Макс Фрай - Наваждения
- Название:Наваждения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2005
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-94278-833-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Фрай - Наваждения краткое содержание
Наваждения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По дороге домой Нумминорих молча клевал носом. Могу его понять: я и сам был не в лучшей форме — а ведь успел выдуть столько бальзама Кахара, что подумать страшно!
Я высадил его у калитки, ведущей в сад.
— К дому провожать не буду, — объявил я. — У тебя тут все время какие-то дети с деревьев падают.
— А, ты уже познакомился с Фило? — обрадовался Нумминорих.
— Можно сказать, познакомился. И это событие потрясло меня до глубины души. Хорошей ночи, Нумминорих.
— Все это было так здорово! — вздохнул он. — Самое обидное, что мне никто не поверит… Особенно если я расскажу о том, как с вами весело.
— На самом деле тебе здорово не повезло. Обычно с нами гораздо веселее. Но такой уж сегодня дурацкий день.
— Все равно это был самый лучший день в моей жизни. Ну, может быть, тот день, когда я впервые вывел учебный корабль из устья Хурона в залив Гокки, был так же хорош, — Нумминорих покачал головой. — Знаешь, Макс… В общем, если у вас еще кто-нибудь потеряется, я могу помочь вам его найти, в любое время. И не надо никаких денег.
— Деньги — надо! — назидательно сказал я. — Когда человек работает бесплатно, это слишком похоже на игру: ему кажется, что все происходит понарошку. А когда наш труд начинают оплачивать, до нас, как правило, доходит, что это происходит на самом деле. Можешь мне поверить, я неоднократно проверял действие этого правила, и на себе, и на других.
— Да? Я никогда не рассматривал проблему оплаты труда с этой точки зрения. Но, может быть, ты действительно прав.
— Еще как прав! — самодовольно подтвердил я. — А что касается твоего предложения, сэр Нумминорих… Я его обдумаю, обещаю.
В Доме у Моста царила настоящая идиллия. На письменном столе Джуффина стояли многочисленные подносы с едой, а в моем любимом кресле восседал сэр Кофа. Хвала Магистрам, к нему уже вернулось обычное благодушное настроение.
— Ну вот, наконец-то все стало на места, — обрадовался я. — Все уже жуют, и я сейчас буду.
— Все мое, ничего не дам, и не надейся! — с набитым ртом промычал Джуффин. — Самому мало. Таким голодным я еще никогда в жизни не был!
— Значит, ваша жизнь была гораздо приятнее моей. Потому что я не раз был куда более голодным. Как правило, это дивное состояние посещает меня дня за три-четыре до зарплаты. Такое не забывается!
— Прекращай рассказывать страшные истории, — потребовал сэр Кофа. — Я только-только начал приходить в себя, а тут появляешься ты и начинаешь говорить всякие ужасные вещи.
— А как ваши слуги? — спросил я, наполняя тарелку стряпней благословенной мадам Жижинды. — Нашлись?
— Нашлись. Проснулись на дне реки, испугались, вынырнули, кое-как доплыли до берега и отправились домой сушиться. Все это, между прочим, совершенно самостоятельно: ребята из полиции появились на набережной несколькими минутами позже. Мой дворецкий уже прислал мне зов, так что теперь я совершенно спокоен. Конечно, сегодня ночью бедняги будут заниматься только собой, но завтра утром они приведут в порядок и все остальное. Кстати, я же должен сказать тебе спасибо, мальчик! Этот безумный Кеттариец, наш с тобой начальник, утверждает, что ты каким-то образом пристыдил реку, и она образумилась.
— Зачем мне ваше спасибо, Кофа? Всего пару часов назад я познакомился с мудрым руководителем наших портовых нищих, который утверждает, что ему уже давно ничего не нужно от людей — кроме их денег. Знаете, я склоняюсь к тому, чтобы провозгласить этого типа своим духовным наставником.
— Из тебя бы получился отличный преемник Великого Магистра Нуфлина, мальчик! — рассмеялась леди Сотофа. — Джуффин, ты уверен, что они — не родственники?
— Я вообще ни в чем не уверен, особенно когда речь заходит об этом парне, — пожал плечами Джуффин. — Но вообще-то не очень похоже. Наш сэр Макс — мот, каких поискать. Нуфлина удар бы хватил, если бы он увидел счета, которые скапливаются на письменном столе этого расточительного господина перед Последним Днем года.
— А какие саги слагают о нем владельцы антикварных лавок! — ехидно вставил Кофа. — Настоящие легенды о том, как в лавку пришел грозный сэр Макс, повращал глазами и выложил чуть ли не тысячу корон за какую-то никчемную фиговину, сто лет пылившуюся на дальней полке.
— Да? Ну, тогда исключено. За родственниками Нуфлина такого отродясь не водилось, — Сотофа махнула рукой и снова звонко рассмеялась. — Вообще-то, сам Нуфлин еще ничего, а вот про его отца рассказывают, что он умер, захлебнувшись собственной слюной: сэкономил сплюнуть.
— Я рад, что вы разобрались с моей родословной. А что мы будем делать дальше? — спросил я, потянувшись за добавкой.
— Наверное, повторим наш заказ в «Обжоре», — сообщил Джуффин, подцепив вилкой крошечный пирожок, который, как мне казалось, очень неплохо устроился в моей тарелке.
— Это я как раз вполне способен предугадать. Я имею в виду — как мы будем искать это невидимое уандукское чудовище? Зверя или Жителя Зеленой Воды — не знаю уж, как его величать!
— Как-нибудь будем, — пожал плечами Джуффин. — Что скажешь, Сотофа? Только не говори, что в твоей замечательной головке нет ни одной безумной идеи. Не поверю.
— Безумная идея у меня как раз имеется. А вот других нет. Ни одной.
— Ну, тогда выкладывай, что есть, — решил Джуффин.
— Чтобы поймать Зверя, нам понадобится приманка. Просто хорошая приманка — достаточно зачарованная, чтобы хищник решился приблизиться, достаточно могущественная, чтобы победить оцепенение, и достаточно удачливая, чтобы сделать это вовремя.
— Вы прозрачно намекаете, что такая приманка может выйти из меня, да? — мрачно спросил я.
— Она не намекает, — поправил меня Джуффин. — На мой вкус, Сотофа выражается настолько ясно — дальше некуда. А я-то думал, ты ее любимчик!
— А это и есть проявление любви, — возразил Кофа. — Хорошо, что меня никогда не любили ведьмы! Теперь я знаю, как это бывает.
— Я же предупредила вас, что моя идея — именно безумная, а не какая-нибудь еще, — вздохнула леди Сотофа. А потом неожиданно рассмеялась. — Что, Джуффин, неужели мне в кои-то веки удалось тебя шокировать?
— Ну, положим, если ты кого и шокировала, так это самого сэра Макса. Или нет? — Шеф внимательно посмотрел на меня.
— Да как вам сказать…
Я постарался придать своему лицу выражение святого мученика, как я его себе представляю: вдохновенное, скорбное и величественное. С набитым ртом это было непросто, но я старался как мог.
— Вообще-то, я с самого начала ожидал, что дело кончится какой-нибудь пакостью в таком духе. И знаете, что я думаю по этому поводу? Можно попробовать, почему бы и нет? Правда, меня смущает одна деталь…
— Неужели действительно только одна? — удивился Джуффин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: