Юлия Латынина - Дело о лазоревом письме
- Название:Дело о лазоревом письме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Латынина - Дело о лазоревом письме краткое содержание
Дело о лазоревом письме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Иммани побледнел и хотел было сказать, что так изложил дело сам управляющий, но Андарз выскочил из-за стола, схватил своего секретаря за шкирку, вздыбился и зашипел:
– Да ты меня за идиота считаешь?
Иммани отшатнулся, а Андарз сгреб его и ударил лицом о раскрытую папку, раз и другой. Из носа Иммани брызнула кровь, из глаз – слезы.
– Куда? – со злобой заорал Андарз, заметив, что капли крови попали на другие бумаги. Подхватил маленького секретаря подмышки, напрягся, – и в следующую секунду Иммани, ломая тонкие планки двери, вылетел из кабинета. Еще миг – и ему на голову шлепнулась, трепеща страницами, злополучная папка.
Дверь в кабинет Андарза захлопнулась. Иммани, кусая губы и рыдая навзрыд, лежал в коридоре. Минут через пять он встал, подобрал папку, и, пошатываясь, побрел вниз. Проходя через людскую, оглянулся: на окне людской стояла бамбуковая клетка, в клетке, попискивая, гулял хомячок. Это был хомячок того гадкого мальчишки, Шаваша. Разбитое лицо Иммани исказилось: он поднял тяжелую папку и с размаху ударил по клетке. Прутья сломались: Иммани, в остервенении, заколотил по клетке, как дятел по коре.
Отбросил папку и побежал в свой флигель. Там он упал на ковер и стал рыдать, горько и страшно.
В этот день Шаваш, исполняя поручение Теннака, ходил к одному старому солдату Андарза: многие из этих людей жили в столице. Большею частью это были варвары – ласы, аломы, рогатые шапки. Андарз строжайше запретил Теннаку видеться с ними, считая, что это очень опасно, и теперь Теннак посылал к ним Шаваша.
Иные привыкли к беззаконию и были грабители, но тот человек, к которому ходил Шаваш, наоборот, зажил мирной жизнью и имел лавку. Лавка была отписана на Андарза, и хозяин с его шестью рабочими очень беспокоился за судьбу лавки в случае ареста Андарза, и хозяйка его, баба дородная и языкастая, стояла посереди горницы, уперев руки в боки, и орала: «Кабы вы были не бабы, а мужчины, пришибли бы вы давно этого Нарая, и дело с концом».
Шаваш вернулся во дворец так тихо, что его никто не видел, и передал Теннаку ответ лавочника: «Ваш товар очень хорош, и я уже договорился с тремя стами покупателей, найдутся и другие.»
– Ходи тише, – сказал Шавашу Теннак, – потому что за тот товар, о котором идет речь, режут шею и продавцам, и покупателям, включая детей в утробе матери.
От Теннака Шаваш воротился в свою каморку, и сердце его упало: клеточка Дуни, была растоптана, шелковый платок, покрывавший ее, намок. Шаваш поднял платок: под бамбуковыми палочками лежало раздавленное тельце хомяка, и несколько палочек торчали из него, словно иглы из ежа: уж не было ли это наказанием за недавние мысли? Шаваш вынул Дуню и принялся гладить.
– Немедленно выкини эту гадость!
Шаваш поднял голову: над ним стоял секретарь Иммани.
– Это вы сделали? – сказал Шаваш.
Иммани отвесил мальчишке затрещину.
– А ну быстрей!
Шаваш утащил из кухни немного хвороста, разложил на каменном берегу пруда костерок и сжег на нем мертвого хомяка. Костер горел довольно долго. Шаваш сидел, не шевелясь. Солнце закатилось под землю, сквозь рваные облака замелькали звезды. Когда костер догорел и пепел остыл, Шаваш ссыпал пепел в мешочек и подвесил мешочек к локтю. Ему давно говорили, что такой мешочек будет хорошим талисманом.
На следующий день Шаваш застал государева наставника в белой беседке: тот сидел у окна и играл мелодию, от которой плачут боги и птицы.
– А, это ты, – сказал Андарз. И вдруг вспомнил: – А где твой хомячок?
– Его раздавили, – сказал Шаваш.
Шавашу показалось, что Андарз не слышал ответа. Вдруг, минут через пять, чиновник промолвил:
– Разве меня или тебя труднее раздавить, чем хомячка?
На следующий день Андарз собрался и уехал на покаяние в храм Идинны. Он взял с собой только Шаваша.
Вечером, в трактире, старый Мень сказал:
– Зря господин взял с собой этого щенка! Помнится, все несчастья начались с того самого дня, как он появился в доме.
– Точно, – согласился его племянник, служивший в дворовой кухне, – как это можно, – ехать в монастырь и брать с собой мальчика для блуда! И опрокинул в рот кружку доброго пива.
– О ком это вы говорите? – поинтересовался человек, угощавший их пивом. Те рассказали, и человек, угощавший их пивом, остался очень доволен: это был шпион советника Нарая.
Надо сказать, что Андарз не доехал до храма, а застрял на полпути в кабаке. Там его, изрядно пьяного, и нашел Нан: несмотря на свое путешествие в мешке, молодой чиновник как-то втерся обратно в дом. Нан сел рядом с Андарзом и полюбопытствовал о причине паломничества. Андарз сказал:
– Мне приснился сон – меня позвали играть в Сто Полей с Парчовым Старцем.
– А на что же играли? – спросил Нан.
– На мою голову. Объяснили: если я проиграю, мне рубят голову, как проигравшему. А если выиграю, мне рубят голову как святотатцу, – обыграл, мол, самого бога.
– Да, – отозвался Нан, – но я вам советую выиграть. Все же это приятно – обыграть бога.
Следующей ночью Шаваш опять спал на лежанке в спальне Астака. Тот беспокойно ворочался из стороны в сторону. За окном звезды были посажены на верхушки деревьев, словно на кол.
– Что ты думаешь о рогатых варварах, – спросил Астак.
– Не знаю, – сказал Шаваш, – на рынке говорят, что у них рога вместо ушей, и свиные морды, и они питаются коноплей и пленными.
– Завтра отец посылает меня встречать варваров, – сказал Астак, – как ты думаешь, они не съедят меня?
– Вряд ли они станут есть людей под столицей, – возразил Шаваш, – особенно если господин Андарз пошлет им много другой еды.
Юноша помолчал и сказал:
– Все равно Андарза скоро казнят.
– За что?
– Государь не казнит без дела.
– Нехорошо так говорить о своем отце.
– Он мне не отец, – сказал юноша.
– А кто же?
– Мою мать любило двое человек, господин Андарз и господин Идайя. Она вышла замуж за Идайю, и господин Идайя стал наместником Чахара. Вскоре после этого случился бунт Харсомы и Баршарга, и Андарз интригами объявил отца мятежником. Он подошел с войском к Чахару, и моего отца приволокли к нему со связанными руками, и поставили на колени перед палачом. Андарз казнил моего отца и взял себе мою мать, – а через пять месяцев родился я. Тогда, однако, вышел указ, уничтожать потомство мятежников, включая младенцев во чреве их жен, и Андарз, видя отчаяние женщины, подкупил цензоров, обманул государыню и зачислил младенца своим.
– А на самом деле, – спросил Шаваш, – этот Идайя не был изменником?
– Ну конечно он не был изменником, – разозлился юноша, – не могу же я быть сыном изменника!
Помолчал и сказал:
– Как ты думаешь, советник Нарай знает об этом?
Шаваш распластался на своей лежанке, едва дыша.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: