Н. К. Джемисин - Сто Тысяч Королевств
- Название:Сто Тысяч Королевств
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-04650-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н. К. Джемисин - Сто Тысяч Королевств краткое содержание
Судьба человечества висит на волоске, а Йейнэ предстоит узнать, как далеко можно зайти ради любви — и ради ненависти — в мире, где судьбы смертных и богов накрепко связаны враждой и местью.
Сто Тысяч Королевств - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ах, Йейнэ, ты все-таки еще совсем человек… — прошептал он, прижимаясь к моей груди.
Я чувствовала, как он дрожит.
Поверх головы Сиэя я оглядела других своих детей. Точнее, приемных детей. Да, так лучше их называть. Чжаккарн почтительно склонила голову — ни дать ни взять, воин, приветствующий нового полководца. Она будет повиноваться — я бы хотела другого, конечно, но пока и это сойдет.
А вот Курруэ… Тут требовались иные меры.
Мягко отстранив от себя Сиэя, я двинулась к ней. Курруэ немедленно опустилась на одно колено и склонила голову.
— Я не буду умолять тебя о прощении, — сказала она.
Однако голос выдавал ее страх. Обычно она говорила ровным, звонким голосом.
— Я поступила так, как считала правильным.
— Конечно, ты поступила именно таким образом, — проговорила я. — Ты поступила мудро.
И я протянула руку и погладила ее по волосам — как только что гладила Сиэя. В этом облике они были длинными и серебристыми, с жесткими металлическими завитками. Очень красивыми.
Я пропускала их сквозь пальцы, пока Курруэ падала на пол. Мертвая.
— Йейнэ… — потрясенно прошептал Сиэй.
Некоторое время я ничего не отвечала — потому что встретилась глазами с Чжаккарн. Та снова склонила голову, и я уверилась, что завоевала ее уважение.
— Дарр, — сказала я.
— Я позабочусь обо всем, — ответила Чжаккарн и исчезла.
И я почувствовала такое облегчение, что сама удивилась. Наверное, я все-таки еще слишком человек, как сказал Сиэй.
В комнату проросла ветка, но я дотронулась до нее, и она вытянулась в другую сторону и перестала мешать.
— И ты тоже, — обратилась я к Симине, и та побледнела и попятилась.
— Нет, — вдруг резко сказал Нахадот.
И повернулся к Симине — с улыбкой. В комнате стало темно.
— Она принадлежит мне.
— Нет, — прошептала Симина, отступая еще на шаг.
Она бы с радостью сбежала — но лестницу перекрывала еще одна ветка. Она бы точно сбежала — хотя, конечно, какой толк бегать от бога…
— Просто убей меня, и все.
— Ты больше не можешь мне приказывать, — сказал Нахадот.
Он поднял руку, и пальцы сжались словно бы на невидимом поводке. Симина вскрикнула, дернулась и упала на четвереньки. Вцепилась в горло, будто пыталась оттянуть от шеи петлю. Наха наклонился, взял ее за подбородок и поцеловал — с морозной нежностью.
— Я убью тебя, Симина. За это можешь не переживать. Но я убью тебя не сейчас.
Жалости я не чувствовала. Я еще слишком человек — ничего не поделаешь.
Что ж, теперь Декарта.
Он сидел на полу — когда мое дерево проявило себя в мире, его отбросило в сторону. А когда я подошла, то увидела саднящую боль в бедре — перелом. Сердце билось неровно. Чересчур много всего на него обрушилось. Плохая для Декарты выдалась ночь. Но когда я наклонилась над ним, он вдруг улыбнулся.
— Богиня, — пробормотал он и вдруг рассмеялся — сухим, лающим смехом.
Как ни странно, совсем не горьким.
— Да, Киннет если уж делала что-то, так делала.
Неожиданно для себя я улыбнулась в ответ:
— Да, она это умела.
— Ну что ж. — Тут он задрал подбородок и гордо посмотрел на меня — правда, царственность позы немного портило сбитое из-за сердцебиения дыхание. — Что с нами будет, богиня Йейнэ? Что станется с твоими человеческими родичами?
Я обхватила руками колени, покачиваясь на пальцах — про обувь я как-то забыла и теперь расхаживала босиком.
— Ты изберешь другого наследника, который в меру своих сил будет хранить семью. Получится у него или нет — покажет время, ибо мы с Нахой уйдем из этого мира, а Итемпас вам теперь без надобности. Интересно посмотреть, как смертные управятся с миром без нашего постоянного вмешательства.
Декарта уставился на меня с выражением крайнего недоверия и ужаса на лице:
— Без помощи богов народы этого мира восстанут и уничтожат нас! А потом обратятся друг против друга!
— Такое — возможно.
— Возможно?
— И непременно случится, — заметила я, — если твои потомки выкажут себя глупцами. Но Энефадэ никогда не были единственным оружием Арамери. Ты, дедушка, знаешь это лучше, чем кто бы то ни было. Вы скопили огромные богатства — более, чем иные народы, их хватит на то, чтобы нанять и вооружить не одну армию. В вашем распоряжении — жрецы Итемпаса, а они будут весьма заинтересованы в том, чтобы распространить вашу версию правды, ибо их существование тоже оказалось под угрозой. И наконец, у вас есть ваши собственные хитрость и коварство, оттачиваемые веками, — и это тоже оружие, причем грозное.
Я пожала плечами.
— Арамери выживут. Возможно, даже сохранят власть — не навсегда, но еще несколько поколений будут править. Достаточно долго, чтобы сдерживать самые худшие порывы людей этого мира.
— Наступает время перемен, — проговорил Нахадот.
Он неожиданно оказался рядом со мной. Декарта отшатнулся, но в глазах Нахадота более не было злобы. Рабство сделало из него безумца, но свобода уже оказала свое целительное действие.
— Мир должен измениться. Арамери слишком долго не давали ничему произойти — а это против природы. Грядут перемены — возможно, кровавые.
— Но если поведете себя разумно, — добавила я, — сохраните то, что имеете.
Декарта недоверчиво покачал головой:
— Если кто и сохранит, то не я. Я умираю. А мои наследники — у них была сила, чтобы править так, как ты говорила, но…
И он посмотрел туда, где лежал Релад. В горле у него торчал нож, глаза были открыты. Крови натекло даже больше, чем из меня.
— Дядя… — начала было Симина, но Нахадот дернул за поводок, и она замолчала.
Декарта взглянул на нее, а потом молча отвернулся.
— У тебя есть еще один наследник, Декарта, — сказала я. — Он умный и обладает знаниями. Я думаю, он достаточно силен для того, чтобы править, — хотя, признаться честно, я не жду от него благодарности за то, что подсказала тебе его кандидатуру.
И я улыбнулась собственным мыслям: мне не нужно было смотреть земными глазами, чтобы увидеть творившееся на разных уровнях Неба. Внутри дворец не сильно изменился. Кое-где вместо блестящего перламутра из стен проросли кора и ветки, и в мертвых пространствах теперь колыхался лес. Однако даже столь незначительные изменения насмерть перепугали обитателей Неба — как чистокровных, так и слуг. А в сердце хаоса стоял Теврил, спокойно раздающий приказы и организующий эвакуацию.
О да, из него получится хороший правитель.
Декарта изумился, но приказ оспаривать не стал. Лишь кивнул, а я дотронулась до него и пожелала, чтобы сломанная кость срослась, а сердце оздоровилось. Так он сможет прожить на пару дней дольше — хотя бы для того, чтобы проследить за передачей власти.
— Я… я не понимаю… — пробормотал Наха-человек, глядя, как мы с его божественным двойником поднимаемся на ноги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: