Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)

Тут можно читать онлайн Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Магазинников - Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) краткое содержание

Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) - описание и краткое содержание, автор Иван Магазинников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать юному вредителю, воспитаннику ведьм, задолжавшему серьезные деньги серьезным нелюдям? Искать работу! А еще лучше, открыть собственное «Бюро гарантированных неприятностей». Подружиться со злобным домовым, нанять в телохранители вурдалака, проклясть местных громил-вымогателей, пойти в услужение к некроманту, проникнуть в замок вампиров… И вредить, вредить много и качественно, ведь именно за это ему и платят!

Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Магазинников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Противник был быстр, очень быстр. А еще, в отличие от меня, он прекрасно видел в темноте. Чем я и решил воспользоваться, создав между ним и собою сразу пять крупных и очень ярких болотных огней. Они мне нужны были всего на секунду, так что силы я в них влил немного. Нападающий, не ожидавший яркой вспышки, был на время ослеплен, а я смог его рассмотреть.

Высокий, нормального сложения. Одет во все черное, а лицо укрыто под низко надвинутым капюшоном. Удивительно, как он вообще что-то видит! В руках его ничего не было, никакого оружия, что уже было странно.

— Кто ты такой!? — выкрикнул я, одновременно старясь найти какое-нибудь оружие.

Кинжал, позаимствованный в замке вампиров, остался в другой комнате, вместе с ожерельем. А здесь… В общем, пришлось брать то, что под руку подвернулось. И повернулся мне невысокий крепко сколоченный табурет из осины. В этот момент незваный визитер прыгнул на меня, одним махом преодолев половину комнаты. Я поймал его на стул, выставив в сторону нападающего ножки, на одну из которых он и наткнулся.

И все же, удар был достаточно силен, чтобы я снова оказался на полу, а мой противник, отскочив в сторону… расхохотался!

— Проклятье, господин Кей, неужели и вы приняли все эти глупые россказни про осиновые колья — за правду? Спешу вас разуверить, что любые породы древесины бессильны против бессмертных.

— Эрик? — узнал я голос.

— Он самый. Прошу прощение за вторжение в вашу обитель, но я решил не дожидаться рассвета, чтобы нанести вам визит.

— Визит? Какой, к трижды прокляты ангелам, это визит?! Ты меня чуть неприкончил!

— С вашего позволения, меня для этого и прислали. Чтобы убить вас…

— Что?! Кто?

— Думаю, будет лучше, если мы продолжим нашу беседу в более удобной обстановке. Вы не будете против, если я зажгу свет?

Совершенно опешивший от такого поворота событий, я молча кивнул и начал подниматься с пола. Сильная рука ухватила меня за предплечье и одним рывком подняла на ноги. Эрик беззвучно скользнул ко столу и зажег стоявшую там лампу.

— Как насчет вина? — любезно поинтересовался он и вытащил из складок своего одеяния бутыль из синего стекла со следами серебристого воска на горлышке.

Это добило меня окончательно. Непонятно каким образом оказавшийся в моем доме вампир, который пришел убить меня, любезно предлагает мне побеседовать и выпить моего же вина! Которое я честно стащил в качестве трофея у повелителя его бледной семейки.

— Думаю, вы несколько удивлены моим визитом, я прав? — Эрик притащил из соседней комнаты глиняные кружки и начал разливать вино, разумеется, для меня выбрав самую грязную посудину.

— Что-то вроде того.

— Как я уже говорил ранее, меня прислали убить вас. Думаю, вы сами догадаетесь, кто.

— Этот ваш Первый? Значит, клятва не имела никакой силы… Поэтому ты запросто указал мне путь прямо в ловушку, а этот ваш Бледный пообещал позабыть о моем существовании.

— Забавно. Как вы догадались, что в камере был именно я?

— Да так… Один ворон на ухо нашептал, — я усмехнулся.

Съел, бледнолицый? Именно твое имя мне передал Руди от мессира. Имя кровососа, который был оцарапан зачарованным амулетом в виде летучей мыши. Но тебе знать об это не обязательно.

— Ну так что там с клятвой? Пустышка?

— Вовсе нет. Клятва Крови, принесенная должным образом, действительно для нас нерушима. Более того — клятва первого из рода имеет силу для всех членов его семьи, словно это они сами принесли ее на клочке кожи.

— Тогда я совсем ничего не понимаю… Ты поклялся, и тут же отправил меня на обеденный стол престарелого и выжившего из ума вампира…

— Я должен был сделать так, чтобы вы попали к нему в положенный срок. Но я действительно не желал вам вреда. И поэтому заставил вас сомневаться, чтобы у меня появился повод продемонстрировать ритуал Клятвы Крови.

— Но она же не имеет смысла без ошметка плоти вашего безумного полубога?

— Верно. Но вы ведь его и получили в итоге?

— …наговоры и проклятья вредителей не действуют на вампиров, — дошло, наконец, до меня.

— И я рад что не ошибся в вас, и вы распорядились этим сокровищем наилучшим образом.

— Но… Зачем? Как?!

— Однажды некий молодой вампир задал себе очень непростой вопрос. И получил на него столь же непростой ответ. Ответ, который заставил его усомниться… Он понял, что бессмертные ведут не тот образ жизни, который подобает вести высшим, но… Его идеи не нашли понимания, и даже наоборот — излишнего любопытного юношу привели к Первому. Мало кто из молодых удостаивается такой чести, если, разумеется, это можно назвать так.

— Уж не о себе ли ты говоришь?

— Именно так, — склонился Эрик в полупоклоне, — И тогда на молодого вампира была наложена мира. Нечто вроде клейма позора, делающего его почти изгоем. Чтобы избавиться от этой метки, нужно совершить деяние, значимое для всего рода. Например, отыскать и привести человека, рожденного под багровой звездой.

— Так это ты! Ты тот мерзавец, из-за которого я попал в этот кошмар наяву!

На какую-то долю секунды я позабыл о том, что передо мною находится вампир, который быстрее и сильнее любого из людей. Вскочив с места, я ударил наотмашь. Косой прищур через левое плечо с плевком. Ненависть. Ненависть и снова ненависть. Увы, весь мой запал пропал впустую, разве что я лишился отличного крепкого табурета, тут же рассыпавшегося под вампиром на части. Сил почти не осталось, так что, вздумай кровосос меня прикончить, я даже болотной простудой чихнуть на него не смогу. Он же просто встал, словно ничего и не случилось, и уважительно поклонился.

— Достойная попытка, господин Кей. К сожалению, вредительством меня не взять.

— Это мы еще посмотрим, — угрюмо пробурчал я. Эта его слащавая манера речи при совершенно каменном лице меня начинала бесить.

— На ваш след мне удалось выйти благодаря связям в Информатории. И все время я не сводил с вас глаз. Должен признать, что вы — весьма достойный человек. И мне было очень жаль отдавать вас на растерзание этому спятившему от осознания собственного могущества старику.

— Что?! Я не ослышался?

— Все верно. Первый не простил меня. И тогда я решил лишить его желанной добычи, тем более, что проникся к вам симпатией. Наверное, именно так назвали бы это чувство люди.

— Сентиментальный вампир? Ты вообще что книги читал, клыкастый?

— Вам столько не прочесть и за три жизни, — усмехнулся вампир.

— Значит, Первый отправил отверженного, чтобы прикончить меня?

— Верно. Никто, кроме меня и прекрасной госпожи Корианны не знает, где вас искать. К тому же, таких, как я — не жалко. Нарушение клятвы грозит смертью от голода. Это самая жуткая смерть для подобных нам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Магазинников читать все книги автора по порядку

Иван Магазинников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) отзывы


Отзывы читателей о книге Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей), автор: Иван Магазинников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x