Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)
- Название:Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) краткое содержание
Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На четвертый день, устав от такой суеты, я решил никого не принимать. Пусть думают, что я провожу какой-нибудь особо кровавый вредительский ритуал, накладывая порчу в особо крупных масштабах.
Но планам моим не суждено было сбыться. Едва я успел умыться и съесть то, что притащил на завтрак Руди, как на крыльце раздался кокетливый стук каблучков, и комнату вошла демонесса неописуемой красоты…
Часть III. Слуга некроманта
Глава 15. Цена совершенства
Собственно то, что она была из демонидов, было понятно сразу. Во-первых, не может быть смертная женщина настолько прекрасна, не говоря уже о нежити и прочей нечисти. Ну а во-вторых ее выдавали аккуратные рожки, выглядывающие сквозь челку, опускающуюся почти до самых бюровей.
Кстати о волосах. Они у нее были огненно алого цвета, словно осенний пожар, казалочь, что это волнистое пламя струится по плечам красавицы. Добавьте е этому пронзительный взгляд зеленых глаз, манящие алые губы и соблазнительную фигуру, которую, казалось, ласкали даже тени, и вы поймете, что я пропал, окончательно и бесповоротно. Это была страсть, бушующая и всепоглощающая, рядом с которой приворотные фокусы Кобритты казались невинным кокетством сельской дурнушки.
Красавица шагнула ко мне, плавно качнув бедрами и проведя кончиком языка по алым губам.
Даже Руди беспокойно зашевелился в своем углу, подавшись вперед. Чары незнакомки проняли даже нежить, что уж говорить во мне? Мысли словно оказались в тумане, через который я тщетно пытался пробиться, а плоть восстала против своего хозяина… Впрочем, так ли уж против был тот?
Но какая-то часть моего разума, закаленная в учебных поединках с госпожой Химериадой, оставалась нетронутой, и с моих губ срывались и холодными каплями падали слова наговора. Закончив последнюю строку, я облегченно обмяк на стуле ощущая, как на меня накатывают прохладные волны, прогоняя жар страсти и унимая непокорную плоть. Наговор «ледяного дома» прогнал наваждение, приведя мои мысли в порядок.
— И что же привело столь очаровательного суккуба в мое скромное жилище? — нарочито безразлично поинтересовался я.
Соблазнительница озадаченно нахмурилась, но потом тряхнула головой, вскинув гриву своих тяжелых огненных волос, и снова улыбнулась. Даже под прикрытие наговора я не мог не признать, что она действительно очень красива. Стоило мне задуматься о ее привлекательности, как жар начал возвращаться, и кончики моих пальцев задрожали.
Не думать! Иначе защита не устоит, слишком сильна демонидка. Хотя, сравнивать мне было не с чем — приворотные чары трехсотлетней ведьмы, которыми испытывала меня госпожа Химериада при обучении «ледяному дому», ни в какое сравнение не шли с магией суккуба. Демона, рожденного, чтобы соблазнять мужчин и вытягивать из них все силы. И деньги, разумеется, хотя, насколько я мог судить по рассказам своей бабушки, это была врожденная черта любой женщины.
— У меня нет времени на эти игры, — заявил я, а про себя подумал: «И сил, чтобы долго сопротивляться», — Или говори, что тебе нужно, или…
— Или? — томно промурлыкала она, полуприкрыв глаза с насмешкой глядя на меня сквозь бархатные ресницы. От этого голоса у меня по спине пробежали мурашки.
— Или я прикажу Руди тебя вышвырнуть за дверь. Он вурдалак, — на всякий случай добавил я.
— Хм.
Красавица остановилась, приняв весьма эффектную позу, выгодно подчеркивающую шикарную фигуру. Длинное золотистое платье прошуршало по полу и мягко окутало ее длинные стройные ноги. Собственно, ткань одежды была такой тонкой и так плотно облегала тело, что казалась второй кожей суккуба. Хотя, что я знаю об этих демонах похоти? Может, это и есть ее вторая кожа?
— Так значит, ты и есть вредитель? — ткнула она в мою сторону изящным пальчиком.
— Чем могу навредить?
Неглубокий поклон стал для меня отличным поводом оторвать взгляд от низкого выреза ее платья, в котором можно было утонуть. Чем меньше я на нее смотрел и думал о ее красоте, тем дольше продержится «ледяной дом», делавший меня безразличным к женским чарам. Как к магическим, так и природным.
— Ты неплохо держишься, красавчик. Можно я присяду?
Не дожидаясь моего ответа, демонесса едва заметно шевельнула рукой, и один из стульев подъехал к ней. Усевшись, она закинула ногу на ногу и одернула несуществующую складку на платье, которое теперь почему-то казалось коротким, не длиннее середины бедра, хотя еще совсем недавно касалось пола.
— Если тебе нужны мои услуги, то не могла бы ты прекратить это… воздействие? Так наша беседа получится намного продуктивнее.
— А на мой взгляд, ты и так справляешься, — рассмеялась соблазнительница, но тут же снова стала серьезной, — Хорошо. Я узнала о тебе то, что хотела. Ты мне подходишь.
Она больше ничего не говорила, не совершали никаких жестов, но непонятное давление с ее стороны ослабло. Не пропало совсем, но мне стало намного легче. Даже внешность ее не казалась уже столь совершенной — передо мною сидела просто очень красивая молодая женщина, и ей была нужна моя помощь. А мне ее деньги.
— Мне нужна помощь… Впрочем, это ты и сам понял. Но учти, что дело очень деликатное, я бы даже сказала личное, и мне нужна полная сохранность тайны.
— С другими делами ко мне и не обращаются, — с достоинством отозвался я, — Не волнуйся.
— Меня зовут Кориана, вирра Кориана Мергейл.
Демонесса умолкла и вопросительно посмотрела на меня, словно ожидая какой-то ответной реакции. Увы, это имя мне ни о чем не говорило.
— Вирра — это титул вроде герцогини. У кровососов, — подал голос Руди.
— Вампир? Ты — вампир?!
— Суккуб, ты же сам видишь… Но твой немного мертвый друг прав, я действительно герцогиня. Жена герцога Владислава Мергейла, потомственного вампира и третьего по крови принца-наследника. Собственно, о нем я и хочу поговорить.
В голове у меня все это не особо укладывалось. Суккубы, демоны из иных миров, рождаются из жара страсти и пламени бездны, воплощаясь в облике прекраснейших из существ с одной лишь целью — чтобы соблазнять мужчин оного за одним, и вытягивать из них силу, оставляя лишь пустую оболочку с безумным пустым взглядом, а не выходить замуж за герцога-вампира. Что из того тянуть-то?
— Дай-ка я тебе кое-что объясню, малыш. Дело в том, что мне с моими талантами, — красавица провела ладонями по манящим изгибам своего тела, — сложно устроиться в жизни, рассчитывая только на себя. Вот и приходится использовать других, при чем для их же блага! Вряд ли хотя бы один из моих мужей жалел о тех днях, которые он провел со мной.
— Не сомневаюсь. Погоди! Ты сказала мужей? Сколько их у тебя было?
— Ну, по моим приблизительным оценкам, Влад то ли сорок второй, то ли сорок пятый.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: