Родовая магия
- Название:Родовая магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Родовая магия краткое содержание
ООС некоторых персонажей. Блейз Забини — девушка.
Примечание: Действие происходит на альтернативном 7 курсе. Вследствие того, что Драко Малфой отказался принимать метку, 6-й курс прошел почти без приключений (есть отсылки к некоторым известным событиям из 6 канона, но основные активные действия, и особенно конец, удалены). Дамблдор жив. Никаких Слагхорнов не было. Снейп все еще преподает Зельеварение.
Пейринг: ГП/БЗ, ДМ/ДУ
Драко Малфой, Блейз Забини, Гарри Поттер, Джинни Уизли
Приключения/ Любовный роман || гет || R
Родовая магия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эй! Раздавишь! — возмутился я.
— Да тебя за такие приколы вообще убить мало! Так что, цыц, — припечатал гриффиндорец, впрочем, злости в его голосе уже не было. Вытащив снитч из клетки наших ладоней, он взял его двумя пальцами и повертел перед носом, разглядывая мячик — словно и правда надеялся разглядеть следы какого-нибудь колдовства.
— Кхм-кхм, мальчики, я вам не мешаю? — саркастично спросил где-то над головой знакомый голос. Я прищурился от солнца и вопросительно посмотрел на стоящую над нами Блейз. Та притворно нахмурилась и сложила руки на груди, как строгая учительница. — Ну и кто из вас, оболтусов, стащил мою метлу? — поинтересовалась она. Мы с Гарри резко сели и переглянулись.
— Это он, — мигом ответил я, ткнув пальцем в гриффиндорца прежде, чем он успел открыть рот.
— Эй! — возмутился Поттер. — Это была его идея! — он в ответ кивнул на меня.
— Подумаешь, идея! — фыркнул я. — И вообще — тебе что, жалко? — Я обвиняюще воззрился на сестренку. Та пожала плечами.
— Для Гарри мне ничего не жалко, — медовым голоском отозвалась она, плюхаясь на траву рядом со своим парнем. — А для тебя, милый, я еще придумаю суровую кару! — она «сурово» сдвинула брови. Гарри рассмеялся и быстро поцеловал ее. Я демонстративно закатил глаза и отвернулся.
— Что если я взамен дам тебе прокатиться на моей Молнии? — предложил Поттер Блейз за моей спиной.
— Оооо, заманчивое предложение… А может, ты еще и сам меня покатаешь? — промурлыкала она. Я поднялся на ноги, отряхивая штаны.
— Ладно, воркуйте тут, голубки. Я надеюсь, вы не забыли про вечеринку в честь моего Дня Рождения? Камин откроют в четыре, времени не так много.
Отвернувшись, я зашагал прочь, оставив свой Нимбус валяться там, где бросил. За спиной послышался вздох, потом какая-то возня, и к моему удивлению, Гарри и Блейз догнали меня через пару шагов. Метла Блейз тоже осталась валяться на поле. Обернувшись, я неодобрительно покачал головой, и, сделав движение ладонью, наложил Отталкивающие чары, действующие как Манящие наоборот. Конечно, долетев до места, метлы свалятся как попало, но честно говоря, на бардак в чулане мне было глубоко и искренне наплевать.
Блейз, когда я повернулся обратно, бесцеремонно взяла меня под руку, подтаскивая к себе. С другой стороны она точно так же подцепила Гарри. Рон и Гермиона махали нам от входа на трибуны. Посмотрев на них, я снова прищурился от солнца, и, повернув голову, встретился с зелеными глазами сестры. В них плясали веселые бесенята, Блейз подмигнула мне, и я хмыкнул в ответ. Чуть подняв взгляд, я взглянул в еще одни зеленые глаза, отделенные от мира стеклами знаменитых круглых очков — глаза человека, которого еще год назад и не надеялся назвать другом. На лице Гарри играла умиротворенная полуулыбка, а в его взгляде отражались симпатия и понимание. Глубоко втянув в себя прогретый солнцем воздух, наполненный ароматами скошенной травы и смазки для метел, я почувствовал, что начинаю улыбаться и сам — по-настоящему, искренне.
Пожалуй, этот День Рождения все-таки будет счастливым.
Эпилог
Полгода спустя. Площадь Гриммо, 12. За три дня до Нового Года.
Взбежав по ступенькам на третий этаж, Гарри Поттер распахнул дверь в свою комнату в доме крестного, и, даже не скинув ботинки, рухнул на кровать. Да в общем-то, ему и не было нужды раздеваться — оставаться на ночь в наполовину опустошенном доме он не собирался. Однако вот передохнуть несколько минут — это другое дело. Перевернувшись на спину, Гарри с наслаждением потянулся, расправляя плечи. День у него получился насыщенным…
Как же он устал, ей-Мерлин! И взбрело же Сириусу в голову перевозить мебель именно сейчас — мало того, что праздники, так и сам уехал Гриндевальд знает куда! Хотя, конечно, именно потому он и затеял этот ремонт — чтобы к его возвращению все было готово…
Сириус сильно сдал после смерти Люпина. Те, кто знал его не так уж хорошо, любили повторять, что Блэк наконец-то повзрослел. Однако близкие не могли не замечать, что на самом деле анимаг не просто «повзрослел» — он изменился почти до неузнаваемости. От прежнего легкомысленного и вздорного «вечного мальчишки» не осталось и следа. Казалось, Сириус лишился своего внутреннего огонька, придававшего ему авантюрную жилку. Раньше он не любил сидеть без дела, да и вообще, оставаться в одиночестве. Теперь… Теперь он подолгу бродил по своему старому дому, рассматривая старинные портреты и гобелен с Родовым Древом — а иногда, когда на него находила апатия, отсиживался у себя в комнате, не высовывая носа наружу. Как ни странно, у него часто стал бывать Джаред Поттер — и почти каждый раз после его визита Сириус подолгу размышлял, оглядывая рассыпающееся на глазах «Родовое Гнездо» совсем новым взглядом.
Никто — даже Гарри — не знал, о чем именно говорили Блэк и Поттер-старший. Однако результат всех этих переживаний и изменений в характере Сириуса оказался вдвойне неожиданным для всех — и особенно для его крестника. В конце декабря, как раз после Рождества, Блэк позвал к себе Гарри и сообщил, что намерен уехать на длительный срок. Причем — уехать в самое что ни на есть неожиданное место — по крайней мере, неожиданное для него. Сириус собирался в тот же самый тибетский монастырь, где «лечилась» от своего проклятия Гермиона. Узнав из ее писем, о которых Гарри регулярно ему рассказывал, об успехах и достижениях тамошних ученых-монахов, Блэк решил узнать, не смогут ли они поделать что-нибудь с его изгнанием из Рода. Он и сам не мог толком объяснить, с чего вдруг передумал и захотел вернуться в несуществующую уже семью. То ли осознал свой долг Крови, то ли затосковал по чувству ПРИНАДЛЕЖНОСТИ — хоть кому-то или чему-то… Конечно, у него был Гарри, но это было совсем не то. Хоть и не чужой ему человек, искренне любящий Блэка, — тем не менее, Поттер-младший был взрослым парнем, вполне уже самостоятельным. Ему не требовалась опека крестного, а что до поддержки — так он и сам готов был ее оказать в случае нужды. В его жизни Сириусу отводилась в лучшем случае роль любимого дядюшки — а этого было несравненно мало, чтобы заполнить пустоту, образовавшуюся в душе анимага после смерти последнего из его лучших друзей. Возможность возвращения в лоно Рода, которую он и обсуждал с Джаредом, по-видимому, вселила в него хоть какую-то надежду на будущее…
После возвращения из Тибета, Сириус собирался, как он говорил, начать новую жизнь. И для начала он собирался отремонтировать дом, чтобы вернуться в обновленное, готовое принять его жилище — а не в старый склеп, наполненный призраками ушедшего прошлого. Нет, он пока не думал о том, чтобы переделывать интерьер — всего лишь хотел привести в порядок обветшалые стены, залатать трещины, обновить рассохшиеся полы и скрипучие лестницы — словом, довести до ума сам дом. Блэк снял с дома все охранные заклинания, чтобы они не мешали ремонту, нанял бригаду рабочих, обрисовал им ситуацию, и со спокойной душой уехал, попросив Джареда Поттера присмотреть за ходом работ, пользуясь добрым расположением старика. Приступить мастера должны были после Нового Года, но до начала ремонта необходимо было вывезти мебель. Вот за этим оба милейших «родственничка» и подрядили присмотреть Поттера — младшего, пока он снова не уехал. Гарри, поначалу сдуру согласившийся помочь, скоро готов был на стенку лезть от такой работенки — в основном потому, что она была невыносимо скучной. Ему почти ничего не надо было делать самому — только расхаживать вокруг рабочих и следить, чтобы при перевозке ничего не сломали, ничего не разбили — и главное, ничего не забыли. К концу дня юноша наглотался пыли, у него раскалывалась голова — и он отчаянно соскучился по своей девушке, которую не видел со вчерашнего вечера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: