Lissa Madness - Гарри Поттер и месть Некроманта

Тут можно читать онлайн Lissa Madness - Гарри Поттер и месть Некроманта - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и месть Некроманта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lissa Madness - Гарри Поттер и месть Некроманта краткое содержание

Гарри Поттер и месть Некроманта - описание и краткое содержание, автор Lissa Madness, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
 На глазах молодого поколения разворачивается кровавая магическая война. И, несмотря на победы фениксов и бегство пожирателей из страны, война не стихает, а наоборот, просачивается в Хогвартс. А на линии огня появляется новая сила - новые друзья и новые враги. Это не история про жизнь Гарри Поттера. Это история о разных жизнях и о разных судьбах, исковерканных войной

Гарри Поттер и месть Некроманта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и месть Некроманта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lissa Madness
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Аккуратней надо! Ты же будущий мракоборец! А реакцию сегодня в гостиной оставил? – спросил Леккс.

- Что-то я прям на ровном месте, - расстроился рыжий.

Гарри заметил, как Забини, проходя мимо них, кинул взгляд по сторонам. Это резкое движение показалось Гарри странным, будто Блейз искал кого-то или что-то. Настолько странным, что он и сам огляделся по сторонам, не понимая, на что ему обратить внимание.

- Гарри, окстись, брат! – Рон тронул его за плечо.

В Большом зале на обеде после первого занятия уже было «жарко» - студенты, споткнувшиеся и разбившие себе колени или локти, а то и все сразу, тихо поругивались в сторону неизвестного шутника с «невидимым заклинанием подножки». И если боль в ссадинах мадам Понфри излечивала за мгновение, то смех студентов с других факультетов подчас становился невыносимым оскорблением.

Больше всех подозревали слизеринцев.

- Это же ведь в вашей поганой сущности, - переругивался Эрни Макмиллан с Малфоем.

- Это у кого еще сущность поганая? Ты за языком следи, трутень! – ощетинивался слизеринец, но как-то без особой агрессии.

- Да кто еще кроме слизеринцев мог, а? – утверждал Энтони. - Это у вас привычка подлянки делать за просто так!

- Сам подумай, зачем это нам? – взывал к разуму когтевранца Драко, - Нам что, больше всех надо? Мы вон тоже попадали все! Однако мы не заявляем, что раз заклинание повышенной сложности, то это когтевранцы, как самые умные!

- А кроме нас еще много у кого хватит умений такое заклинание развернуть – та же Грейнджер! – заявила МакДугалл, кидая в сторону Гермионы яростные взгляды.

- Вот именно! – поддержал её кто-то из толпы. – Может, это гриффиндорцы?

- Мы?! – возмутился Гарри. – Да что бы гриффиндорцы какие-то подлянки делали?! При МакГоногалл говорю, всем и каждому. Никогда ни один гриффиндорец на подлость не пойдет!

- Блажен, кто верует! – раздалось с пуффендуйского стола.

- Гарри, это только усугубит! – прошептала Гермиона напарнику, удерживая его от дальнейших споров. – На любом факультете есть студенты, способные применить такие чары, – добавила она громче.

- Вот именно! Мог кто угодно! Поэтому давайте-ка, господа старосты, вы будете лучше за собственными факультетами следить! А не высказывать друг другу ничем не подкрепленные обвинения, – внесла МакГонногал свое веское слово, прекращая споры.

Студенты восприняли слова замдиректора и перестали спорить, но на каждом столе ходили шепотки о том, кто мог откалывать такие тупые шуточки. После обеда были две пары у Флитвика – у него собирались все студенты-шестикурсники. Это пока был единственный предмет, где они практически сразу начали заниматься практикой. Новые заклинания, новые движения палочкой и неизменный Флитвик, руководивший балаганом студентов, стоя на своей кафедре из книг. Эти три часа пролетели почти мгновенно – Гарри даже жалел, что занятие прошло так быстро.

На перерыве студенты вышли в коридор, где было посвежее, но тут же начали спотыкаться.

- Секо! – не сдержался упавший Майкл Корнер.

Он целился в ближайшего к месту происшествия слизеринца-пятикурсника. Тот резко уклонился от заклинания и свалил когтевранца Петрификусом. Но не успел слизеринец выпрямиться, как в него угодило два заклинания от Терри Бута. К месту сражения уже спешили студенты обоих факультетов, когда обстановку разрядил Флитвик:

- Кто разрешил колдовать в коридорах? Минус двадцать пять баллов с обоих факультетов! – несмотря на рост, преподаватель смог обуздать растущее напряжение.

- Да что ж это такое?! Кто сделал? – Дин Томас стал очередной жертвой невидимого «шутника», едва Флитвик скрылся за углом, а сам гриффиндорец сделал всего шаг к окну.

- Не знаю, но если найду, уши на резьбу посажу, - яростно озирался по сторонам Симус, потирая ушибленную руку.

Они упали всего в нескольких шагах он того места, где стояли Гарри с друзьями. За углом раздался гомерический гогот, а потом топот убегающих студентов. Единственное, что оставалось Дину, - это громко и витиевато выругаться.

- Гарри, это какая-то падучая болезнь, - пошутил Рон.

- У кого-то и впрямь очень глупые шутки, - сказала Гермиона, - Я слышала, что когтевранцы видели, как Дамблдор тоже упал.

- Дамблдор? – переспросил Леккс и улыбнулся, - Да нет, дудки. Сама подумай, где Дамблдор, а где какие-то заклинания подножки.

- И все-равно, это грозит кому-то неприятностями, - строго сказала девушка, - причем не от деканата.

На ужине им пришлось особенно тяжко – гриффиндорцы всегда отличались деятельностью и хотели отоварить слизеринцев еще в зале. Слизеринцы осознав, что против них сейчас окажется три факультета, старались доказать, что они здесь ни при чем. Драко Малфой едва сдерживал однокашников и безуспешно повторял, что они подножки никому не ставили.

- Дай клятву мага! – потребовал Голдстейн.

Драко в ответ лишь закусил губу. Рисковать ему не хотелось не по природной слизеринской натуре, а по прозаической причине – он не мог гарантировать, что слизеринцы не поставили ни одной подножки.

- А ты сам-то можешь? – ответили за напарника Пэнси Паркинсон.

Энтони покраснел. Несколько раз сглотнул. Его сейчас понимали все старосты – нет никаких гарантий, что это не твои подопечные, – и если клятва сработает, то на факультет обрушится ненависть всей школы с размахом пуффендуйцев, активностью гриффиндорцев и циничностью слизеринцев.

- Не можешь, вот и других не подбивай! – сохранил «статус-кво» Драко.

Пока этой перепалки хватило, чтобы не доводить до драки. Обмениваясь резкими высказываниями, студенты под тщательным присмотром старост расходились по гостиным. Там пострадавшие давали выход эмоциям – некоторые умудрились сегодня упасть не по одному разу. В воздух летели угрозы и ругательства. Никто из старост не мог ответить на два простых вопроса – кто это сделал и как успокоить подопечных.

***

- Я надеюсь, что вчера было просто недоразумение, - сказала Гермиона без особой уверенности и через пару шагов оказалась на руках у Гарри.

- Нет, - покачал головой он и поставил девушку на ноги.

- Спасибо, - Гермиона позволила себе поцеловать Гарри в щеку на глазах у гриффиндорцев.

- Не за что, - улыбнулся Поттер.

Леккс Дизлеспи, шедший рядом с Невиллом «во вторых рядах», заметил, как Рон кинул полный зависти взгляд на старост. Неприятное предчувствие кольнуло душу флейтиста, но свое мнение он решил держать при себе. Пока они после завтрака шли к аудитории Трансфигурации, споткнуться успела не только Гермиона.

Впервые Гарри настолько ждал начала урока – один из самых сложных предметов мог отвлечь всех студентов от мыслей о линчевании любого подозреваемого. Угрозы уже летели еще до того, как кто-нибудь споткнется. А уж когда студент падал, начиналась настоящая «охота на ведьм» - в ход зачастую шли заклинания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lissa Madness читать все книги автора по порядку

Lissa Madness - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и месть Некроманта отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и месть Некроманта, автор: Lissa Madness. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x