Лиза Джейн Смит - Пленница
- Название:Пленница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Джейн Смит - Пленница краткое содержание
Пленница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кэсси все еще не шевелилась. Диана коснулась руки Адама.
— Если это правда, — сказала она, сверкнув зелеными глазами, — тогда это не твоя вина. Ты не мог знать, что, выкопав череп, причинишь зло. Ты не мог знать.
«Но я-то знала, что поступаю неправильно», — подумала Кэсси. Или, по крайней мере, должна была знать. Я знала, что череп — зло, я чувствовала, что он способен убить. И все-таки я позволила Фэй взять его. Я должна была с ней бороться, я должна была сделать все, чтобы остановить ее.
— Если и обвинять кого-то, — продолжала Диана, — так это меня. Я лидер Круга, моей идеей было взять череп для ритуала. Если темная энергия, сбившая с ног Фэй, высвободилась и убила потом мистера Фогла и Джеффри, это моя вина.
— Нет, не твоя, — сказала Кэсси. Она не могла больше молчать. — Это моя вина — или, по крайней мере, общая...
Адам переводил взгляд с одной девушки на другую, потом натянуто засмеялся и опустил голову на руку.
— Только посмотрите на нас, — сказал он. — Пытаемся оправдать друг друга и взять вину на себя. Как забавно.
— Очень трогательно, — согласилась Диана, пытаясь улыбнуться. Кэсси старалась не заплакать.
— Думаю, нам лучше перестать думать о том, чья это вина, и начать думать о том, что теперь делать, — продолжал Адам. — Если темная сила, высвободившаяся во время ритуала, убила и мистера Фогла, и Джеффри, она может до сих пор оставаться здесь или скрываться где-то неподалеку. Нам надо придумать, как ее остановить.
После этого они разговаривали еще несколько часов. Адам считал, что они должны поискать темную сущность, уделяя особое внимание кладбищу. Диана думала, что им следует продолжать просматривать все Книги Теней, даже самые непонятные, чтобы узнать, нет ли там совета, как бороться с подобным злом, и выяснить побольше о черепе.
— И насчет Черного Джона тоже, — механически предложила Кэсси, и Диана с Адамом согласились с ней. Черный Джон использовал череп в самом начале, он «запрограммировал» его. Возможно, намерения Джона все еще влияют на череп.
Но все время, пока они разговаривали, Кэсси чувствовала себя чужой. Посторонней. «Адам и Диана на самом деле очень хорошие», — думала она, наблюдая, как горячо они говорят, воспламененные спором. Они действительно руководствуются самыми лучшими побуждениями. Она, Кэсси, другая. Она — зло.
Кэсси знала то, чего они не знали. То, чего она никогда не сможет им рассказать.
Диана была очень мила, когда для Кэсси настало время уходить.
— Будет лучше, если Адам отвезет тебя домой, — сказала она.
Адам отвез. Они не разговаривали, пока не доехали до дома Кэсси, и только тогда он спокойно спросил:
— Ты держишься?
Кэсси не могла на него смотреть. Ей как никогда хотелось утешения, хотелось броситься в его объятия, рассказать ему все про Фэй и про череп и услышать, как он говорит, что все в порядке, что ей не придется противостоять этому в одиночку. Ей хотелось, чтобы он поддержал ее.
Она почувствовала, что он тоже этого хочет; он был рядом, всего в нескольких дюймах от нее.
— Я лучше пойду в дом, — сказала она нетвердо.
Адам так вцепился в руль, как будто пытался его сломать.
— Спокойной ночи, — тихо сказала она, все еще не глядя на него.
Наступила долгая, долгая пауза, во время которой, она чувствовала, Адам боролся с собой. Потом мертвым голосом сказал:
— Спокойной ночи, Кэсси.
Кэсси вошла в дом. Конечно, она не могла открыться ни маме, ни бабушке. Только представить себе: «Привет, мама, ты помнишь Джеффри Лавджоя? Так вот, я помогла его убить». Нет, спасибо большое.
Странное это было чувство — знать, что в тебе зло. Кэсси думала об этом, когда легла в постель. Перед тем как она заснула, эта мысль причудливо перемешалась в ее мозгу с образом Фэй, с ее глазами медового цвета.
«Испорченная, — она почти слышала горловой смех Фэй. — Ты — не зло, ты просто испорченная... как я».
Сон начался красиво. Она была в бабушкином саду, стояло лето, вокруг все цвело. Лаванда, ландыши и жасмин испускали такие запахи, что у Кэсси кружилась голова, цветки мелиссы казались золотистыми лужицами на земле.
Кэсси наклонилась, чтобы обрезать стебель жимолости с маленькими кремовыми цветочками. Светило солнце, согревая ее плечи. Небо было чистым и высоким. Странно, но, хотя она находилась в бабушкином саду, дома поблизости не было. Она совсем одна стояла под ярким сияющим солнцем.
Потом она увидела розы.
Они были огромные, бархатистые, красные, как рубины. В мире нет роз, способных сравниться с теми, что растут свободно. Кэсси сделала к розам шаг, потом другой. Роса стояла в завитках лепестков, слегка подрагивая. Кэсси хотела понюхать розу, но почему-то боялась.
Вдруг она услышала у себя за спиной горловой смешок:
— Фэй!
Фэй медленно улыбнулась.
— Подойди, понюхай их, — сказала она, — они тебя не укусят.
Но Кэсси покачала головой. Ее сердце тревожно билось.
— Ну, давай же, Кэсси, — голос Фэй теперь упрашивал ее. — Посмотри сюда. Разве это не интересно?
Кэсси посмотрела. Там, за розами, происходило что-то немыслимое. Там царила ночь, хотя вокруг Кэсси сиял летний день. Это была прохладная, черная с пурпурным, ночь, освещаемая только звездами без намека на луну.
— Пошли со мной, Кэсси, — продолжала упрашивать Фэй. — Всего несколько небольших шагов. Я покажу тебе, как это просто, — Фэй прогуливалась за розовым кустом, а Кэсси смотрела на нее. Теперь Фэй стояла в темноте, ее лицо было в тени, ее прекрасные волосы сливались с мраком.
— Ты могла бы сделать это, как я, — сказала Фэй. — В конце концов, разве ты уже не такая же, как я, или ты забыла? Ты уже сделала выбор.
Рука Кэсси выронила стебель жимолости. Медленно-медленно она подошла и сорвала одну розу. Она была темно-красная и такая нежная.
— Красивая, правда? — ворковала Фэй. — Теперь принеси ее сюда.
Как под гипнозом, Кэсси сделала шаг вперед. Между тьмой и дневным светом лежала граница из колеблющейся тени. Кэсси сделала еще шаг, и вдруг внезапная резкая боль в пальце заставила ее задохнуться.
Роза уколола ее. Кровь стекала с запястья. Все шипы на розах были темно-красными, их словно окунули в кровь.
Она в испуге оглянулась на Фэй, но увидела только тьму, в которой звучал издевательский смех.
— Может быть, в следующий раз, — выплыл из теней голос Фэй.
Кэсси проснулась с бьющимся сердцем, ее глаза вглядывались в темноту комнаты. Но крови не было, и не было следа от шипа на пальце.
«Слава богу, — подумала она. — Это был сон, только сон». И все-таки прошло много времени, прежде чем она снова смогла заснуть.
Кэсси проснулась от телефонного звонка. По оттенку света в западном окне она поняла, что спала долго.
— Алло?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: