Алла Матвеева - Досадный случай
- Название:Досадный случай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-55127-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алла Матвеева - Досадный случай краткое содержание
Досадный случай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Городской особняк графа Шерхора располагался в тихом и благопристойном закутке Верхнего города. В него не долетали ярмарочные шумы, не забредали попрошайки и не заходили бродячие торговцы. Сейчас, пока и господа, и слуги спят, улица выглядела пустынно, как ночная аллея спокойного кладбища. Теоретически здесь должны время от времени проходить патрули стражи, но мне почему-то кажется, что за счет этого спокойного района они спят на несколько часов дольше, чем положено.
Когда я, руководствуясь описаниями Ивэлии, добрался до нужного места, то выдохнул с облегчением — одно время начало казаться, что я этот медвежий угол и к утру не найду. Сейчас бы еще дом отыскать, и совсем хорошо будет. Широкие яблоневые сады перед фасадами не давали толком ни ощутить знакомых людей через магию, ни рассмотреть скрывающиеся за деревьями здания. Вот где там двойное крыльцо и красная башенка с флюгером в виде птицы?
«Ночное зрение» скрадывало очертания предметов и давало очень смутное представление о цвете, так что по Загребьней улице я пробирался еще медленнее, чем по тем районам, где была возможность случайно напороться на отряд инквизиторов, ненадолго останавливаясь у каждого дома. Он? Не он? Вот честное слово, лучше бы Ивэлия по заборам ориентировку дала или по охранным заклятиям.
В разрыве ветвей мелькнул силуэт небольшой башенки с флюгером в виде летящего откормленного гуся. Чуть ниже нашлось и знакомое по описанию сдвоенное крыльцо. Ура. Я прильнул к забору, стараясь не потревожить сигнальные плетения, и всмотрелся в темноту сада, выискивая сюрпризы для ночных визитеров. Собаки бдительно дремали недалеко от ворот, сторож гораздо менее бдительно храпел в сторожке. Его и трогать смысла нет, ничего, кроме хозяйского гнева, его не разбудит. А вот о собаках следует позаботиться. Порыв ветра подхватил с моей ладони невесомый серебристый порошок, который тонким слоем лег на морды животных. Убедившись, что псины перестали дергать ушами на малейший шум и провалились в глубокий здоровый сон, я перелез через забор, аккуратно раздвинув охранные плетения, и двинулся к дому.
Теперь главный фокус — не ошибиться с окном и не вломиться к Селриху. Ауры обитателей дома по-прежнему надежно прятали зачарованные стены, но ничего, так найду. Хозяйский этаж — всегда второй, а Ивэлия как-то упоминала, что ее окна затеняет огромный дуб, поэтому она может практиковаться в магии, не опасаясь, что подозрительные блики заметят из окон других особняков или с улицы. Дуб, подходящий под описание, нашелся почти у самого левого угла. Я прикинул, какое окно он прикрывает лучше всего, и примерился к увитой плющом стене. Ничего сложного.
Защелка на окне солидная, но телекинезом открыть можно без проблем. Или не нужно? В конце концов, девушка меня не приглашала. Я отцепил одну руку и постучал в раму. Интересно, она уже освоила «ночное зрение»? Вряд ли. В любом случае лучше проявить вежливость. Зажигать «светляка» не стоит, в ночи слишком заметно. Может, свечение глаз от «ночного зрения» усилить? Да, так и лицо видно будет, и со стороны не заметно. Я напитал плетение и постучал еще раз.
Створка неуверенно скрипнула, и я нос к носу столкнулся с удивленным старичком благородного вида. Вид этот не смогла испортить даже ночная сорочка и жиденькая козлиная борода.
Первоначальное ошаление на лице незнакомого фэта быстро сменилось легкой усмешкой.
— Ошиблись домом, молодой человек?
— Н-да, кажется. — Стоило окну распахнуться, как защита ослабла, и я смог наконец-то почувствовать обитателей дома. Ни одной знакомой ауры там не было. — Простите за беспокойство. — Я спешно пригасил свечение и на всякий случай уточнил: — Скажите, какого цвета у вас башня?
— Светло-коричневая. Цвет — не самый надежный ориентир, когда ищешь что-то ночью, не так ли?
— Вы совершенно правы. Приятных сновидений, уважаемый. — Нет, уточнять дорогу не буду. Не стоит портить репутацию единственному союзнику.
Посмеивающийся в усы фэт проследил за тем, как я слезаю со стены, и прикрыл окно.
Зданий, подходящих под описание, на этой улице оказалось еще три. Я решил, что будет лучше сначала заглядывать в нужную комнату, и только потом, если там окажется тот, кто мне нужен, вежливо стучать.
Ивэлия нашлась во втором доме, я почувствовал ее присутствие еще из сада, а потом ощутил в доме других знакомых — Селрих и Талимия тоже были здесь. В пристройке за домом отдыхали сопровождавшие фаэту на прогулки охранники. Комната Ивэлии оказалась на боковой стороне здания. Уверившись, что я попал именно туда, куда нужно, я повторил давешний маневр и принялся ждать.
В отличие от старика фаэта гостеприимно раскрывать окно не стала — сначала последовал удивленный и не слишком дружелюбный, но вполне закономерный вопрос: «Кто там?»
— Леди Ивэлия, это я, Киорсах. Простите, что беспокою вас в такое неудобное время, но обстоятельства изменились и я не могу ждать до утра.
— Фэт Киорсах?! — В голосе леди определенно прорезалось смятение. — Подождите минутку.
Стоять на узком карнизе, продуваемом всеми ветрами, пришлось не одну минуту, и даже не пять, а скорее ближе к десяти. Наконец окно распахнулось, и в нем показались полностью одетая Ивэлия и заспанная, крайне недовольная гувернантка. Леди придержала хлопающую на ветру створку.
— Входите быстрее, пока не заметил никто.
Интересно, кто здесь и сейчас может меня заметить? Район будто вымер.
Задубевшими от холода руками я прикрыл за собой окно и присел на подоконник, но Талимия согнала меня с места и резко задернула штору.
— Надеюсь, у вас есть веские основания для подобного визита.
Ивэлия, в кои веки, не стала одергивать гувернантку. Ей ситуация тоже не нравилась.
— Вполне. Инквизиторы уже в городе. До прибытия Файрага мне надо скрыться. Не знаю, что они собираются делать, так что буду пока действовать по первоначальному плану, только ускорю до предела.
Ивэлия качнула головой.
— Я не успею выполнить свою часть. Обработать господина наместника гораздо труднее, чем вы думаете.
— И не надо. — Совать девушку в самое пекло, когда даже не понимаешь, что происходит, как минимум, непорядочно. Случись что, я ведь ей даже помочь не смогу. — Если дублирующая линия сработает, он и так сделает все, что следует.
— Хорошо. — Судя по тону, леди поняла мое намерение держать ее подальше от опасности и не видела в этом ничего хорошего. — Моя роль теперь — сидеть дома и ждать возвращения победоносного героя?
Синие глаза в свете магического огонька казались почти черными, полными внутренней силы, совершенно неожиданной для такого хрупкого существа. Решительно сжатые губы, напряженно выпрямленная спина. Почему раньше она казалась мне некрасивой?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: