мы с хозяином пережили за зиму?.. Пока ты тут…
— Что толку ссориться?! — растерянным голосом молвила великая слованская государыня.
— Именно! — злобно согласился лазутчик.
— Не очень-то осторожно… ты это затеял… И причем тут пигалики?
— Пигалики? Что ты хочешь сказать? — Ананья и Зимка разговаривали между собой шепотом, как заговорщики.
— Посол Республики… Буян сказал мне, что Поплева прибыл в столицу и остановился здесь, в «Красавице долины». Или… должен остановиться.
— Вот как? — еще больше нахмурился Ананья. — Тебя направили сюда пигалики? Занятно.
Зимка опустилась на кровать, раскинув сиреневое с серебром платье. В этой убогой конуре, где стоял на полу неубранный таз с помоями, была она нестерпимо, вызывающе хороша. Была она так прекрасна, что не замечать это мог только Ананья. Он и не замечал.
— Хозяин хочет тебя видеть, — приглушенным голосом сказал сподручник Рукосила. — Пришло время служить.
— Да! — отвечала она с деревянной гримасой. — Конечно. Но здесь опасно.
— Разумеется, не здесь. — Ананья выглянул за дверь, тихонько ее приоткрыв, а потом присел обок с Лжезолотинкой на кровать.
Кончиками пальцев государыня брезгливо вытянула из-под его кафтана краешек своего голубого, как небеса, платья.
— Разумеется, не здесь, — повторил обладатель заношенного, потертого на отворотах и швах кафтана. — Охотничий замок Екшень, — сказал он исчезающим шепотом в самое ухо. — Начиная с пятнадцатого травеня ты должна ждать его там каждый день. Придумай, что хочешь. И никакой охраны. Самая необходимая челядь: сенные девушки, кучер и два гайдука. Избавься от Юлия, если увяжется.
Добрая весть об отце государыни Золотинки, которого она обрела, наконец, в мало кому знакомой до того харчевне «Красавица долины», распространилась среди ближних людей и сделалась достоянием молвы прежде, чем Зимка рассталась с Ананьей. Разговоры эти сильно повредили Поплеве, повторная попытка которого обратить на себя внимание стражи увенчалась успехом.
— Всыпьте ему хорошенько! — велел сухопарый дворянин, из чистого милосердия не углубляясь в разбирательство диких утверждений блажного бородача.
Однако благодушие Поплевы тоже ведь имело пределы. Он вызывающе засопел. Мордатые стражники в кольчугах и пластинчатых полудоспехах уже пытались заламывать руки Поплеве, который предостерегающе фыркал и толкался, когда врезалась в толпу шумная ватага скоморохов со всеми их сопелками и погремушками. Они ужасно торопились и галдели, что великая государыня и государев тесть Поплева ждать не будут.
— Да вот он и сам! — вскричал Лепель, обнаружив недавнего своего попутчика в гуще стражников. — Мы привезли его с собой в обозе. На случай, если другого не будет.
— Так это ваш? — сказал старший дворянин с облегчением. Сердитые выкрики Поплевы все же поколебали его, он не решался дать знак к расправе.
И тут пагубная привычка к зубоскальству подвигла Лепеля на роковой шаг. Толкнуло пристрастие к шутовству, ставшему для него способом существования, ибо жить значило для него смеяться.
— Видите ли, полковник, — начал он, задержавшись для обстоятельного разговора, — в жизни всегда есть место невероятному. Я бы даже сказал: жизнь кажется нам обыденной именно потому, что мы привыкли к совершенной ее невероятности.
— Короче! — оборвал дворянин, мотнув головой так, словно у него болела шея.
— Короче, — легко согласился Лепель, — вы видите перед собой человека, — он ткнул в себя пальцем, — который оказал ныне царствующей государыне Золотинке величайшую услугу, которую только один человек может оказать другому. Я уберег ее от тупости обывателей, которые верят в чудо, обращая его тем самым в обыденность, но не верят в обыденность, лишая ее того чудесного, чем она в действительности наполнена. Этот человек, — стукнул он себя кулаком в грудь, — спас государыне жизнь, а теперь идет к ней под окно, чтобы заработать восемнадцать грошей игрой на волынке. Так почему же вот этот человек, — он кивнул на Поплеву, зажатого обалдело внимающими стражниками, — который взрастил и воспитал нашу великую государыню на радость слованскому народу, не может стоять сейчас дурак дураком в тисках вцепившихся в него мертвой хваткой умников? Прощайте, полковник, я все сказал.
Еще раз кивнув Поплеве, Лепель удалился, на ходу раздувая волынку.
— Та-ак! — протянул дворянин. И опять повел головой, отер рот и сказал своим: — Так, хлопцы! Снимите с него штаны, и чтобы жарко было!
— Что? — взревел Поплева. Но хлопцы, заслышавшие знакомую и понятную речь навалились враз, скрутили руки и повалили наземь. И стыд, и горе, какое-то нравственное ошеломление лишили его воли; лицо в дорожной грязи, всклокоченная пыльная борода, дикий взгляд — Поплева перестал понимать. Когда стянули с него штаны, чтобы к восторгу глумливой толпы обнажить ягодицы, он только моргал, силясь поднять голову, и водил глазами, не обнаруживая ни малейшего проблеска разума, как равнодушный к издевательствам деревенский дурачок.
Стражники, удаливши меч, приготовили укрепленные медными кольцами и пластинами кожаные ножны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: