Array Kagami - Карабас и Ко.Т
- Название:Карабас и Ко.Т
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Kagami - Карабас и Ко.Т краткое содержание
Карабас и Ко.Т - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Боясь даже дышать, мы подкрались к двери апартаментов старика. На удивление, она была приоткрыта. Мы переглянулись. Я состроил свирепую рожу и кивком велел коту провести разведку на местности. Сырок оскалился, давая понять, что он обо мне думает, но все же скользнул внутрь комнаты бесшумной тенью. Я позволил себе очень осторожно опуститься на ступеньку, чтобы не тратить силы на левитацию, когда этого можно избежать.
Я уже говорил, что я идиот? Из всех ступеней я выбрал, разумеется, самую скрипучую. Протяжные вой возвестил на всю башню о возмущении старого дерева моим непомерным весом. Подозреваю, отдави я Творожку хвост, у него бы так не получилось. И, словно эта иерихонская труба послужила сигналом к атаке, жилище мага взорвалось какофонией всевозможных звуков: забили часы сразу на нескольких этажах, хлопнула и зазвенела разбитым стеклом створка разгулявшегося на сквозняке окна, грохнуло и покатилось, видимо, задетое ею что-то округлое и деревянное и, конечно же, затормозило обо что-то железное и пустое. Апофеозом стал тонкий на грани ультразвука мяв, и когтисто-зубастый клетчатый меховой шар снес меня с лестницы вместе с перилами. Я, разумеется, не отстал от общего праздника децибелов и тоже заорал. Лишь сообразив, что не падаю, а спокойно зависаю на уровне все того же пятого этажа между лестничными пролетами, я заткнулся и перестал душить кота. И вместе с нашими воплями все смолкло. Наступила благословенная тишина, нарушаемая лишь мелодичными переливами послеполуденного храпа великомудрого де Барануса.
На второй этаж мы с Сириусом спланировали в обнимку, боясь уже не только дышать, а даже моргнуть. Лишь закрыв за собой дверь приемной залы, мы перевели дух.
— Силе-ун ты орать, в" Асилий! — с уважением покосился на меня кис.
— Ну… ты тоже не безголосый, — хмыкнул я и оглянулся на вожделенную витрину.
На удивление, "похищение века" прошло без каких-либо эксцессов. Сириус осмотрел замок, презрительно фыркнул и в два счета его отомкнул. Я сообразил взлететь и так достать хрустальный шарик с верхней полки, соответственно, не обрушил витрину со всем ее содержимым. Потом кот так же легко запер замок снова.
Подскочившее до небес самомнение позволило нам расслабиться и даже совершить налет на кухню. Убирать битое стекло и прочие безобразия сквозняка я не стал — пусть Аль думает, что все это произошло без моего ведома, пока мы с котом были в башне. Только перила поднял на место и аккуратно приставил, как было. Прибивать не стал — побоялся разбудить старика, а как приклеить их магически, не знал. Впрочем, конструкция не столько сломалась, сколько кое-где вылетела из пазов, и теперь, если не присматриваться, вряд ли можно было заметить, что она расколота.
Довольные результатами своей вылазки, сытые, уверенные в себе и, как ни странно, начавшие больше друг другу доверять, мы с Сириусом вернулись в башенный кабинет.
— Сейчас, милое, — сказал я Зеркалу, ласково погладив его по раме, — если у тебя что-то болит, я выясню и обязательно постараюсь помочь.
Сам не знаю, зачем это сделал, но артефакт в ответ благодарно мигнул, вдохновив меня на подвиги.
Я уже три часа то листал руководство, то пытался разглядеть что-то в шарике. Все величие моего магичия, видимо, тоже удалилось на сиесту, потому что ничего у меня не получалось. Кот, побродив по комнате, растянулся на полу и бессовестно дрых, изредка вздрагивая во сне и дергая лапами: то ли гнался за кем-то, то ли убегал. На мои жалкие потуги он внимания не обращал. Иногда мне казалось, что Зеркало с любопытством заглядывает мне через плечо. Забегал Аль. Проверял, чем это я тут занят. Кис успел спрятаться, а я — убрать со стола и пособие, и шарик, отчего достигнутая было концентрация рассеялась дымом и больше возвращаться не собиралась. Почему-то воронье карканье и шум ветра за окном, отдаленное бормотание звездочета и тихие шорохи башни все время сбивали меня с толку.
— Нет, Сыр, — печально вздохнул я, сдаваясь, — ничего у меня не получается. Придется, наверное, до ночи подождать, когда все стихнет. Вот сам посуди, не зря же учитель свой большой хрустальный шар в темной звукоизолированной комнате держит. Наверное, так и нужно. А я без году неделя, как магом стал, а уже решил, что и среди бела дня любые предсказания сделать смогу, да еще про древний артефакт…
Ехидной реакции на мои слова, как ни странно, не последовало. Я поискал взглядом кота, даже подумал, что он смылся по-тихому. Но Сырок все так же сидел на полу возле стола, просто меня он не слушал: задрав клетчатую морду, кис не мигая смотрел куда-то вверх. Проследив за взглядом усато-хвостатого, я увидел, что привлекло его внимание. Почти под самым потолком наблюдалась подозрительная активность. Мышь!
Я присмотрелся. На шкафу, попав туда явно по ошибке вместо законного места на полке, лежал какой-то увесистый том. Широко раскрыв крохотную пасть, паршивка вонзила верхние резцы в переплет бесценного фолианта на манер абордажного крюка и пыталась сдвинуть книгу с места. Тараща глазенки-бусинки, грызун пыжился, скользил на месте всеми четырьмя лапками, но книга даже не шелохнулась.
— А ну, кыш! — возмущенно гаркнул я на тварюжку, топнув ногой.
Мышь заполошно завертелась на месте, пытаясь высвободить намертво застрявшие в обложке зубы. Успеха сие начинание не принесло, и она бессильно повисла, вывалив набок розовый язычок. Я снял с ноги тапок и запустил во вредительницу. Не попал, но книгу спас: насмерть перепуганный зверек уперся всеми конечностями в талмуд, издал сдавленный писк, выдрал-таки зубы из инкунабулы и быстро ретировался.
— Кот, называется, — я укоризненно посмотрел на Творожка. — Мыши совсем распоясались, средь бела дня ценное имущество портят, а ты сидишь, смотришь!
— Да что она-у могла сделать-то? — флегматично возразил он. — Мелочь… прямо, как моя мяу-мачеха покойная, — он снова уставился наверх.
Я поднял голову. Опять она! Мышь деловито обошла книгу по кругу, потом просеменила к дальнему концу шкафа, развернулась — резво устремилась к приглянувшемуся тому и со всей мышиной дури впечатавшись в него головой. Книга дрогнула. Воодушевленный успехом грызун принялся, смешно поджимая уши, с разбега бодать фолиант, который с каждым ударом на миллиметр сдвигался с места.
— Ворк, ты так и будешь на это смотреть, Сыр?! — возмутился я.
Кот укоризненно глянул на меня, склонив голову на бок, с тяжелым вздохом поднялся и нехотя прыгнул. Словно одолжение сделал, гад. Прыжок вышел слабым, и вместо того, чтобы вскочить на полку, этот кусок клетчатого меха повис на ней, уцепившись передними лапами. Мышь от неожиданности подскочила на месте и задала стрекача. Сырок попытался подтянуться, зацепил когтями многострадальную книгу — и вместе с ней загремел вниз. Оскорбленный множественными домогательствами переплет злобно клацнул над его распростертой тушкой и всем своим немалым весом придавил киса к полу. На мгновение обоих закрыло от меня облако поднявшейся пыли. Интересно, это от книги или от кота? Яростный вой и прыжок вслепую сразу с четырех лап заставили-таки потерпевшую инкунабулу отлететь в сторону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: