Array Array - Альбус Поттер и Зеркало Истины
- Название:Альбус Поттер и Зеркало Истины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Array - Альбус Поттер и Зеркало Истины краткое содержание
Третья книга серии «Альбус Поттер».
Зеркало Истины - один из трех древнейших артефактов, потерянных еще во время Первой Магической войны. По преданиям, подчиняясь силе опытного мага, оно может показать не только будущее, но и возможности его достижения. Однако в ненадежных руках становится чрезвычайно опасным оружием. Можно ли назвать надежными руки двух подростков, которые, как всегда, сунули любопытный нос не в свое дело?
Альбус Поттер и Зеркало Истины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Это не твои слова, - неожиданно серьезно сказал Поттер, - Ты верь, ладно? Хотя бы мне.
- Я верю, - чуть слышно сказал Скорпиус, - верю. Давай спать, - прибавил он, неловко высвобождая плечо, - завтра, то есть сегодня, все возвращаются. Будет шумно. Кстати, скоро квиддич.
- Это точно.
***
Джеймс Поттер как раз натягивает налокотники, когда в раздевалку вбегает Хьюго Уизли, комкая в руках гриффиндорский флаг и демонстрируя полную готовность к предстоящему матчу в виде узоров на щеках.
- Что? – ворчливо спрашивает Джеймс, который не любит, когда его отвлекают в столь важный момент. Подготовка к матчу требует сосредоточенности, а Хьюго определенно нарушает размеренный ритм.
- Я… Джим, они что-то задумали…
- Кто? – хмурится Джеймс и зубами тянет шнурок, туго завязывая защиту.
- Слизеринцы. Джим, я слышал, они говорили про тебя.
- Хью! – Джеймс скалится и легко хватает маленького Хьюго за ворот мантии, - что ты слышал, - вкрадчиво говорит он, - что?
- «Поттер сегодня удивится, когда собьем с него всю спесь». Ну приблизительно так.
- И ты решил, что это про меня. Альбус тоже Поттер, Хью. И вполне вероятно, предупредить надо его.
- Я не... не подумал, - лепечет озадаченный Хьюго и вдруг ядовито говорит:
- В любом случае, тебя предупредили, Джим.
После чего, показав старшему брату язык, с воплем:
- Вперед, Гриффиндор! – мчится на поле.
Джеймс вздыхает, внимательно оглядывает свою экипировку, и, удовлетворенно хмыкнув, направляется к выходу. В этом году пятикурсник Джеймс Поттер стал капитаном квиддичной команды Гриффиндора, но вот ловцом, к сожалению, быть уже не мог – не та комплекция. Он сильно раздался в плечах за последний год, прибавил в росте и стал выше своего отца. Как и предполагала мама еще три года назад, из Джеймса получился хороший охотник.
А ловец… Джеймс усмехается. У него сегодня первый матч и, по-видимому, для всех это будет большим сюрпризом. Ведь имя гриффиндорского ловца до последнего держали в тайне, сохраняя интригу
- Итак, сегодня на этом поле снова – Гриффиндор и Слизерин! Команда Слизерина: Капитан – Дэвид Эйвери, охотники…
Скорпиус с силой сжимает древко метлы. Выяснить имя нового ловца не удалось, говорят, что его назначили в последний момент, и теперь Малфой сильно нервничает, смутно ощущая какую-то тревогу. Ведь вся тактика сегодняшней игры сводится к тому, что нужно как можно скорее вывести гриффиндорского ловца и капитана из игры. Именно поэтому играет Малфой, а не Поттер. Капитан слизеринской команды считал, что Поттер не сможет сыграть против брата. Одно дело – честная игра, другое – настоящая охота на бладжерах. Сегодня Слизерин открывает охоту на гриффиндорского храбреца, кем бы он ни был.
А Альбус не мог ничего с этим поделать, он в команде своего факультета, пусть и просто сторонний наблюдатель сегодня. К тому же, Джеймс... Он очень надеялся, что Хью успел предупредить Джима
- Спокойней, Малфой…
- Я в порядке, - механически отвечает Скорпиус и смотрит Альбусу в глаза. В них он находит поддержку и одобрение: это сейчас важнее всего.
- Я на трибуны. Давай, Слизерин, вперед.
Малфой кивает и вылетает вслед за свое командой.
- Команда Гриффиндора, капитан – Джеймс Поттер.
Трибуны ревут, в глазах мельтешит от изобилия красного вокруг.
- Охотники: Ирбис Ролл, Луи Уизли…
- Весь Гриффиндор – сплошные Уизли, - ворчит рядом охотник – Забини.
- И ловец Гриффиндора, - все затихают в ожидании, говорят, даже гриффиндорцы не знают, кто будет ловцом, - Лили Поттер!
Тишина. Такая пронзительная бывает только перед взрывом, ревом, бурей... Она не заставляет себя долго ждать – и вот уже трибуны рвут и мечут, а Гриффиндор срывает голоса, вопя:
- Поттеры! Поттеры, вперед!!!
Альбус чувствует, как мгновенно холодеют и становятся влажными ладони. Лили… Маленькая родная и близкая Лили – под прицел бладжеров?! О чем только Джим думал. Идиот, какой же идиот… С другой стороны, если Ли сама захотела и прошла отбор, то, конечно, ее не остановить. Но ведь... о, черт… слизеринская тактика, будь она проклята!
Игра начинается по свистку мадам Хуч, которая выпускает снитч. Альбус жадно следит за мячиком, он жалеет, что он не там, на поле. Но против капитана команды он ничего сказать не мог, а декан все еще находится в вынужденном «отпуске».
Скорпиус сосредоточен и подтянут: скупые движения, точные броски вперед. Лили же, верткая и юркая, как маленькая птичка, кажется, постоянно в движении: она появляется то справа, то слева, и Скорпиус бросает тщетную попытку уследить за гриффиндорским ловцом, хотя постоянное мельтешение рыжих волос раздражает.
- Хочешь выиграть, Поттер? – вдруг кричит он, снова замечая что-то красное справа.
- Я не просто хочу! Я выиграю, Малфой! – задорно кричит она в ответ и уходит в крутой вираж прямо к земле.
- Вот же… - цокает языком Скорпиус и начинает глупо улыбаться. Лететь вниз нет смысла. Снитч вынырнет сейчас вот... да... приблизительно здесь. Интуиция ловца еще никогда его не подводила. А Поттер делает слишком много движений. Скорпиус переводит взгляд на поле и видит, как два бладжера одновременно летят в капитана гриффиндорской сборной. Скорпиус мешкает долю секунды и камнем летит вниз, ввинчиваясь в тяжелые зимние облака:
- Поттер!!! – орет он и со всей силы толкает Джеймса вбок, словно случайно, и тут же устремляется вверх, ругая себя за опрометчивый поступок. Охоту на Поттеров можно считать открытой, а за двумя сразу Малфою не уследить.
Снова сосредоточившись на маленьком золотистом мячике, Скорпиус не замечает, как Джим Поттер падает на землю. Минус один.
Капитан слизеринской команды довольно усмехается. Ирбис старается изо всех сил привлечь внимание на себя, летая непростительно близко от раззадоренных слизеринцев, но у них теперь есть вполне определенная цель.
Лили Поттер не так уж неуязвима, как казалось в первые моменты. Может, она просто немного устала…
- Поттер, идиотка, смотри по сторонам! – не выдерживает Скорпиус, когда очередной бладжер пролетает в каком-то сантиметре от Лили.
Лили напугана. Она не ожидала, что ей вместо того, чтобы ловить снитч, придется постоянно уворачиваться от тяжелых мячей. К тому же падение Джеймса, видно, выбило ее из колеи.
Скорпиус резко уходит вверх, играть становится все сложнее – начался снег. Крупные хлопья залепляют глаза, и игроки, как по команде, надевают специальные очки.
Обзор резко сужается, но Скорпиус понимает, что погоня за снитчем увела их достаточно высоко.
А еще он понимает, что гриффиндорский ловец не отстает, а следует за ним по пятам.
- Спускайся, упрямая девчонка! Свалишься!!!
Лили Поттер упрямо качает головой и продолжает набирать высоту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: