Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)
- Название:Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) краткое содержание
Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ай молодой, ай красивый, ай несчастный… — раздался из тьмы напевный голос.
И тут же в той стороне зловещим желтым пламенем вспыхнула свеча, высветив уже немолодое уставшее лицо.
— Несчастный, — не стал спорить я, вспомнив о долге.
— Вижу, вижу печаль твою, вижу зазнобу. Не волнуйся, молодой и красивый. Госпожа Хеммуль решит твои проблемы. Соперника твое отсушит, а возлюбленную — приворожит.
— Э-э-э… Вообще-то я здесь по другому вопросу.
— Молчи, не говори! Не бойся, слабость твою исцелю, станешь выносливый и страстный, как горный криворог! — продолжала подвывать ведьма.
В этот момент за окном раздался оглушительный грохот, и земля заметно содрогнулась.
— Вообще-то, я ищу работу. Может, вам нужен подмастерье? Меня обучала сама госпожа Химериада, а моя бабушка — ведьма Гюрзильда, — затараторил я.
— Работы нет! Убирайся!
— Но я могу… Я буду…
— Пошел прочь! — почти завизжала она, указывая костлявым пальцем на дверь.
Выходя, я почувствовал, как нагрелся висящий у меня на груди амулет, наговоренный лично старшей ведьмой общины Болотья от сглаза.
— Ах ты карга старая! Да что б тебе неделю икалось, — ярость вспыхнула во мне, как стог сена от удара молнии.
И тут мой взгляд упал на громадную фигуру, шевелящуюся в тени дерева. Подойдя поближе, я понял, что это тот самый тролль. Он сидел на земле и постанывал, обхватив правую ногу.
— Не сломал? — поинтересовался я, подойдя поближе.
— Харг аргал, хмырг! — невежливо отозвался тот, сверкнув налитыми кровью глазами.
— А ты смелый. Я бы ни в жизнь не полез вешаться, если бы меня перед этим ведьма сглазила.
— Тырг халдан карга?
— А мне почем знать? — пожал я плечами и указал на дверь, из которой только что вышел, — Она потом вот в этот дом зашла.
— Тыр гарун карга кирдык! — угрюмо завил тролль и, поднявшись на ноги, решительно захромал к дому госпожи Хеммуль.
— И от меня ей привет передавай… — пробормотал я, и пошел по следующему адресу…
Аптекарь встретил меня в халате традиционного серо-зеленого цвета, сжимая в руке бутыль из зеленого стекла с плавающим внутри скрюченным гомункулом.
— Господин Ож? — уточнил я, внимательно рассматривая толстячка в традиционном сером халате.
Аптекарь оказался совершенно лыс, а его густые усы были неестественного ярко-желтого цвета.
— Д-да, т-так меня з-зовут.
— Дело в том, чтоя ищу работу, и госпожа Кобритта…
— У м-меня нет для в-вас работы, м-молодой человек.
— Кстати, я могу навсегда избавить вас от заикания. И вообще могу быть очень полезен!
— Н-не сомневаюсь, н-но многие из м-моих рецептов — эт-то секрет, к-который п-передается из п-поколения в поколение. И м-мне бы не х-хотелось…
— Понятно, — перебил я его, — А как насчет заикания? Это недолго, не больно и не дорого.
— П-пустое, — махнул он рукой, — П-при м-моей раб-боте п-постоянно п-происходят какие-то стрессы, взрывы и п-прочие неприятности. Думаете, я не п-пытался? Д-два-три дня, и з-заикание снова в-возващается.
— Постоянным клиентам скидки, — предложил я, но здесь тоже все было ясно. Пришлось уходить с пустыми руками…
Вторая ведьма захлопнула дверь перед самым моим носом, едва услыхав, что я ищу работу.
Гадалка долго думала, смотрела на мою ладонь и перебирала куриные потроха, предварительно измазав мне лоб кровью несчастной птицы.
— Карты все скажут, — наконец, заявила она, раскладывая на столике гадальные картинки.
Старательно скрывая волнение, я вытащил одну из них и перевернул. На меня смотрел, улыбаясь, хитрющий тип в шутовском колпаке с бледным лицом и внушительными клыками.
— Хм. Безумный князь вампиров, — задумчиво пробормотала гадалка.
— И что это значит?
— Тебя ждут тяжелые испытания, мальчик. Но решение твоих проблем зависит от него, — указала она на карту.
— От спятившего повелителя вампиров?
— Скорее, это символ удачи. Той удачи, что сопутствует безумцам и актерам. Увы, если на твою судьбу влияет эта карта, то никто не сможет подсказать тебе верный путь или предсказать будущее. Могу лишь посоветовать держать нос по ветру и не упустить свой шанс.
— Мне. Нужна. Работа! — прорычал я, и стукнул кулаком по столу.
Одна из карт вдруг выскользнула из-под моей руки и упала на пол рисунком вверх.
— Тайный советник, — определила ее гадалка.
— И что это значит?
— Бойся его. Этот человек способен разрушить твою жизнь. Но его советы укажут тебе верный путь, поэтому слушай внимательно, что он скажет.
— А что насчет работы?
— Извини, — развела она руками, — мне нечего тебе предложить.
— И что теперь делать? Мне больше некуда идти.
— Тенеград большой, и ты наверняка найдешь своим талантам применение. Только сперва заплати мне два лунара за гадание.
— Какое еще гадание?
— По руке, по потрохам и по картам Судьбы. Обычно я беру больше, но у тебя, как я понимаю, туговато с деньгами. И внимательно следи за знаками судьбы, мой мальчик.
— Надеюсь, совет бесплатный? — пробурчал я, отсчитывая монеты.
Вышел от гадалки в скверном настроении, и был готов выплеснуть свою злобу на первого же встречного, наслав на него порчу или болезнь. Общение с ведьмами накладывает свой отпечаток, так что в гневе я порою бываю… неприятен.
Впрочем, лучше было приберечь силы, чтобы произвести впечатление на потенциального работодателя. В одном прорицательница была точно права — Тенеград большой, и если я не смогу найти работу, значит грош цена моим талантам и умениям.
Для начала нужен был хоть какой-то план. Тысячи торговцев, заведений и предприятий, которые занимались всем, что только может придти в голову — куда лучше податься, с моими-то навыками?
Денег почти не оставалось, поэтому я, наслав на торговца легкое помутнение зрения, стащил с его лотка пару листков бумаги и писательную угольную палочку. Отыскав укромное местечко, где меня никто не потревожил бы, уселся составлять план. Кое-как расчертив листок бумаги, просто начал выписывать те занятия, в которых я действительно разбирался, и где мои таланты были нужны.
Немного подумав, решил быть честным перед собой и вычеркнул половину пунктов.
Затем отбросил те области, где была слишком высокая конкуренция. Как там говорила моя бабушка, насылая болезнь на одну захолустную деревушку, в надежде потом предложить им свои услуги? «Чем выше спрос на твои услуги, тем больше ты стоишь…»
— Что пишешь? — едва слышно прошелестел чей-то голос, напоминая шорох осенней листвы.
Я оглянулся, но рядом никого не было.
— Показалось, — пожал плечами и вернулся к списку.
— А у тебя в третьем слове ошибка, — нова повторил голос с ноткой злорадства.
— Чего?
— Вместо знака «арем» там должен быть «арн».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: