Олег Яковлев - Смутное время

Тут можно читать онлайн Олег Яковлев - Смутное время - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смутное время
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-41505-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Яковлев - Смутное время краткое содержание

Смутное время - описание и краткое содержание, автор Олег Яковлев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Орды Проклятых под командованием Черного Лорда Деккера осаждают южную столицу королевства Ронстрада, город Элагон. Город кажется неприступным, но поражение неизбежно. Тем временем, согласно хитроумному плану элагонского архимага Тиана, в эльфийские владения на севере от границ королевства отправлена экспедиция. Ее цель – похитить ценный магический артефакт – Чашу Тиены. Для эльфов Чаша имеет огромную ценность, ее потеря поставит эльфийское государство Конкр в зависимость от Ронстрады. Но по пятам похитителей следует незримая смерть. И это только начало Смутного времени…

Смутное время - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смутное время - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Яковлев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, не мог же принц Кларенс знать мое истинное имя… – неуверенно проговорил Шико. – Или мог?

В проходе показалась низенькая сутулая фигура с бутылкой в одной руке и большой головкой сыра в другой. Красный колпак съехал набок, а в бороденке торчали соломинки – видимо, винный дух только что проснулся. Разбудило его звяканье ключей.

– А почему ты подумал на королевского кузена? – поинтересовался клуракан, садясь прямо на пол и начиная свою трапезу.

– Дело было так…

Шико начал рассказывать о том, как состоялась его ночная беседа с некромантом по имени Коррин Белая Смерть. Рассказал, как чудом сбежал у того из-под носа. Далее последовала печальная история о том, что он делал после того, как оставил темного мага на поляне:

– Когда я возвращался в Гортен и уже подумал было, что на сегодня приключениям и опасностям пришел конец, то увидел, что боковая калитка (потайной выход в городской стене) отворяется и из нее в лес выходит человек в черном плаще. Как известно, у того, кто так наряжается на ночь глядя, совершенно точно должны быть нехорошие замыслы. Ну, не мог же я поступить как-нибудь иначе, кроме как последовать за ним.

Не заметив меня, незнакомец прошмыгнул под стеной к узенькой тропе, что ведет по краю леса к деревне Хорпшир. Пробираясь по глубоким лужам (вот такие в той деревне удобные улицы), он дошел до местной харчевни «Стол и Кости» (до чего же глупое название!). Я, конечно же, следовал за ним.

Незнакомец скрылся в этом мрачном заведении, а я проявил всю свою смекалку: купил у какого-то пьянчуги, который как раз выпал из дверей на улицу, его старую кожаную шапку и грязную вонючую рубаху. Быстро переоделся на заднем дворе, вымазал грязью лицо и волосы (на что не пойдешь ради блага королевства!), чтобы, не приведи Хранн, не узнали, и вошел в харчевню.

Как и следовало ожидать, таверна оставляла желать лучшего, ну да ладно…

Тот, за кем я следил, сидел уже там, и каково же было мое удивление, когда в нем я узнал не кого иного, как самого королевского кузена, эту гнусную и подлую душонку, сэра Кларенса Лорана.

«Ну, что ж, посмотрим, зачем вы явились сюда посреди ночи под дождем, ваше мерзкое сиятельство», – подумал я и примостился за столом неподалеку, чтобы можно было подслушать, буде представится такая возможность.

А сэр Кларенс просто сидел, даже не глядя на большую кружку эля, стоящую перед ним. Так мы (я и королевский кузен) тратили впустую время, и меня начало одолевать отчаяние – неужели я зря побрел сюда посреди ночи под дождем. Но, как вскоре выяснилось, – не зря. К сэру Кларенсу подсел высокий, незнакомый мне человек лет пятидесяти. На нем был дорогой пурпурный плащ и такого же цвета остроконечная шляпа с большими полями. Лицо незнакомца было чисто выбрито, а нахмуренные рыжие брови и острый тонкий нос придавали ему сходство то ли с волком, то ли с лисой. Я так и не успел решить, поскольку маг (конечно же, я сразу догадался о роде деятельности незнакомца – ремесло всегда оставляет свой отпечаток, кроме того – одеяние у него было соответствующее), подозрительно оглядевшись по сторонам, начал тихо шептать:

«Вы здесь один? За вами никто не следил?»

Сэр Кларенс, не отрывая взгляда от немного раскосых глаз собеседника, отвечал таким же шепотом:

«Нет, никто. Вы принесли, мэтр Аркин?»

Мэтр Аркин (я очень обрадовался, узнав имя этого человека, – точно пригодится) не спешил с ответом. О чем-то глубоко раздумывал, а потом кивнул. Под мышкой у него был зажат небольшой сундучок. Он осторожно поставил его на стол и передвинул к собеседнику со словами:

«Вы не передумали, милорд?»

Сэр Кларенс очень рассердился:

«С чего бы это я передумал? Я всегда довожу…» – Он так и не договорил, потому что волшебник (скорее всего маг воды – я сразу обратил внимание, что его плащ и шляпа оставались совершенно сухи, когда он вошел в харчевню, несмотря на дождь) перебил его.

«Я устал спрашивать вас, зачем вы это делаете», – сказал он.

Я сомневался, что королевский кузен ответит, но лишь один миг, поскольку он сразу же начал шептать так тихо, что многого я не услышал. В частности, самого главного. Он сказал:

«А я устал вам повторять, что ненавижу Тели и его дружка Ди, как только один человек может ненавидеть других, я и это делаю, чтобы…»

Эх, здесь-то как раз я и прослушал. Но то, что он сказал, уже могло считаться признанием!

Маг покачал головой:

«Это ничего не докажет, кроме того, вам ничего не нужно доказывать! Один раз вас уже поймали – второго не простят…»

Сэр Кларенс скривился, отчего его лицо, конечно же, краше не стало:

«Неужели вы думаете, что я боюсь гнева своего дорогого кузена? Или… а постойте-ка, вы случаем не за свою шкуру опасаетесь?»

«Глупец! – наклонившись над столом, отвечал волшебник. – Я делаю это не только потому, что вы спасли меня тогда. Просто я беспокоюсь за вас. Если вас разоблачат, сэр Кларенс, они вас не пощадят…»

Королевский кузен вздохнул, посмотрел в потолок и устало произнес:

«Никак не пойму, почему вы отговариваете меня каждый раз, дорогой мэтр. Вы же знаете, что я не сверну. И смерти я не боюсь… Вы прекрасно знаете, чего я боюсь…»

Вот тут поинтереснее, подумал я, но того, что сказал маг, я никак не ожидал услышать. «Да, – хмуро подтвердил он. – Боитесь, что она узнает».

Что такое? Кто «она»? Меня терзал этот вопрос, но дальше пошла такая околесица, что я вообще ничего не понял:

«Она узнает – и простит. Будет себя корить, а мне этого совсем не нужно. Пусть лучше буду видеть ее изредка, из толпы – и точка».

Маг пытался возразить:

«Но, думаю, если все рассказать леди…»

Сэр Кларенс тут же его прервал, словно боялся услышать имя этой женщины.

«Не смейте, – грозно сузил он глаза. – Я же говорил вам: она ничего не должна знать».

Мэтр Аркин этого не понимал:

«Но если она узнает, вам больше не нужно будет этого делать!»

На это наш дорогой принц крови отвечал:

«Кто-то же должен…»

«Но почему вы? У вас уже четыре шрама, скоро ваше лицо вообще узнать нельзя будет!» – запротестовал маг.

Сэр Кларенс его уже не слушал – набросил на голову капюшон, взял сундучок и пошел к двери, сказав лишь напоследок:

«Возможно, так оно будет и лучше… лучше для всех…»

Считая, что такую пеструю личность, как колдун Аркин, найти будет потом нетяжело, я отправился за королевским кузеном, справедливо полагая, что он пошел отнюдь не в город. Я оказался прав: сэр Кларенс направил свои стопы в лес. Он дошел до обрыва в мрачной глуши, под которым текла ленивая речушка. На самом краю обрыва стояли два черных шатра. Я оцепенел от ужаса, ясно сознавая, чьи это шатры. Сэр Кларенс, не доходя до них, открыл свой таинственный сундучок, достал какую-то склянку и опрокинул ее содержимое себе в рот. После чего, немного постояв, откинул полог и исчез в одном из шатров. А я устремился в Гортен. Вот, собственно, и вся история, – закончил Шико.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Яковлев читать все книги автора по порядку

Олег Яковлев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смутное время отзывы


Отзывы читателей о книге Смутное время, автор: Олег Яковлев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x