Д. Касталанетта - Принцесса Торитель
- Название:Принцесса Торитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:978-5-905636-37-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Д. Касталанетта - Принцесса Торитель краткое содержание
Принцесса Торитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я это заметила, — сказала Торитель и, улыбнувшись, посмотрела на Рродерика. Он же почему-то засмущался и стал опять что-то теребить в руках, как раньше теребил свою бедную шляпу.
— Так вот, — продолжил король Попин, — он сказал, что нам всем нужно сейчас же отправиться в город. Серость всё распространялась и распространялась, и всё, что попадалось ей на пути, умирало.
Каждый похватал в руку, что ему попалось, и мы стали спускаться в город. Как потом оказалось, одни взяли вещи очень необходимые, а другие — так и вовсе какую-то ерунду. Но как только мы вышли за ворота замка, кто-то вдруг крикнул: «Смотрите!». Мы обернулись и остолбенели от ужаса. То, что мы увидели, лишило нас дара речи. Дело в том, что в панике мы забыли про нашего садовника, а он в это время подстригал газон. Когда Серость настигла его, он не понял, что это, и не успел сделать и шага. Теперь на том месте, где он стоял ещё секунду назад, дымилась кучка его обуглившихся остатков.
— Скорее! Нельзя терять ни секунды! — Рродерик вывел нас всех из оцепенения, и мы, что было сил, бросились бежать.
Добравшись до города, мы начали стучать во все двери и окна и кричать, чтобы люди всё бросали и следовали за нами. Что и говорить, это было жуткое зрелище. Всюду царил хаос. Люди не понимали, что происходит, но не было времени что-либо объяснять. Началась такая паника и такая давка, что кое-кто так и не смог убежать вместе с нами.
От этих воспоминаний лица всех присутствовавших омрачила глубокая печаль. Торитель же от всего услышанного пришла в дикий ужас. Рродерик потихоньку взял её за руку, но это мало что изменило.
Король Попин поднял кубок, на секунду задумался, тяжело вздохнул и осушил его до дна.
— Мы бежали, сами не зная куда. И тут Рродерик вспомнил об этих Пещерах. Эти Пещеры, как ты можешь видеть, не совсем обычные. Они та часть Сказочного Леса, которая находится внутри горы. В них есть и деревья и трава, и цветы, здесь даже есть небольшое озеро, в котором водится рыба. Тогда мы подумали, что мы могли бы здесь укрыться, завалив за собой выход камнями. Но нам нужно было спешить, чтобы добраться сюда раньше Серости. К нашему огромному счастью, нам это удалось.
Оказавшись внутри, мы обессиленно упали на траву, кто где стоял. И тут вся бедственность нашего положения обрушилась на нас. Все жители нашего королевства в одночасье остались без крова, без привычной жизни, а мы с королевой и без единственной дочери. Но нельзя горевать вечно, да и кушать что-то тоже нужно, поэтому потихоньку, шаг за шагом, день за днём, мы стали обустраиваться на новом месте. И, как видишь, нам это более-менее удалось, — отметил король, обводя руками вокруг, и потом добавил с грустной улыбкой, — не совсем как прежде, но всё же…
Глава 19
— Какое-то время мы так и жили, продолжил свой рассказ король Попин, — но потом некоторые жители нашего некогда сказочного королевства стали поговаривать о том, чтобы нам вернуться домой. Они говорили, что уже прошло достаточно времени для того, чтобы земля возродилась, поэтому мы вполне можем вернуться домой, а не сидеть здесь взаперти.
Тогда я подумал, нельзя ли нам и в самом деле выбраться наружу, и решил отправить небольшой отряд на разведку. Общими усилиями мы откопали вход в Пещеры, но то, что предстало нашему взору, не порадовало нас. Вся земля была серая и безжизненная, такая, какой ты видела её, пока вы с Рродериком добирались сюда.
Несколько людей решили пройти немного дальше и посмотреть, везде ли она такая, или где-то есть ожившие места. Эта небольшая группка выбралась наружу, и мы смотрели им вслед, пока они удалялись. Но, стоило им отойти шагов на сто, как откуда ни возьмись над их головами появились коршуны. Было странно видеть кого-то живого в этой безжизненной местности. Они заметили людей, выбравшихся из пещеры и, издавая пронзительные крики, стали пикировать на них. Заслышав их призывный клич, со всех сторон стали выбегать гиены и пикаты. Они нападали на наших бедных жителей, пока не растерзали их в клочья. Это было ужасное зрелище. Я до сих пор иногда во сне вижу эту сцену.
Тут кто-то из этих тварей заметил, откуда вышли те люди, и они устремились в нашу сторону. Мы поспешили засыпать вход обратно, но земля почти сразу стала дрожать и осыпаться. Это пикаты, добежав до входа, который мы только что засыпали, попытались отрыть его своими лапами и клыками. Ещё несколько минут и никого из нас уже ничто не смогло бы спасти. Но, к нашему счастью, на помощь нам пришёл Литгут. Да, я забыл упомянуть, — сам себя прервал король, — когда мы только ещё начали обустраиваться здесь, выяснилось, что вместе с нами в Пещерах укрылся и волшебник Литгут. Так вот, он заколдовал вход так, что теперь никто не смог бы его открыть.
После этой истории все, как будто бы, свыклись с мыслью, что мы здесь навсегда. Но, ты знаешь, надежда не умирает никогда, и среди нас были те, кто надеялся. Среди них был и Литгут. Ведь Литгут — волшебник, может, не такой могущественный, как Склизла Пятая, но всё же его мастерство могло очень нам помочь. Так оно и вышло.
Много дней и много ночей Литгут думал, изучал те немногие магические книги, которые он успел захватить с собой. И вот однажды вечером он собрал всех нас и обратился к нам с такой речью:
— Все вы знаете, что в течение многих лет я служил при дворе короля Хокина. Поскольку Склизла Пятая приходится теткой Хокину, то мне не единожды приходилось с ней встречаться. Насколько я понимаю, Склизла Пятая не успокоится, пока всех нас не уничтожит. Поэтому единственный наш выход — это уничтожить её.
— Но неужели нет другого выхода? — поинтересовалась королева.
— Конечно же есть, — ответил Литгут.
Королева, да и не только она, с надеждой взглянули на него.
— Мы можем остаться жить здесь навсегда, — мы разочарованно вздохнули. — Склизла Пятая не даст нам жить вне пределов этих Пещер, — закончил Литгут.
Какое-то время мы сидели в молчании и обдумывали наше положение. В итоге все мы согласились с мнением Литгута и предложили ему рассказать нам его план.
— Это будет весьма непростое дело. Склизла Пятая — очень могущественная колдунья, мои магические способности меркнут перед её способностями. Единственное, что нам всё-таки поможет победить, это если вместе со своими заклинаниями мы будем использовать ум и хитрость. Изучив все имеющиеся у меня книги, я понял, что смогу приготовить такое зелье, которое может её погубить. Но нужно будет каким-то образом заставить Склизлу Пятую его выпить. Правда, это уже вторая проблема, которую надо будет решить, первая же состоит в том, как добраться до Склизлы Пятой и не погибнуть по дороге.
И вот мы думали и рядили, как лучше пробраться в замок Склизлы Пятой незамеченными и как подлить ей зелье, которое Литгут в это время готовил. Когда, наконец, оно было готово, нам оставалось только собрать отряд и можно было отправляться в путь. Тогда на лужайке перед домом, в котором мы сейчас находимся, мы собрали всех жителей нашего некогда сказочного королевства и рассказали им о нашем плане. Сразу же нашлось несколько добровольцев, с которыми мы подробно обсудили наш план. Через несколько дней они отправились в путь. Но прошло уже немало лет, а об их судьбе мы так ничего и не знаем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: