Джеймс Клеменс - Огонь ведьмы
- Название:Огонь ведьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-40610-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Клеменс - Огонь ведьмы краткое содержание
Огонь ведьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но я не хочу!
Слезы покатились по щекам Элены.
Дядя положил руки ей на колени.
— Я знаю, что тебе страшно, милая. Но тетя Фила рассчитывает на тебя.
Услышав имя тети, Элена перестала всхлипывать.
— О чем ты говоришь? — спросила она.
— Я хочу тебе кое-что показать. Тетя Фила оставила для тебя подарок.
— Она знала, что я стану ведьмой?
— Да, она знала. И гордилась, что ты растешь такой сильной.
Девушка стерла остатки слез.
— Пойдем со мной. — Затем Бол повернулся к Эр'рилу: — Иди и ты с нами. Это должно помочь снять защиту, которую ты поставил на руинах школы.
Воин поднялся с кресла, и они вместе с Эленой подошли к полкам с запыленными книгами. Пальцы Бола с любовью пробежали по корешкам, с губ слетел тихий вздох. Его рука замерла на краю шкафа, на котором была изображена голова дракона. Он нажал на нее, послышался странный шорох, и полки сдвинулись.
— Отойдите, — предупредил Бол.
Он сдвинул в сторону книжные полки, как створку двери, и Элена увидела каменную лестницу, ведущую вниз.
Ее глаза широко раскрылись от удивления, и она окончательно забыла о слезах.
Даже Эр'рил был заинтригован.
— Куда ведет эта лестница? — спросил он.
Бол протянул руку и взял лампу, стоявшую на каминной полке, подкрутил фитиль, и лампа засветила ярче, затем сказал:
— Следуйте за мной и смотрите под ноги, ступени влажные и скользкие.
Эр'рил махнул рукой, показывая, что Элена должна идти за дядей, а сам пошел последним. Лестница была сделана из отдельных глыб обтесанного камня и показалась Эр'рилу гораздо древнее самого дома. С потолка свисала паутина. Бол и Элена прошли под ней, а высокому Эр'рилу приходилось все время смахивать паутину с головы. Один раз он даже прихлопнул на шее паука.
Услышав хлопок, Элена обернулась и посмотрела на него.
— Осторожно. Убивать паука — плохая примета.
— Иди вперед, девочка, — проворчал Эр'рил.
У нее в волосах не ползали пауки.
Элена внимательно прислушивалась, спускаясь по ступенькам. Звуки их шагов далеко разносило эхом. Она наморщила нос — пахло стоячей водой и плесенью. Преодолев последнюю ступеньку, Элена остановилась. Дядя Бол замер в нескольких шагах впереди, высоко подняв лампу. Свет озарял обширное помещение, стены которого образовывали неровный круг. Двенадцать каменных колонн, подобно стражам, навеки застывшим, стояли вдоль стен. В проемах между колоннами висели древние зеркальные плиты, их серебристую поверхность покрывали зеленоватые разводы высохшей воды.
Дядя Бол ободряюще улыбнулся:
— Здесь тебе нечего бояться, Элена.
Эр'рил мягко подтолкнул ее вперед. Когда она подошла к дяде, зеркала отразили искры в лампе и движение света. Их собственные отражения заставляли Элену вздрагивать. Она старалась держаться поближе к воину и тревожно оглядывалась по сторонам. Один из черных коридоров уходил в темноту, к новым тайнам.
— Что это за место? — спросил Эр'рил.
Элена и сама хотела задать этот вопрос.
— Мы находимся у начала древних развалин.
Дядя Бол все еще сжимал в зубах трубку. Ее тлеющий кончик напоминал указательный палец. Бол обвел жестом все помещение:
— Это общий зал поклонения старой школы. Здесь молодые ученики — они были твоего возраста, Элена, — молились и медитировали, надеясь получить указания духа Чи.
Девушка всматривалась в темноту. Она слышала, что в развалинах водятся ядовитые змеи, и подошла ближе к воину с мечом.
— Мне следует помолиться Чи? — шепотом спросила она. — Здесь?
— Нет, милая. Чи больше нет. Ты получила свой дар из другого источника.
— Но как такое возможно? — спросил Эр'рил.
Казалось, его совсем не тревожит мысль о ядовитых змеях. Дядя Бол тоже выглядел спокойным. Он говорил с Эр'рилом, а Элена пыталась уловить змеиное шипение.
— В то время как Чи скорее мужской дух, вступающий в контакт только с мужчинами, мы считаем, что дух, даровавший силу Элене и Сисакофе, есть женский близнец Чи. — Дядя переместил лампу поближе к зеркалам. — Его зеркальное отражение.
— Но Чи одаривал многих мужчин, — заметил Эр'рил. — Почему же дух выбрал юную девушку — Элену в качестве своего инструмента?
— Об этом много спорили, да и в текстах Сисакофы есть немало рассуждений на эту тему. Вот к какому выводу пришел Орден сестер: Чи, как и все мужчины, мог распространять свое семя далеко и широко, чтобы собрать побольше мужчин под свои знамена. А другой дух, больше похожий на женщину, обладал всего одним зерном в каждый момент времени. В прошлом это зерно досталось Сисакофе, а сейчас — Элене.
— Значит, этот дух слабее Чи, — сказал Эр'рил.
Дядя Бол нахмурился, глядя на Эр'рила, и кончики его седых усов опустились.
— Для рождения ребенка необходимы мужчина и женщина. Кто силен в таком союзе, а кто слаб? Это как две стороны одной медали.
Эр'рил пожал плечами:
— Слова для мечтателей.
— Но что это за дух? — спросила Элена, которая немного вникла в их разговор, но все еще опасалась змей. — Откуда он взялся?
— На этот вопрос мы все еще не знаем ответа, милая. Я очень рассчитываю, что тетя Фила сумеет его отыскать.
— Но она же мертва. Как она может нам помочь?
Дядя Бол коснулся пальцами ее щеки.
— Тетя Фила особенная. Наши предки, еще до Сисакофы, обладали удивительными связями с духами стихий. Как и твоя мама.
— Мама?!
Бол кивнул.
— Ты ведь знала, что она умела определять пол нерожденного ребенка или срок, когда корове предстоит телиться.
— Да, и все соседи приходили к ней за советом.
— В этом и состоял ее талант.
— И у тети Филы был особый талант?
— Да, у нее был замечательный талант. Она могла смешивать магию стихий, как тесто в своей пекарне. Она владела разными видами волшебства.
И вновь на глаза Элены навернулись слезы, она вспомнила о своих родителях, брате и тете Филе.
— Почему же она умерла?
— Не надо, милая… не плачь. Позволь мне кое-что тебе показать.
И дядя Бол подвел ее к проему между колоннами.
Элена последовала за ним, отметив, что только в этом месте не висело зеркало. Альков, освещенный лампой, был высечен прямо в скале. На пьедестале стояла чаша с водой. С влажного камня скатилась капля и упала в чашу.
— Что это? — спросил из-за ее спины Эр'рил.
— Эта чаша использовалась учениками для омовений. Многие маги мыли здесь руки перед медитацией.
Элена подошла к пьедесталу, и ей пришлось привстать на цыпочки, чтобы заглянуть в чашу.
— А какое отношение она имеет к тете Филе?
— Эта вода, просачивающаяся сюда из горных источников, наполнена могуществом стихий. — Бол посмотрел через голову Элены на Эр'рила: — Не думаю, что в школе магов, отрицающей дух стихий, подозревали о силе, которой обладает эта вода. Впрочем, нельзя исключать, что они построили здесь школу потому, что ощущали необычность этого места.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: