Кристина Пасика - Боги и судьбы
- Название:Боги и судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Пасика - Боги и судьбы краткое содержание
И ты живешь, даже не подозревая, что вся твоя жизнь — давно спланированный спектакль. Дышишь, не догадываясь, что твоя Судьба уже была кем-то предрешена…
Боги и судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Колдунья отвернулась, будто бы не желала, чтобы он видел ее лицо.
— Я выяснила давным-давно, кто подбросил гильдии столь интересную информацию о тебе. Но никогда я не стану тебе доказывать свою невиновность. Ты уже вынес мне приговор.
— Слишком много прошло времени.
— Да, поздно что-то менять, — согласилась она, кивнув. — Но сейчас я пришла не из-за этого. Я предупреждала тебя, Алестер, что в этот раз все закончится смертью. Либо твоей, либо моей. Потому что простить тебе смерть дочери я уже не смогу…
Некромант замер на месте, не веря услышанному. Он ожидал многого, что Шейн потерялась, была ранена или серьезно пострадала при перемещении. Но вот то, что девочка мертва, стало для него жуткой неожиданностью.
— Не может быть, — невольно вырвалось у него. — Я бы ощутил ее смерть, Лиз, поверь! Ты можешь упрекать меня в чем угодно! В том, что я взял ее в заложницы, что провел над ней ритуал, но только не в ее смерти!!! Хоть раз соприкоснувшись с кровью, я навсегда получаю с ней связь. Она жива, я готов поклясться тебе чем угодно, Лиз! Я не знаю, где она, что с ней, но она жива!
Лизавета молчала, пристально глядя на темного мага.
— Дай мне клятву крови, Ал, — вдруг потребовала она. — Скажи правду и поклянись, что Шейн жива.
Она и сама не могла поверить, что потребовала от него подобное. Когда женщина узнала, что такую клятву в рамках договора дала Шейнара, то готова была прибить дочь за глупость, а сейчас сама ступила на опасную и непредсказуемую тропинку магии крови.
— Только если мы заключим договор, и ты расскажешь, что в действительности случилось двадцать пять лет назад, — отрезал маг, сжав кулаки.
— Тебе не кажется, что время для шантажа неподходящее? Я просто могу наплевать на все твои слова и запустить цепь подготовленных заклятий. Я и так начала диалог, хотя не собиралась этого делать.
Некромант сделал шаг навстречу колдунье, замер на месте, напряженный и сосредоточенный. Просто стоял рядом, зная, что еще один шаг навстречу она ему совершить не позволит.
— Ты сказала, что тогда я усомнился в тебе, не дал тебе шанса. Теперь докажи, что я был не прав, дай шанс мне. Здесь и сейчас.
Каждое ее движение выражало сомнение. Она колебалась на тонкой грани, никак не в силах решиться.
— Условие будет моим, Ал. Ты обещаешь, что не причинишь больше вреда моей дочери, не тронешь ее даже пальцем. А я расскажу тебе все, что знаю. Чтобы ты, наконец, понял, кто тебя действительно предал. Только ответь — да или нет.
Женщина стояла независимая, свободная. Такая для него далекая и такая обжигающе близкая. Он ненавидел ее за то, что она с ним делала, за ее власть над ним. Но отказать, даже все осознавая, он не мог.
— Да, — твердо произнес он. — И пусть проблемы двух стран пока отойдут на второй план. Мне кажется, нам пора окончательно разобраться в наших личных отношениях. Здесь и сейчас, в этот миг и в этом месте. Я клянусь своей ведущей силами четырех богов и силой своей крови в том, что Шейнара де Рилада жива. Я чувствую ее нить. И никогда более я не причиню ей вреда, умышленно или неосознанно.
— Здесь и сейчас, в этот миг и в этом месте. Я клянусь силами четырех богов и силой своей крови, — продолжила Лизавета. — Что расскажу своему ведомому, кто в действительности стал виновником его ареста в Корладе двадцать пять лет назад.
Всего несколько слов, чтобы вновь Жить, чтобы точно знать, что Шейнара еще жива… Маг без раздумий достал кинжал, полоснул им свою ладонь и тут же разрезал протянутую к нему навстречу ладонь Лиз. Колдунья взяла его за руку, крепко стиснув пальцы. Раны соприкоснулись, и спустя секунду ладонь женщины оказалась сверху.
По кораблю бурной волной прокатилась разрушительная сила, словно дикая первородная энергия пронзила две стоящие рядом фигуры. Маг в последний момент успел подхватить на руки Лизавету, прижал к себе, позволяя ей отдышаться.
— Если ты еще не заметила, клятва не разорвала меня на части за ложь, а значит, твоя Шейнара жива, — усмехнувшись, заметил он.
Магичка отстранилась, заглядывая в лицо некроманта, и он с явным сожалением выпустил ее из своих объятий.
— Гильдии магов тебя отдал твой собственный отец. Меньше всего на свете он хотел, чтобы ты остался в Мерридии. Ты был наследником рода, ты был сильным темным колдуном. И ты должен был остаться на Независимых островах. Вот и все. А помехой стала я. И ты поверил всему, что говорили маги, ты поверил им, а не мне. И теперь подумай, Каттлар, кто из нас кого предал.
Она сделала еще шаг назад, начиная растворяться в вихре вызванного телепорта. Но колдун успел в последний миг схватить ее за руку и вытащить обратно на корабль.
— Ты лжешь! — он крепко держал ее за плечи, чувствовал ее горячее дыхание на своем лице. Поэтому внезапный смех Лизаветы практически поверг его в шок.
— Алестер, если ты еще не заметил, клятва не разорвала меня на части за ложь, а значит, в далеком прошлом ты легко угодил в расставленные твоим отцом сети, — она почти дословно повторила недавно сказанные магом слова. — И если ты, наконец, пожелаешь открыть глаза и приложишь минимум усилий, то легко найдешь доказательства моим словам.
Между волшебниками почти искрило от напряжения.
— А теперь, будь любезен, отпусти меня. Надеюсь, ты не забыл, у нас война.
— Что ты хочешь за Жийне, Лиз? Хватит этого цирка, мне не нужна гибель моих людей, и я не хочу начать свое правление с океана крови. Останови все это, пока потери не превышают трети всего флота!
— Ты желаешь начать переговоры, Алестер?
— Да, но вести их будешь ты.
— Как скажешь.
Некромант понимал, что колдунья телепатически связывается с кем-то из мерридийского руководства, возможно, с самим королем. Но спустя минуту выстрелы со стороны корладских кораблей стихли. Тут же, повинуясь молчаливому приказу некроманта, прекратили сражение капитаны островных эскадр.
— Через два часа, на пустом корабле, только ты и я, — сказала тихо Лиз. — И не опаздывай, Каттлар.
Она все же завершила начатое заклинание и мгновенно исчезла с палубы. В этот же миг флагман вновь зажил своей жизнью, в полной мере вернулся звук, появились матросы и маги. И постепенно стихала за бортом магическая гроза, оставляя после себя лишь редкие раскаты грома и темную, побеспокоенную воду.
Маг стоял посреди своего корабля, закрывая лицо руками, и горько смеялся. Лишь оттого, что никогда не позволял себе плакать…
28 листника, год 1503 нашей эры
Мерридия, Головино
Снегопад, продолжавшийся на протяжении последних нескольких часов, наконец, утих. Смешанный лес, через который я ехала уже почти сутки, преобразился до неузнаваемости. Серебристо-белые пушистые горки снега на еловых ветках придавали деревьям схожести со сказочными великанами, и встречающиеся изредка голые черные стволы лишь оттеняли их вечную зелень. Здесь, конечно, не Эйем, но этот лес, расположенный западнее Корлады, все равно местами можно было смело назвать дремучим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: