Мария Куприянова - Пророчество сумасшедшего волшебника
- Название:Пророчество сумасшедшего волшебника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство АЛЬФА-КНИГА»,
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0205-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Куприянова - Пророчество сумасшедшего волшебника краткое содержание
Анделор никогда не станет твоим домом, пока в нeм властвует тьма. Но его можно спасти. А что делать с собой, если сердце разрывает в клочья ненависть к убийце родителей и брата? Если в душе породила бурю неразделенная любовь, а в разуме поселилась неподвластная сила гворра? Судьба твоя волей добра и зла разрублена надвое, и жизнь кажется уже конченной…
Но пока рядом верные друзья, в руке смертоносный меч отца, пока не изменили тебе чутье и мужество бойца-вейлинга, — ты непобедим. И жива еще надежда вопреки всем препятствиям обрести любимую и уничтожить ненавистного и подлого врага…
Но ты еще не знаешь, что за победу придется заплатить самым дорогим, что у тебя есть.
Пророчество сумасшедшего волшебника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — он облегченно вздохнул.
— А вот и нет. У нас еще одна проблема. Грейд, покажи Кайлу, у меня еще дел по горло.
— В чем дело?
— Идем со мной, — только и бросил тот.
Когда они подошли к корме, меррил указал за борт:
— Смотри.
Вдалеке плескались серебряные воды, а под килем шхуны раскачивались изумрудные волны. Шхуна выскочила за безопасную границу паромного пути, попал на территорию водяных, что означало верную смерть.
— Проклятье! Как мы здесь оказались?
— Я же не моряк, — виновато потупил взгляд меррил, — я вывернул руль, вывел судно из тумана, но вот удержать его в границах паромного пути мне не удалось.
— А команда на что? Почему мы не повернем сейчас?
— Кайл, ветра нет. Мы дрейфуем, но никак не в обратную сторону.
— Я уж думал, на сегодня все испытания пройдены.
— Без тебя нам отсюда не выбраться.
— Да, но я же не могу вызвать ветер! — возмутился Коля.
— Послушай, — Грейд осмотрелся, а потом зашептал, — неужели ты думаешь, что водяные могли бы жить без магии?
— Если она исчезает, значит, им конец?
— Нет. Воды окрашены серебром. Оно не исчезло и даже не померкло! Я думаю…
— Что в воде осталось волшебство? — выдохнул Коля.
— Думаю, что там есть его третий источник.
— Но это невозможно! — воскликнул молодой человек.
— А почему нет? Все, кто выходил за границы паромного пути, погибли! А что, если у водяных есть веская причина, чтобы охранять свои территории?
— Так же как эльфы охраняли в свое время Шериам. Но тогда почему Фаридар не предпринял никаких попыток завладеть им?
— Я не знаю, Кайл. Да сейчас это не столь важно. Если бы ты мог использовать третий источник силы, у нас бы появился шанс на спасение!
— Боюсь, уже слишком поздно, — процедил Николай, всматриваясь вдаль.
— Водяные по левому борту! — закричал кто-то из команды.
Море вспенилось и забурлило, и на поверхности, одна за другой, показались спины десятка огромных рыб. Их бока и плавники блеснули сталью, а потом снова скрылись под водой, чтобы вынырнуть уже в непосредственной близости от корпуса корабля.
— Гракх! Да они же нас в щепки разнесут! — меррил инстинктивно ухватился за леер.
— При том очень быстро, — согласился Коля, внимательно следя за приближающимися рыбами, выискивая их уязвимые места. Времени на рассуждения и эмоции не осталось, если он не найдет способа избавиться от морских тварей, то скоро от «Крыла» ничего останется. Рыбины, величиной с касатку, от носа до хвоста закованные в блестящие латы, казались практически неуязвимыми.
— Ты куда? — бросил Грейд вслед развернувшемуся и шагающему прочь другу.
— За Айрис!
Найти девушку не составило большого труда. Она стояла на мостике и отдавала какие-то приказы. Усталость сказывалась на ее внешнем виде, голос потерял прежнюю властность, руки дрожали. Однако никто из матросов, похоже, не замечал нервного настроения своего капитана. Слишком напуганные туманом, дрейфом по смертельно опасной территории водяных, они пребывали не в лучшем состоянии.
— У нас есть пушки? — тут же спросил Коля.
— Смеешься? Палить себе под киль?
— А если сбрасывать сверху ядра на спины этих тварей?
— Можно подумать, — она кивнула, — но, боюсь, о меткости в данном случае можно забыть. Снаряды тяжелые, как отходы тролля.
— Не важно, главное, не давать им приблизится к судну!
В подтверждение его опасений корабль вдруг сотряс удар.
— Они атакуют! — послышались панические крики людей.
— Всем приготовиться к бою! — закричала Айрис.
Коля слетел с мостика и бросился к левому борту. Внизу, вдоль корпуса судна, плавали блестящие рыбины, разрезая воду, то и дело выныривая на поверхность. Вот одна вдруг поднырнула под дно, и практически сразу раздался удар снизу. Шхуна дрогнула. Другая подняла свой могучий хвост и со всей силы засадила им в борт. Жалобно застонало дерево, «Черное крыло» накренилось, закричали от страха и заметались по палубе матросы.
Морские твари быстро окружили жертву и стали наносить сокрушительные удары по корпусу, бокам и дну корабля. Судно с трудом выдерживало их атаки, но долго протянуть не смогло бы никакое, даже сделанное из дерева А'Герраш.
— Возьмите себя в руки! Защищайтесь! — тонкий голос Айрис потонул среди гула паники и отчаяния.
Всем им грозила неминуемая смерть, ужас обуял команду и помощи от нее ждать не приходилось.
Николай снова взбежал на квартердек, к отчаявшейся достучаться до сознания матросов Айрис, и закричал:
— Слушайте меня! — но никто не обратил на него внимание.
— Я повторяю, — еще громче повторил он, — СЛУШАТЬ… ВСЕМ… МЕНЯ!
Грозные и властные нотки в его голосе заставили команду, наконец, посмотреть в его сторону, а Николай продолжил:
— Кто вы?
Люди стали переглядываться, непонимающе жать плечами.
— Я спрашиваю, кто вы? Стадо баранов? Трусливых гоблинов, нападающих только на слабого и больного врага?
Матросы отрицательно замотали головами.
— Вы понимаете, чего испугались? Рыбы! Вы, морские волки, испугались рыбы! Что про вас скажут ваши семьи? Ваши друзья? Ваши близкие? — корабль сотряс еще один удар, но он устоял, как и остальные члены команды.
— Не для того мы выжили в желтом тумане, чтобы сгинуть в подводном царстве! Сегодня нам везет! Везет, как никому до нас! Так давайте же займемся рыбалкой! Давайте крошить тварей, и вам будет, что рассказать внукам!
Моряки одобрительно загудели, приветственно затрясли кулаками, прогоняя страх, напитываясь надеждой, настраиваясь на благополучный исход битвы.
— А теперь берите пушечные ядра и сбрасывайте на спины рыбин! По местам! И да хранит нас всех попутный ветер!
Люди поспешили рассредоточиться, а Айрис, тронув Колю за плечо, произнесла:
— Из тебя действительно получился бы славный арисалл и храбрый капитан.
— Схватка еще не выиграна, — мрачно ответил он, — мне пора.
— Что ты будешь делать?
— Импровизировать. Возвращайся к командованию. Сейчас это жизненно важно.
Николай легко пожал ее руку и отправился на поиски Грейда. Тот нетерпеливо переминался с ноги на ногу на прежнем месте, у края борта.
— Впечатляющая речь!
— Правда? — Коля передернул плечами и принялся сосредоточенно следить за битвой.
Пушечные ядра, сбрасываемые с бортов судна, конечно же, не могли нанести ощутимого вреда закованным в блестящую броню рыбинам. Более того, в непосредственной близости к чудищам, стало видно, что их защита цельная, без стыков, что делало бесполезными лук, меч, ножи и все, что могло бы попасть в щель между пластинами. Однако тяжелые снаряды оставляли на спинах рыб глубокие вмятины, мешали им атаковать с прежней силой, заставляли держаться на некотором удалении. Самое главное, моряки выиграли немного времени, и теперь задача спасения целиком ложилась на плечи Николая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: