Валерия Лихницкая - Элантида
- Название:Элантида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Лихницкая - Элантида краткое содержание
Элантида - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Делайте, что хотите. Но помните, что я была против.
Два раза повторять не пришлось. Мои воины-освободители как по команде сорвались со своих мест и врезались в толпу. Поднялась паника. Лучники принялись стрелять по невесть откуда возникшему «движению сопротивления», стражники засуетились, но, почему-то все, как один отпрянули от эшафота. Впрочем, почти сразу же стало понятно, почему. Несколько метательных кинжалов, пущенные Эльстаном, перебили путы, привязывающие узников к злосчастным столбам, заодно обеспечив их минимальным набором оружия, склянка, брошенная ведьмаком, затушила огонь, зато дыма заклубилось немеряно, скрывая большую часть панорамы битвы. Это было единственным колдовским приспособлением, которым воспользовался ведьмак, дабы не усугублять ситуацию «сознательным нанесением вреда представителям Инквизиции», хотя и этого было достаточно — в смысле, колдовства… да, в принципе, и вреда тоже.
А вот что мне понравилось больше всего — это реакция местных оборванцев и вообще тех, кто находился на порядочном расстоянии от эпицентра беспорядка и, так сказать, не попадал на линию огня. Эти шустрые ребята, воспользовавшись общей сумятицей, преспокойно срезали кошельки у испуганных граждан или увлеченных зевак, уводили коней… За что им большое человеческое спасибо и счастия долгие лета!
Не теряя времени даром, я выбрала парочку скакунов, уже отвязанных от столбиков возле торговых рядов, какое-то время прикидывала, как мне взять их обоих — увести двух коней, сидя на третьем, да еще и быстро, незаметно и без малейшего опыта в конокрадстве — это, знаете ли, задача не из легких. Но, как показала практика, безвыходных положений нет — кони были, к счастью, спокойные, и я, повозившись пару минут, перехватила поводья и все же нашла удобное положение для этого маневра.
Совершив свой маленький нехитрый «налет», я вернулась к исходной точке, поджидая своих «подельщиков». Долго ждать мне их, понятное дело, не пришлось — очень скоро они появились, грязные, в порванной одежде, но безмерно счастливые. Мои новые приобретения оказался как нельзя кстати — поводья одного из них перехватил Эльстан, а на второго чуть ли не с ходу погрузили бывших пленников, орка — с ведьмаковской Ромашки, и эльфа — со Звездочки. Отсутствие полной сбруи орка никак не смущало, он держался как заправский всадник, а эльфу вообще было все равно — он был без сознания, и его просто перекинули поперек седла, оставив на попечение орка, и, не медля ни секунды, понеслись вглубь леса.
Все объяснения было решено оставить на потом, когда более-менее оторвемся. Я согласилась, но бурчать не перестала.
Но когда опасность осталась позади, я с удовольствием высказала все, что о них думаю. Ответил мне, как ни странно, на минуту пришедший в чувство эльф, на дееспособность которого я уже не рассчитывала.
— Сударыня, разрешите представиться — Данириэль, темный эльф, великий Магистр Черной Магии, не уступающий по силе… — у него перехватило дыхание, он на мгновение замолчал, судорожно вздохнув.
— Самому Каравалорну, — закончила я за него, дав ему возможность отдышаться. — Это я слышала. Так же, как и про пять тысяч золотых. А теперь скажите, молодой человек, что из всего этого хотя бы наполовину является правдой?
— Всё! — выдохнул он, отрывая от губ фляжку с водой, заботливо протянутую Эльстаном. — И не наполовину, а… только, сударыня, скажите, вам прямо сейчас нужны деньги?
— А у тебя есть? — я насмешливо приподняла бровь.
— Здесь? Нет, конечно! — рассмеялся Данириэль. — Торчал бы я тут, если бы они у меня были! Но не волнуйтесь, как только мы доберемся до ближайшего города, я отдам вам все до последнего грошика!
— Ладно, — махнула я рукой, — будет день, будет пища.
Данириэль обворожительно улыбнулся, как только может улыбнуться заключенный, не знаю уж сколько времени проведший в пыточной. Но, несмотря на это, улыбка у него получилась более чем очаровательной.
— Леди, я знал, что с вами-таки можно иметь дело!
Брови мои поползли вверх от удивления — откуда у этого темного эльфа мог взяться такой замечательный одесский акцент?! Хотя, поразмыслив здраво, я поняла, что этот говор может принадлежать какой угодно провинции этого мира и, судя по спокойному выражению лиц моих спутников, так оно и было.
— Джен, — проникновенно заговорил Эльстан, укоризненно сверля меня взглядом с явным намерением вызвать муки совести. — Им нужна помощь.
— Помощь?! — искренне возмутилась я. — А то, что мы их с эшафота сняли, это не помощь?! Кажется, мы договаривались ехать тихо, не привлекая особого внимания, а сейчас вынуждены нестись, как угорелые, сматываясь от Инквизиции! Помощь! А это мы так, от безделья, косточки с утреца размять!
— Я не об этом, — сконфузился Перворожденный, — ты посмотри на них…
Вид у наших новоспасенных действительно был довольно жалкий. Орк был изрядно побит, так, что с первого взгляда было даже невозможно определить цвет его кожи — совершенно невероятный зеленый оттенок едва узнавался за шрамами и кровоподтеками. Но держался он вполне сносно, и на лошади сидел уверенно и невозмутимо, в отличие от эльфа, поминутно теряющего сознание. Оно и понятно, орки вообще отличаются крепким телосложением и могут дать фору любому здоровяку, куда там до них хрупким и изящным Перворожденным! Да и характер у Данириэля, насколько я поняла, тот еще, так что вполне возможно, что ребята из Инквизиции били его чаще, чем его молчаливого твердокожего товарища.
Ведьмак, окинув наше «прибавление» беглым взглядом, деловито закопался в сумке.
— Витольд, что-то не так? — поинтересовалась я.
— Да нет, просто хочу найти кое-какие лекарства…
— Господин ведьмак, право же, не стоит! — снова подал реплику Данириэль.
Ведьмак удивленно приподнял бровь.
— То есть?
Темный эльф улыбнулся той редкой улыбкой, о которой любят спорить психологи и искусствоведы, так и не сумевшие до сих пор ей придумать достойное название, именуя ее попеременно то улыбкой Джоконды, то — Мессии, излишне пафосно и нарочито, навешивая непосильный груз тяжелых метафор на легкое движение губ. Эта была улыбка человека сильного, гордого, прекрасно осознающего свое превосходство, свое неоспоримое величие, но по каким-то одному ему известным причинам ступившего на путь смирения.
Хотя… нет, может, я ошибаюсь. Такой портрет больше подходил Эльстану, причем, у меня иногда складывалось ощущение, что это было его постоянным, неизменным состоянием, с романтическим надрывом, от которого он, надо заметить, в последнее время честно старался потихоньку избавляться.
А вот у Данириэля никакого надрыва не было, только задорные смешинки так и скакали в пронзительных черных глазах, светящихся оптимизмом. Но улыбка действительно получилась такая… необычная.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: