Родовая магия
- Название:Родовая магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Родовая магия краткое содержание
ООС некоторых персонажей. Блейз Забини — девушка.
Примечание: Действие происходит на альтернативном 7 курсе. Вследствие того, что Драко Малфой отказался принимать метку, 6-й курс прошел почти без приключений (есть отсылки к некоторым известным событиям из 6 канона, но основные активные действия, и особенно конец, удалены). Дамблдор жив. Никаких Слагхорнов не было. Снейп все еще преподает Зельеварение.
Пейринг: ГП/БЗ, ДМ/ДУ
Драко Малфой, Блейз Забини, Гарри Поттер, Джинни Уизли
Приключения/ Любовный роман || гет || R
Родовая магия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как? — повторил я. — Крестражи? Хм… — да уж, и правда, «хм». Нет, слово, определенно знакомое, вот только где я с ним сталкивался? — Это что — артефакты какие-нибудь? — уточнил я. Память потихоньку оживала.
— Ну, типа того, — отозвался Гарри, снова вздыхая. Я поморщился.
— Что-то определенно знакомое, — заметил я. — Кажется, я где-то об этом читал. Погоди, дай припомнить… Крестражи, крестражи… Кажется, это древнеегипетская фенька какая-то, нет?
— Древнеегипетская? — повторил Гарри и заморгал. — Вроде нет… Хотя, я вообще-то не знаю, откуда взялось само понятие… Ты уверен, что древнеегипетская?
— Ну, дай подумать… — нахмурился я. — Так, если мне память не изменяет, то и правда египетская штука. Что-то связанное с тем, чтобы привязать свою душу к постороннему объекту, да?
— Ну… почти, — кивнул Гарри.
— Ну да, тогда я помню, — кивнул я. В самом деле, кажется, я читал что-то похожее в Маноре этим летом, пока сидел там, принимая свою Родовую Силу. Вот только разве упомнишь каждый артефакт или каждое заклятие, о котором довелось прочесть? И все же там была какая-то история, связанная с этим, которая меня заинтересовала… — Дай Мерлин памяти, — пробормотал я. — А тебе, кстати, оно зачем? Задание по Защите? — спросил я, чтобы выиграть время и успеть вспомнить побольше. Гарри хмыкнул и пожал плечами.
— Что-то вроде того, — кивнул он. Я фыркнул.
— Поттер, ответ «что-то вроде того» обычно означает «и близко нет, но мне будет проще, если ты будешь так думать. Тем более ты сам это предположил», — заметил я. Он тоже фыркнул и улыбнулся.
— Извини. На самом деле, ты не настолько далек от истины, это действительно связано с Защитой, только… Не совсем так, как ты думаешь. Это не задание, это… — он запнулся, и смущенно замолчал.
Та-а-ак. А вот это уже интересно. Я прищурился. Всего пара мгновений — и до меня дошло. Это не было похоже на мгновенное озарение, или на долгио, с трудом вымученные выводы. Это было просто похоже на осознание давно известного факта. Я склонил голову и испытующе посмотрел на него.
— Волдеморт? — спросил я. — Это — то, за счет чего он выбился в «Лорды»? То, что поддерживает его? Крестраж? — Гарри не ответил, точнее, ответил не сразу. Он молчал так долго, что я уж подумал, что он и вовсе не собирается отвечать, однако Поттер в конце концов посмотрел мне в лицо и кивнул.
— Да, — сказал он. — По крайней мере, так думает Дамблдор, и я ему верю. Думаю, он прав. Только это не «крестраж», это «крестражи». Во множественном числе. Если верить Дамблдору, их шесть штук. Точнее, было шесть. Два мы с ним уничтожили.
— Уничтожили? Салазар-основатель! — вырвалось у меня невольно, но я не обратил внимания, уж слишком был потрясен. — Как? Когда вы успели?
— Один — еще давно. Помнишь… Да нет, ты, наверное, и не знаешь…. В общем, помнишь наш второй курс? Ну, всю эту жуткую историю с Тайной Комнатой?
— Еще бы! Такое забудешь… — хмыкнул я. — Все считали тебя Наследником Слизерина.
— Ну, не совсем все, — в тон мне отозвался Гарри. — Мы, например, подозревали тебя. Но потом ты сказал, что не знаешь, кто это, и что помог бы ему, если бы знал, и…
— Погоди, погоди, когда это я такое говорил? — опешил я. — И вообще, с чего я стал бы с тобой откровенничать? Мы ведь тогда только и делали, что ругались и дрались!
— Ну… — Гарри смутился, и, покраснев, опустил глаза. — Понимаешь, ты… Как бы это сказать… В общем, ты не знал, что это был я.
— То есть, как не знал? — переспросил я. — Ты что, опоил меня чем-то, что ли? Что-то я такого не помню, да и не взял бы я тогда от тебя ничего…
— Да ничем я никого не опаивал! — отозвался он. — Хотя… ну… В принципе, только если самого себя. И Рона с Гермионой. Вот уж ей действительно досталось, хотя, учитывая, что зелье готовила она, можно сказать, «сама виновата»…
— Ничего не понимаю, — заметил я, нахмурившись, и испытующе глядя на него.
— Мы… Понимаешь, мы действительно подозревали тебя, — начал объяснять Гарри. — Но мы понимали, что ты не станешь с нами вообще разговаривать, не то что говорить о таких вещах. Вот мы и решили, что раз ты не захочешь поговорить с нами, значит, нам надо притвориться кем-то, с кем ты разговаривать будешь. В общем, мы… Точнее, Гермиона сварила Оборотное зелье, и мы с Роном на час притворились Крэбом и Гойлом.
— Что? — Я откинулся на спинку стула, не зная, смеяться мне или сердиться. С одной стороны, узнать, что эти гриффиндорские выскочки так провели меня еще на втором курсе, было неприятно и унизительно! А с другой, я с трудом сдерживал хохот, представив себе, что должен был чувствовать Гарри, притворяясь Крэбом или Гойлом. — Мерлин, Гарри! — хихикнул я, не сдержавшись. — Когда именно это было?
— На Рождественских каникулах. Мы подсунули Крэбу и Гойлу пирожные, начиненные снотворным, а сам взяли у них по волоску и… И наведались к тебе.
— На Рождество… — нахмурился я, вспоминая. — Как раз после Рождества Грейнджер загремела в Больничное крыло, и провела там довольно много времени… Что с ней было-то?
— Она… — Гарри хмыкнул, улыбаясь воспоминаниям. — Она хотела тоже пойти с нами, и для этого стащила волос с мантии Милисенты Булстроуд. Ну а… Волос оказался кошачьим.
— Ох, елки-иголки! — фыркнул я, уже не сдерживая смех, представляя себе, что из этого получилось. — Мда, бедная девочка, — заметил я, отсмеявшись. — Ну разве можно так, даже не сравнить волос с волосами той, у кого их тащишь! Ладно, а у вас, выходит, все получилось?
— Ну… Да, — кивнул Поттер. — Вроде как. Хотя мы чуть не заблудились, но нам на счастье встретился ты, и мы все прошли в вашу гостиную. — Я хмыкнул. Подумать только, да если б я только знал, кого веду! — Ну а потом мы стали заводить разговор о том, кто на всех нападает, и ты сказал что-то в том роде, что какая жалость, что все думают, что это я, а на самом деле даже ты понятия не имеешь, кто это. Не помнишь?
— Нет, — я покачал головой, с сожалением пожав плечами. — Прости. Если бы я помнил каждый разговор с Крэбом и Гойлом… Мы тогда довольно часто об этом болтали. Ты ведь наверняка не можешь по датам пересказать, о чем вы с Уизли и Грейнджер говорили в тот или иной день?
— Ну да, — кивнул Гарри, смущенно улыбнувшись. — Ну в общем, после того разговора, сомнений не осталось в том, что ты там был не при чем. А потом выяснилось, что во всем, как всегда, виноват Волдеморт.
— Ну да, я слышал какие-то слухи, о том, что якобы у него был дневник, и через него он управлял… Постой… Он управлял Джинни? — Я выпрямился, и меня пронзил резкий и мгновенный ужас, который, впрочем, так же быстро схлынул. — Но… ведь теперь-то все нормально?
— Да, — кивнул Поттер, и его глаза вдруг сверкнули, и я ощутил вспышку его злости, долетевшую по узам. — Странно, что ты ничего не знал, Малфой. Ведь именно твой отец подсунул этот дневник в котел Джинни, когда мы встретились с вами в Косом переулке! — резко бросил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: