Макс Фрай - Волонтеры вечности
- Название:Волонтеры вечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2007
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-367-00412-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Фрай - Волонтеры вечности краткое содержание
Волонтеры вечности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А как же ребята? — растерянно спросил я. — Что вы им сказали? И как вы все это время без меня справлялись? И вообще…
Мне почему-то стало обидно. Как в детстве, когда тебя зовут домой обедать, и ты уходишь всего на час, а потом возвращаешься во двор и выясняешь, что твои товарищи прекрасно обходились без тебя и даже успели затеять какую-то новую интересную игру, правила которой тебе неизвестны…
— Я сказал ребятам, что ты удалился в резиденцию Ордена Семилистника, где выполняешь невероятно секретное поручение, о котором не только говорить, но и думать противопоказано. Они поверили как миленькие. Сказали, что на тебя это похоже, представляешь? — Джуффин ехидно улыбнулся. — Ну не дуйся, Макс! Мы все без тебя от тоски в голос выли, методично бились головой обо все стены Управления, пытались наложить на себя руки и так далее… Можешь мне поверить, все это — почти правда! Кроме того, каждую дюжину дней я складывал твое жалование в ящик стола. Кажется, у него уже треснуло дно. Ты проснулся богатым человеком, парень! Теперь ты доволен?
— Да, — важно кивнул я, с удовольствием разглядывая собственное отражение в зеркале. Выглядело оно, надо сказать, неплохо. — Меня надо любить и давать мне деньги, это правильно!..
— Хватит крутиться перед зеркалом, поехали в «Обжору», — скомандовал Джуффин. — Ребята уже жуют салфетки, я полагаю!
Трактир «Обжора Бунба» был пуст, только наш любимый столик между стойкой и окном во двор оккупировали Тайные сыщики. Они с восторженным ревом повисли у меня на шее. Леди Меламори показала себя настоящим бойцом и сделала это первой, так что Мелифаро получил редкостную возможность облапить нас обоих одновременно. Луукфи на радостях опрокинул поднос с камрой. Сэр Кофа, мудрый человек, подошел ко мне сзади, поэтому ему не пришлось принимать участие в сомнительной битве за прикосновение к моим мощам. Лонли-Локли благоразумно стоял в стороне, одобрительно созерцая это зрелище. Оно и к лучшему: с таким внушительным парнем следует обниматься в индивидуальном порядке.
Наконец я уселся за стол и принялся их разглядывать. Оказалось, что за год многое может измениться. Мелифаро, например, обзавелся маленьким треугольным шрамиком над левой бровью. Следует признать, ему это шло.
— Главное — вовремя получить по морде. Самый простой способ обзавестись героическим шармом, да? — прокомментировал он это изменение. — А то какой из меня был герой?! Так, самозванец какой-то… Слушай, да ты же еще не знаешь, что учудил наш Локки-Лонни. Покажи ему, сэр Шурф! Ему понравится!
— Мелифаро, ты упорно напрашиваешься на второй шрам, — проворчал Лонли-Локли. — Нельзя так долго безнаказанно измываться над моей фамилией. Она мне нравится, знаешь ли!
— А что ты «учудил», Шурф? — с любопытством спросил я.
— Вот, смотри, — Лонли-Локли аккуратно снял защитную рукавицу с левой руки и показал мне ладонь в смертоносной перчатке. В центре ладони сердито щурился пронзительно-голубой глаз.
— Это чей? — изумленно ахнул я.
— Одного парня, ты его не знаешь… Это было без тебя. Отличная штука, правда?
— Он что, обладает какими-то необыкновенными свойствами? Что он делает?
Вся компания дружно расхохоталась. Только сам Шурф сохранял обычную невозмутимость.
— Он подмигивает, Макс! — икая от смеха, сообщил Мелифаро. — Он просто подмигивает — и все!
— Я подумал, что тебе бы это понравилось, — кивнул Лонли-Локли. — Теперь, перед тем как пустить в дело свою левую руку, я всегда медлю, совсем чуть-чуть. За это время моя ладонь успевает подмигнуть жертве… Знаешь, иногда мне кажется, что это — твоя шутка. Ты нашептал мне ее в одном из снов, я в этом уверен!
Я польщенно улыбнулся.
— Вообще-то стиль вполне мой, но я не тяну! Мне еще учиться и учиться!.. Все равно, спасибо.
После самого долгого и самого приятного завтрака в моей жизни я уселся за рычаг амобилера и отправился домой, на улицу Желтых Камней. Мне очень хотелось убедиться, что с моими котятами все в порядке. Черт, я же бросил их на целый год. Ничего себе, заботливый хозяин!
— Возвращайся на закате, Макс, у тебя куча работы! — крикнул мне вслед сэр Джуффин. Его слова медом пролились на мое сердце…
Замирая от волнения, я вошел в просторный холл своей квартиры. В гостиной царила настоящая идиллия: невероятный, неописуемый, нечеловеческий бардак, в центре которого восседал закутанный в домашнее лоохи сэр Андэ Пу. У его ног крутилась растолстевшая Элла, на груди мурлыкал огромный Армстронг. Я изумленно покачал головой, не зная, что должен сделать: сказать парню спасибо, убить его на месте или просто ругаться, на чем свет стоит.
— Хороший день, Макс! — смущенно картавя, заявил этот зоолог-любитель. — Я впиливаю, что не должен был без спроса у вас оставаться, но ваши кошки очень тосковали. К тому же у меня полдома занимают жильцы: их контракт истекает только через двадцать лет. У этих плебеев четверо детей, и они постоянно орут, а мне надо писать… Полный конец обеда!
Я опустился на пол и с облегчением расхохотался. Голова шла кругом от всех этих безобразий, но голова и должна идти кругом, это ее основная обязанность!
— Так вы впилили? — робко осведомился Андэ, нерешительно улыбаясь левой половиной своего говорливого рта.
Корабль из Арвароха и другие неприятности

— Макс, в твоих руках судьба всех полицейских Ехо!
Улыбающийся до ушей Мелифаро удобно устроился на моем рабочем столе. Самопишущие таблички полетели на пол, пустая кружка мне на колени. Мелифаро и бровью не повел. Навис надо мною, драматически заламывая руки. Требовал внимания.
— С тех пор как у Бубуты закончились эти смешные курительные бревна, которые ты ему подарил, его нрав стал хуже прежнего!
— Это невозможно, — спокойно возразил я. — Хуже не бывает, возможности природы отнюдь не безграничны. Ребята просто успели забыть, каким был их шеф до того, как обожрался «Королем Банджи». А теперь генерал окончательно выздоровел, вот и все!
— Значит, у тебя больше нет этих бревнышек? — вздохнул Мелифаро. — Бедный Апурра!
— Сейчас нет. Но, если нужно, достану, не переживай. А кто такой этот Апурра?
— А, ты же его еще не знаешь! Лейтенант Апурра Блакки, он появился в полиции после смерти Шихолы. Не менее толковый и почти такой же симпатичный, тебе понравится… А какая барышня завелась в Городской полиции! Леди Кекки Туотли. Мало того что умница редкостная, хоть к нам переманивай, так еще и настоящая светская дама, ледяная и неприступная. Бубута при ней почти не ругается, представляешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: