Антон Медведев - Ключи от Рая. Часть 1
- Название:Ключи от Рая. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Медведев - Ключи от Рая. Часть 1 краткое содержание
Ключи от Рая. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Боль вгрызлась в спину в последний раз и исчезла. Альварос помог мне добраться до скамейки.
— Что это... было? — спросил я, хватая ртом воздух.
Перед глазами у меня все еще плавали круги.
— Колдовство, — ответил Альварос и покачал головой. — Похоже, ты очень дорог Корригану, если он хотел заставить тебя вернуться.
Алина поднесла мне кружку с элем.
— Выпей. Тебе повезло, что деда был рядом.
Я трясущимися руками взял кружку, жадно влил в себя ее содержимое. Потом облегченно из дохнул, протянул Алине кружку.
— Спасибо... Но как он это сделал?
— Корриган? — переспросил дед. — Он очень сильный колдун. Этот вид колдовства заставляет человека идти к своему хозяину — то есть к тому, кто наложил заклятие. Когда идешь к нему, боль уменьшается. Надень-ка вот это... — Альварос снял с шеи и протянул мне маленький серебряный крестик. — Это амулет, он защитит тебя от разного мелкого колдовства.
— Это вы называете мелким колдовством? — невольно усмехнулся я, надевая крестик. — А что же тогда крупное?
— Есть вещи и похуже, — уклончиво ответил старик. — Но тебе пока ничего не грозит. Большинство людей здесь имеют амулеты, без них у нас жить очень трудно.
— Дедушка их делает, — вставила Алина. — Заговаривает. И еще он людей лечит.
— Иногда, — добавил дед.
С удовлетворением взглянул на меня, затем посмотрел на Алину.
— А ну-ка, прогуляйся немного...
Алина вспыхнула, мне показалось, что она сейчас нагрубит деду. Но сдержалась — пожав плечами, тряхнула головой и вышла во двор.
— Огонь, не девчонка... — усмехнулся Альварос. — Садись к столу, потолкуем...
Я пересел на другую скамейку, дед достал вторую кружку, налил себе и мне эля из маленького бочонка. Сев напротив меня, сделал солидный глоток, зажевал его кусочком мяса. Вообще, сейчас он казался мне бесконечно более крепким, чем там, у разбойников. Теперь меня не покидала мысль, что это была всего лишь маскировка.
— Хороший эль, — сказал дед, взглянув на меня. — Прошлый год удачным был.
— Вкусный, — согласился я. — Похож на пиво.
За прошедшие минуты я пришел в себя, воспоминание о колдовстве Корригана казалось кошмарным сном. Не думал, что колдовство способно причинить такую боль.
Дед еще отхлебнул из кружки, потом внимательно посмотрел на меня, я почувствовал себя неуютно. Слишком много в этом взгляде было силы и какого-то странного, необъяснимого спокойствия.
— Нам надо решить, как тебе быть дальше, —сказал Альварос. — Я не гоню тебя, можешь жить у меня столько, сколько захочешь, работы по дому хватит. Только это не решает вопрос. Тебе надо налаживать свою жизнь, нужно овладеть каким-то ремеслом. Кем ты был в своем мире?
— Это сложно объяснить, — я невольно поморщился. — Я программист. У нас есть умные машины, они могут делать разную работу. Но их надо этому учить, я это и делаю.
— Мудрено, — сказал Альварос, глотнув эля. — Здесь такого нет. Ну а можешь ты мечи ковать, шкуры выделывать, или хоть кружки делать? — Старик щелкнул ногтем по посудине с элем.
— Нет, — ответил я. — Я никогда этим не занимался. Я о другом хочу спросить...
— Ну так спрашивай, — усмехнулся Альварос.
— Как мне вернуться домой? К себе, в мой мир?
— Как вернуться... — Альварос едва заметно вздохнул. — Тебе лучше забыть об этом. Ваш мир не пускает назад.
— Но ведь фаркахи могут туда попадать?
— Это Алина тебе рассказала, — кивнул старик. — Фаркахи совсем другие — не такие, как
мы. Фарках может попасть куда угодно, но неломок — не фарках.
— А если я покажу Дверь? Можно попасть в мой мир через Дверь?
Альварос внимательно посмотрел на меня, затем взял бочонок и долил в кружки эля.
— Теперь я понимаю, что от тебя было нужно Корригану, — сказал он, отставляя бочонок. — Ты и в самом деле знаешь, где находится Дверь?
— Да. Это недалеко от дороги, ведущей к Гнилому лесу. Если ехать из города. Там растет дерево с двумя вершинами, надо свернуть налево и пройти метров сто.
— Я знаю, — кивнул Альварос. — Это Дверь Серафимы. Она ведет в ее дом.
— Теперь это мой дом, — сказал я. — Я купил его недавно, а потом увидел фаркаха. Видел, как он проходил сквозь стену.
— Это Чуй, — вздохнул Альварос. — Уши оборвать негодяю.
— Так я могу вернуться через Дверь? — Я невольно подался вперед, с надеждой глядя на Альвароса.
— Нет, — тихо ответил Альварос. — Ты не сможешь пройти, у тебя не хватит силы. Даже я не пройду, а я в этом деле немножко смыслю.
— И никто не сможет пройти? Никто не проходил?
— Я этого не говорил, — возразил Альварос.— Серафима может ходить, когда захочет. Виго бывал в вашем мире.
— Как они это делали? — Я не стал уточнять, кто эти люди.
— У них есть сила. Если имеешь силу, все очень просто.
— И где ее взять?
— Где взять? — На губах Альвароса мелькнула усмешка. — Если бы все было так просто... Серафима — великая колдунья, ее с детства обучали всяким премудростям. Так же и с Виго. У тебя на это нет времени. Ты слишком стар.
Я нахмурился. Никто и никогда еще не называл меня старым.
— Пройти в мой мир может только колдун? — спросил я.
— Великий колдун или великая колдунья, — уточнил Альварос.
— Но они могли бы провести меня?
— Нет. Дверь тебя не пропустит.
Слова Альвароса рушили мои надежды. По- ' нимание того, что мне придется провести в этом варварском мире остаток жизни, приводило меня в отчаяние. Я жадно припал к кружке, осушил ее до половины. Потом снова взглянул на деда.
— А сварги? Мне могут помочь сварги?
— Не думаю, — покачал головой старик.—Они не столь сильны. А кто тебе сказал о них? Алина?
— Нет... — Я покачал головой. — Я видел одного в городе. В тюрьме.
— Ты видел в тюрьме сварга? — с каким-то странным, непонятным для меня удивлением, спросил старик. — Когда это было?
— Вчера, — ответил я, подумав о том, что это и в самом деле было только вчера, — хотя мне казалось, что с той поры прошла вечность. — Я сидел с ним в одной камере.
— Кто он? Ты знаешь его имя?
— Ив... Его звали Ивом.
Тихо скрипнула дверь, я увидел взволнованное лицо Алины, — не иначе, настырная девчонка подслушивала под дверью наш разговор.
— Ты видел Ива?! — Она зашла в дом, прикрыла за собой дверь, затем медленно подошла к столу. — Он в тюрьме?
— Да, видел... — сказал я, еще не понимая ее взволнованности.
— Он жив? С ним все в порядке?!
— Жив... Но он прикован цепью к стене.
На глаза девушки навернулись слезы.
— Он жив, деда! Жив...
— Ну конечно, жив... — Глаза деда блеснули.— Сказал же Котяра, что твой жених объявится. Вот и объявился...
Наконец-то что-то начало проясняться. Не иначе, тот сварг и есть жених Алины!
— Но ведь фаркахи искали его там, деда, — скапала девушка. — И не нашли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: