Макс Фрай - Простые волшебные вещи
- Название:Простые волшебные вещи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2005
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-94278-777-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Фрай - Простые волшебные вещи краткое содержание
Простые волшебные вещи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Интересно, — улыбнулся я. — Так интересно, что голова кругом идет. Лойсо все правильно сказал про эту лисичку, чиффу. Тут мы с вами здорово похожи!
— Еще как! Я даже не знаю, кто из нас любопытнее. Все-таки, наверное, ты…
— Просто я гораздо моложе, и меня пока можно выманить из норки обыкновенным стоянием на голове. А ведь именно этим он и занимается, ваш старинный недруг!
Мы немного помолчали, каждый, как я понимаю, о своем. Поразмыслив, я продолжил:
— Знаете, Джуффин, я совершенно уверен, что пока ваш грозный Лойсо Пондохва не представляет для меня никакой опасности. В противном случае, у меня бы сердце было не на месте, вы же меня знаете!
— А оно, надо понимать, на месте?
— Ага. Так что я с удовольствием нанес бы еще пару-тройку визитов, совершенно добровольно. Единственное, что меня пугает: может ведь случиться так, что потом ситуация переменится, а пути назад уже не будет…
— Пути назад у тебя в любом случае нет, — жестко сказал Джуффин. — Потому что никакого «пути назад» вообще не существует, ни для кого. Это просто очередная успокоительная сказка, из тех, что так хорошо заменяют нам колыбельную… Ладно, давай пока будем считать, что о Лойсо мы уже поговорили. На сегодня действительно хватит! Предчувствую, что нам с тобой еще успеет надоесть сия волнительная тема… Кстати, сэр Макс, учти, что это — настоящая тайна. О твоей встрече с Лойсо действительно никто не должен знать. «Никто» в данном случае значит — никто! Разве что Теххи… Но тут решай сам. С одной стороны, ее это тоже касается. А с другой стороны, мало ли что она может наворотить, чтобы уберечь тебя от своего родителя!
— А она может «наворотить»? — переполошился я.
— Во всяком случае, она может попробовать. Она, знаешь ли, очень дорожит возможностью время от времени прикасаться к твоему живому телу… И потом, у Теххи и без того куча претензий к Лойсо. Ей очень не нравится находиться в собственной шкуре, хотя я знаю немало людей, которые поменялись бы с нею не глядя…
— А собственная шкура — вообще такая специальная штука, в которой нравится находиться очень немногим счастливчикам, — улыбнулся я. — Зато в чужой шкуре всегда есть что-то притягательное.
— Какой ты мудрый, даже противно! — Насмешливо фыркнул шеф.
Его ехидство меня здорово успокаивало: пока сэр Джуффин Халли говорит таким тоном, Мир не рухнет. Выстоит, что бы там ни пытался предпринять по этому поводу непостижимый сэр Лойсо Пондохва — куда уж ему!..
— Кстати о моей мудрости. Сегодня ночью произошло еще одно интригующее событие…
Я собирался было поведать Джуффину дурацкую историю капитана Гьяты, но шеф энергично замотал головой.
— С этим к Кофе!
Он мне и слова не дал вымолвить.
— А вы уже знаете, о чем я собирался говорить? — Оторопел я.
— Понятия не имею. Но сердцем чувствую, что эта история специально создана для ушей сэра Кофы!.. А ты думал, что только у тебя одного есть хороший советчик где-то в глубине грудной клетки?
— Ладно, тогда я и обедать с вами не буду, — согласился я. — С Кофой следует говорить с набитым ртом, иначе мы не придем к взаимопониманию.
— Хочешь сказать, что два обеда подряд — не твой стиль? — Удивился шеф. — Вот теперь я понимаю, что этот злодей Лойсо тебя все-таки сглазил!
Я хихикнул и быстренько послал зов сэру Кофе Йоху.
«Кофа, я умираю от голода. Кроме того, меня распирает один маленький секрет, специально для ваших ушей».
«Можешь себе представить, меня тоже распирает один маленький секрет! — откликнулся Кофа. — То ли для твоих ушей, то ли для ушей Мелифаро, я еще не решил… А где тебя, собственно, вурдалаки носят?»
«Я сижу в „Обжоре“ и тупо созерцаю пустую тарелку Джуффина».
«Вот и славно. Вызывай туда Мелифаро, и начинайте что-нибудь жевать. А через четверть часа я как раз соберусь составить вам компанию».
— Вы с Кофой уже договорились? — спросил Джуффин, поднимаясь из-за стола. — Вот и ладненько. Пошли?
— Никуда я с вами не пойду. Сэр Кофа велел мне сидеть на месте, да еще и обрастать теплой компанией.
— Ну, раз велел, значит обрастай. Сэр Кофа дурного не присоветует. Хорошего дня, Макс. Еще увидимся, я полагаю!
— Мир тесен. А Дом у Моста и того теснее, — улыбнулся я. — Спасибо, Джуффин. Все-таки вы меня здорово успокоили.
— Да? А я-то, дурак, надеялся, что напугал!
Он помахал мне с порога и исчез окончательно. А я послал зов Мелифаро.
«Я тебя уже полчаса жду в „Обжоре“, а тебя все нет и нет. Немедленно прекращай это безобразие!»
«Ладно, сейчас прекращу. А тебе никогда не приходило в голову, что прежде, чем начинать меня ждать, нужно договориться со мной о встрече?»
«Только что пришло. Именно поэтому я с тобой и разговариваю… Кстати, если очень поторопишься, у тебя есть шанс обогнать Кофу.»
«Это что — вечеринка или совещание?» — полюбопытствовал Мелифаро.
«А что, есть какая-то разница?»
Не прошло и минуты, как это чудо вихрем ворвалось в «Обжору Бунбу». На сей раз сэр Мелифаро решил потрясти человечество огненно-красным цветом новенького лоохи. Я чуть в обморок не грохнулся, но мой коллега был абсолютно доволен собой.
— Ну как, я перегнал Кофу? — осведомился он. — Вот и замечательно… Ты мне одно скажи: случилось что-то или нет? Это важно: если случилось, я постараюсь съесть раза в два больше, чтобы потом не отвлекаться!
— А я еще не знаю. Вот придет Кофа, расскажет нам свои новости, потом я — свои, тогда и решим… Но ты, в любом случае, съешь побольше, на всякий случай.
— Какой хороший совет! И что бы я без тебя делал?!
— Без меня ты бы делал глупости, — машинально огрызнулся я.
— Тоже верно… — промурлыкал Мелифаро и нежно уставился на меню.
Только тут я заметил, что его настроение зашкаливало за отметку «отличное».
— Неужели все настолько прекрасно? — с любопытством спросил я.
— Не знаю, «настолько» или нет, но… Да, наверное, прекрасно! — Мелифаро не говорил, а почти пел. Обращался он при этом, судя по всему, к потолку.
«Смотри на этого красавчика внимательно, дорогуша! — злорадно сказал я сам себе. — И имей в виду: всякий раз, когда у тебя начинается очередной роман, твоя рожа принимает не менее идиотское выражение! Скорее, даже более идиотское: ты же всегда перегибаешь палку…»
— И чего ты так ехидно оскалился? — подозрительно спросил Мелифаро.
— Да так, не обращай внимания… Если я над кем-то и смеюсь, то, по большей части, над собой, любимым. Ну и над тобой, конечно, но так — самую малость!
— Да нет, скалься на здоровье! Обманутые мужья еще и не такую роскошь могут себе позволить…
— А что, я уже «обманутый муж»? — восхитился я. — Так быстро?
— Нет, так будешь! — безапелляционно заявил Мелифаро. — После твоего вчерашнего выступления это может случиться буквально в любую секунду. У бедных девочек такой камень с души свалился после того, как они поняли, что в ближайшее время им не придется оставаться в темной спальне наедине с чудовищем, вроде тебя… Честно говоря, я тебя просто обожаю!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: