Мария Захарова - Вой лишенного, или Разорвать кольцо судьбы
- Название:Вой лишенного, или Разорвать кольцо судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Захарова - Вой лишенного, или Разорвать кольцо судьбы краткое содержание
Всю свою жизнь Лутарг был другим — не таким, как все. Его избегали, боялись, и он привык. Привык к отчуждению и страху окружающих людей. Привык к одиночеству. Смирился с ним, еще не зная, что придет время и все изменится…
Вой лишенного, или Разорвать кольцо судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Куда тогда?
— К карателям, — подумав, отозвался молодой человек.
Сарин застыл. Он ожидал многого, но не этого. Думал, что Тарген решит отправиться в Антэлу, повидать мать или мстить за загубленную жизнь, но что искать шисгарцев даже мысли не возникало.
— Идем, старик, — позвал Лутарг. — Или остаться решил? — уточнил мужчина, слегка посмеиваясь.
За дни пути он изучил пожилого человека также, как изучал всех находившихся рядом с ним. Бывшему жителю пещер не составило труда понять, что Сарин по своей воле не оставит его. То, что удерживало мужчину рядом, было больше простой привязанности, а сейчас Лутарг знал, что связала их клятва, данная когда-то стариком его матери.
— Зачем, Тарген? — пропыхтел старик, когда нагнал своего спутника. — Зачем к карателям?
— Узнать, кто я.
Больше он ничего не добавил, а Сарин только и смог, что головой покачать. Каким будет это знание, старик предположить не мог.
Остановившись у бьющего из-под земли источника, Лутарг скинул плащ и бросил его поверх кучи валежника. Присев на корточки, он зачерпнул воды и напился. Ополоснул лицо, шею, смочил волосы, и лишь затем посмотрел на своего спутника. Повязку Лутарг снял, как только мужчины свернули с тракта, и сейчас его завораживающий, немигающий взгляд остановился на старике, изучая.
— Ты против? — спросил мужчина, заметив, что Сарин теребит прядь волос.
Старик качнул головой, не отрицая и не соглашаясь.
— Я не знаю, верно ли твое решение. И не знаю, что ты там найдешь.
— Посмотри на меня, Сарин. — Лутарг провел пальцем над бровью. — Всю жизнь я был другим. Всю жизнь боролся, чтобы занять хоть какое-то место в этом мире, а вчера ты сказал, что я лишь наполовину принадлежу ему. Я хочу понять, почему так.
Старик кивнул, соглашаясь. Он понимал, что движет молодым человеком. Понимал его стремление разобраться, вот только не был уверен, что знание принесет тому успокоение.
— Так-то, так. Просто я обещал ей, что найду тебя и выведу из Тэлы.
— Это было давно, Сарин. — Лутарг поднялся и принялся стягивать рубаху. — Тогда ты мог сделать это, сейчас нет. Я уже давно не мальчик, которого надо оберегать.
Старик отвел взгляд, признавая поражение.
— Ты можешь не идти со мной, — предложил Лутарг. — Я освобождаю тебя от клятвы.
— Нет, — отказался Сарин. — Теперь я всегда с тобой. Везде, пока могу.
На этот раз Лутарг сам освободился от бинтов. Повязка присохла, но не сильно, и рана выглядела намного лучше, чем раньше. Опухоль и покраснение еще не спали, но гнойных выделений стало намного меньше. Порез начинал подживать.
Мужчина довольно хмыкнул. Его тело побороло яд, и теперь он быстро поправится. Прикинув, Лутарг решил, что через пару-тройку дней рана совсем затянется, и уже не будет причинять ему неудобств. Если бы не сиагита, разъедающая тело, он бы уже давно забыл о стычке с эргастенцами, а так пришлось промучиться дольше обычного.
Когда Сарин обработал порез, щедро наложив поверх мазь, что дала им Нала, и вернул повязку на место, молодой человек с облегчением вздохнул. Зуд прошел, а охлаждающее действие лекарства облегчило ноющую боль. Он еще раз напился и ополоснул лицо, а затем принялся одеваться.
Собравшись, Лутарг обратился к старику.
— Куда нам?
Сарин призадумался, взглянув на небо. Шальная мысль родилась было в его голове, но старец прогнал ее. Увести Таргена в другую сторону все равно не получится. Когда мужчина прознает об этом, не дождаться ему благодарности. Да и не простит тот старика. Ни за что не простит.
Вызвав в памяти карту Тэлы, старец выбрал приемлемый для них путь и ответил.
— На юго-запад нам. Дойдем до деревни, едой запасемся, а там на Трисшунское подолье пойдем. Место малолюдное, для нас самое то.
Лутарг кивнул и, порывшись в мешке, достал припасенные хозяйкой постоя мясо и сыр. Разделив скудный завтрак поровну, мужчина отдал часть старику и, оглядевшись, взял курс на юго-запад. Сарин, жуя, последовал за ним.
Путь им предстоял неблизкий.
К первому поселению на их пути мужчины подошли к вечеру того же дня. Солнце еще не село, но подступающие сумерки уже рождали свойственный этим местам туман.
Назвать поселение деревней язык не поворачивался. Всего-то восемь домов, выстроившихся в рядок, и десяток амбаров. Путников встретили недоверчивыми взглядами и прячущимися за спинами взрослых ребятишками. Местный люд гостей не жаловал, впрочем, как и большинство обитателей приграничных деревень.
Постоя, харчевни или чего-то сродни ими тут не наблюдалось, а потому путникам пришлось обратиться в пожилой женщине, стоящей возле калитки и вперившей в мужчин вопросительный взгляд.
— Доброго вам, матушка, — поздоровался Сарин, как всегда беря на себя роль переговорщика.
Украшенному сединами старцу проще найти отклик в людских сердцах, чем молодому и сильному мужчине, пусть и с повязкой на глазах.
Да и побаивались Лутарга тэланцы. Странное впечатление производил он на них, отпугивая бронзовой кожей и большими размерами.
— И вам доброго, — отозвалась старушка, шамкая беззубым ртом.
— Проходом мы, матушка. На поклон идем в подолье. Остановиться бы на ночь, не подскажешь, кто жильцов принимает?
— В подолье говоришь, так не время сейчас в подолье, сынок.
Сарин улыбнулся. Давно его никто сынком не называл.
— Отчего же? — поинтересовался старец, заранее зная ответ.
— Каратели ходят, — просветила путников женщина. — Раненько они в этот раз.
— Да уж, рановато, — протянул в ответ Сарин.
— Домой ворочайтесь.
— Далече нам, матушка. Да и стар я уже, второй раз не перенесу.
— Где ж стар-то? — рассмеялась старушка. — На меня погляди, милок, вот уж кто стар, так стар. В землю пора.
— Скажешь тоже, мать. По голосу, так шустра еще, — встрял в разговор Лутарг.
— Слепец что ли? — женщина окинула его пристальным взглядом не потерявших зоркость глаз.
— Да, мать. С рождения, — подтвердил мужчина.
Старушка сочувственно покачала головой.
— Ладно, раз обратно не хочите, то я пущу, коли есть, чем платить.
— Есть, матушка. Не бойся, заплатим.
— Ступайте тогда, — женщина развернулась и, толкнув калитку, пошла по тропинке к дому.
Мужчины последовали за ней.
Глава 7
Домик старушки был маленьким, но добротным. Сарин отметил, что крыльцо не так давно подправлено — свежую доску было видно сразу, а крыша заново перестелена.
— Помогают тебе, мать?
— Да, сынок. Помогают, — отозвалась женщина. — Мало нас тут, но дружные все, сердобольные. Старую женщину не оставят.
Она отворила дверь в избу и посторонилась, пропуская гостей.
Сарин, как только порог переступил, поклонился углу ушедших, чтобы хозяйку не обидеть. Вещиц, собранных на полках, было не так уж много, и старик решил, что семья хозяйки осела в этих местах не так давно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: