Кирилл Быстров - Я - Гений. Заражение

Тут можно читать онлайн Кирилл Быстров - Я - Гений. Заражение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Я - Гений. Заражение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кирилл Быстров - Я - Гений. Заражение краткое содержание

Я - Гений. Заражение - описание и краткое содержание, автор Кирилл Быстров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Обычный мальчик из приюта, вдруг заявляет, что он - гений. мало того, он и оказывается гением. И что теперь? А теперь ему одна дорога - в Белый Омут. Нет, ничего страшного, просто так называется место, где ребят учат магии. Что ж, парень, учись. не забывай, что ты гений... И будь осторожен... очень осторожен

Я - Гений. Заражение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я - Гений. Заражение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирилл Быстров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Поведение? Я не перестаю удивляться, вашему поведению, капитан Боули. В моё время, авианосцы не отдавали под командование всяких пьяниц и бестолочей. Стою и думаю, до чего докатился магический флот. Сначала вы позорите всем своим видом магический флот… затем магистрат и Белый Омут… – адмирал Джексон, набрав в грудь побольше воздуха, закричал, и в голосе его была невыносимая боль. – А ТЕПЕРЬ ВЫ СМЕЕТЕ ОСКОРБЛЯТЬ СВЕТЛУЮ ПАМЯТЬ МОЕГО СЫНА, РАССКАЗЫВАЯ О ЕГО НЕДОСТОЙНОМ ПОВЕДЕНИИ?

– Светлую память? – переспросил Датсон хмурясь. – Что вы имеете в виду?

– Мой сын, Уоллес Джексон, умер от биостигмы летом прошлого года! – сквозь стиснутые зубы прошипел адмирал Джексон, вперившись ненавидящим взглядом в Боули.

Именно в этот момент, в зал, со стороны учебного корпуса вошёл Уоллес Джексон и, окинув взглядом представившуюся ему картину, остановился как вкопанный. Он перевёл взгляд с Гордона на адмирала и его брови медленно поползли вверх.

– Неужели? – спросил Датсон у адмирала и, указывая рукой на Уоллеса, спросил: – Тогда это кто?

ГЛАВА 22 "ПРАКТИКА"

В банкетном зале повисла напряжённая тишина. Гордон заметил, как Уоллес Джексон напрягся словно кобра, которая готовится к броску.

–Откуда я могу знать, кто это? – поразился адмирал. – Это ведь ваш ученик, вам виднее кто он.

Тот, кто выдавал себя за Уоллеса Джексона, видимо поняв, что окончательно раскрыт, бросился бежать. Но не к выходу, а вбок, к витражным стёклам, окольцовывающим весь банкетный зал.

– Стой! – крикнул вслед ему Датсон.

Его крик слился с грохотом сыплющихся на пол осколков, и фигура мальчика исчезла за разбитым окном.

– Там же обрыв в ущелье! – шокировано сказал Боули, и первым бросился к разбитому окну.

Гордон рванул следом и, добежав, посмотрел вниз. Беглец катился по пологому склону вниз, прямо к краю ущелья, безуспешно пытаясь схватиться за рассыпающийся под пальцами снег. Мгновение, и он, кувыркнувшись, исчез из поля зрения собравшихся у окна людей.

– Да что здесь происходит? – безумно вращая глазами, потребовал ответа адмирал Джексон. – Кто это был?

– Тот, кто весь учебный год выдавал себя за вашего сына, – ответил Боули, отходя от окна. – А так же, угрожал ученикам расправой. И даже попытался воплотить свои угрозы в жизнь.

– Выдавал себя за моего сына? – тихим голосом переспросил адмирал Джексон.

– Тайбер, поднимай свой корабль. Нужно запустить несколько перехватчиков и прочесать все ущелья, пока он не ушёл.

– Он мог выжить только в том случае, если знал парашютное плетение. Первокурсников такому не учат, так что, он наверняка разбился, – ответил Боули.

– Не глупи! Мы не знаем, с кем имеем дело.

– В любом случае, я ещё неделю назад распустил команду на выходные. Они дома, с семьями. Что бы собрать их всех на корабле уйдёт день, не меньше.

– Мой авианосец готов к вылету, – с суровым видом выступил вперёд адмирал. – Мне бы очень хотелось узнать, кто на самом деле порочил имя моего сына. Если маленький паршивец жив, я найду его. А если нет, то найду ещё быстрей.

– Мы с вами, – сказал Боули и Датсон поспешно кивнул.

Адмирал Джексон смерил магистра презрительным взглядом, и выглядел так, словно собирался возразить. Но его взгляд вдруг смягчился, и он, примирительно махнув рукой, торопливо зашагал к выходу, грозно печатая шаг. Похоже, адмирал так сильно разозлился на самозванца, что в миг забыл о своих противоречиях с магистром Боули.

Трое магов направились к выходу из банкетного зала, и Гордон сделал было пару шагов вслед за ними, но…

– Так, Гордон! – оглянулся на мальчика Датсон. – Бери своих друзей и иди в Косую Башню. Дождитесь меня там.

– Но…

– Не спорь! – рявкнул Датсон, догоняя ушедших вперёд магов.

Гордону ничего не оставалось, кроме как сделать то, что велел Датсон. Патрик, Эли и Гордон, мрачно переглянувшись, отправились в корпус иллюминатов. По дороге они не перемолвились ни словом. Только зайдя в комнату для отдыха на втором этаже, они решили обсудить произошедшее.

– Как думаете? – спросила Эли, забираясь с ногами на один из пуфиков. – Он и вправду разбился?

Было видно, что её пугала сама мысль, о том, что человек мог погибнуть. И не важно, что совсем недавно он и сам пытался убить Гордона.

– Я думаю, нет, – ответил Гордон, вовсе не пытаясь успокоить Эли. – Он бы не прыгнул так смело, если бы не знал парашютного плетения. Или чего-то такого, что помогло бы ему избежать падения с высоты.

– Может он думал, что там невысоко? За этими цветными стёклышками ничего толком не разглядишь, – предположил Патрик.

Гордон пожал плечами. Всё может быть, но он отчего-то был уверен, что Джексон… то есть тот, кто выдавал себя за него, был жив. Уж слишком изворотливым он себя показал за год учёбы в Омуте.

– Надо же! – голос Эли разрушил затянувшееся молчание. – Настоящий сын Джексона умер от биостигмы, а самозванец этим воспользовался. Как всё совпало.

– Кстати! – вдруг вспомнил Гордон. – Кажется, я знаю, что было написано на странице с пометками, в личном деле Уоллеса Джексона. Ну, помните… та строчка, которая была испорчена. Думаю, там было написано "Умер от биостигмы".

Все изумлённо замолчали, осмысливая сказанное. А Эли, подхватив мысль Гордона, добавила:

– А ещё старая фотография была утеряна. Наверное, кто-то убрал её оттуда, чтобы…

– Постой, Эли! – перебил Гордон. – Ведь запись о пропаже фотографии, появилась раньше, чем запись про смерть Джексона. Это значит, что кто-то вынул её из личного дела, ещё до того как Джексон умер. Как то слишком удобно всё получается, для самозванца. А что если настоящего Джексона убили специально, чтобы кто-то смог занять его место?

– Но ведь его не убили, он умер сам, от биостигмы, – возразил Патрик.

– А как он ей заразился? Датсон говорил мне, что никто из целителей так и не понял, как именно передаётся эта болезнь. Может эта болезнь передаётся с помощью тёмной магии?

И опять в комнате для отдыха повисло напряжённое молчание: все обдумывали сказанное. Гордону хотелось, чтобы Датсон как можно скорей вернулся, и рассказал им о последних известиях. Минуты ожидания складывались в часы, но он так и не появлялся. Лишь спустя пять часов, когда за окнами уже начало темнеть, со стороны лестницы донеслось тяжёлое оханье учителя. Гордон с надеждой поднял голову. Дверь распахнулась, и в комнату отдыха ввалился Датсон. Тяжело дыша, он подошёл к одному из пуфиков, и плюхнулся на него, скрипнув пружинами. От резкого звука, прикорнувший на небольшом диванчике Патрик, вскочил, всхрапнув от неожиданности.

– Ну что? – неопределённо спросил Гордон.

– Ушёл, – столь же неопределённо ответил Датсон. – Пилоты "Валькирии", авианосца адмирала, прочесали на перехватчиках все окрестности, но так и не нашли его. Единственные следы, что мы нашли, это примятый снег в том месте где он упал. Но никаких следов ведущих от этого места нет. Сам не пойму как ему это удалось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирилл Быстров читать все книги автора по порядку

Кирилл Быстров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я - Гений. Заражение отзывы


Отзывы читателей о книге Я - Гений. Заражение, автор: Кирилл Быстров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x