Екатерина Пекур - Дети Мира
- Название:Дети Мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Пекур - Дети Мира краткое содержание
В альтернативном человеческом Мире, по уровню развития напоминающем Европу 50-60-х годов, обитают три расы, резко отличные по внешности и способностям. Две доминирующие — аллонга, учёные и математики, и их слуги, хупара, ремесленники и художники — на протяжении столетий уничтожают малочисленный загадочный народ бризов, именуемых также Отродьями Тени или летунами (за их способность к полёту и другим «нарушениям законов физики»). Религия аллонга и хупара табуирует всё, связанное с воздушным океаном.
Никто не готов к примирению, однако неожиданное событие и целая вереница интриг нарушают привычное течение жизни двоих человек. Смогут ли они противостоять догматам Веры, мнению общества, собственным понятиям о долге и чести — ради мира и будущего? Ведь для этого надо — ни много ни мало! — осознать, что много веков Мир и вся его наука… ошибались.
Дети Мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Зря вы именуете мой поступок героическим. Я всего лишь нарочно споткнулась и отпрокинула на себя ящик с пробирками. Который так удачно попался мне на глаза.
— То есть процесс взятия крови вы лично не наблюдали? — оживился да Лигарра.
Я поняла, куда он клонит, и поморщилась.
— Карун, простите, но вы сейчас пытаетесь подогнать факты под теорию. Это, простите, ненаучно.
Да Лигарра чуть не зубами скрипнул.
— Но вы не наблюдали взятие крови? — повторил он удовлетворенно.
Я вздохнула.
— Карун, если вы сварите мне кофе, я, возможно, расскажу вам нечто занятное про вашего друга да Ринна. Всё может быть не так просто. Хотя… вы можете уже и так знать об этом… — я покачала головой.
Его лицо не дрогнуло, но потом он со стоном поднялся на ноги, направляясь на кухню.
— Возможно. Но я с удовольствием послушаю вас.
Я опустила ноги в домашние туфли. Ну вот, сейчас я настучу на да Растана… Как к этому относиться, я не знала.
— Думаю, что к персоне вашего друга проявляют такое внимание, что подмена крови маловероятна, — сказала я, когда он вернулся.
Да Лигарра поставил передо мной чашку. Аромат был, Тень его возьми, отменный — кажется, он добавил корицы в сорт Мигарои? Хоть какая-то сатисфакция за факт, что сей тип проник в мою квартиру. И не поленился же проверить мои шкафчики в поисках приличного кофе! Ладно, я понимаю — он из КСН… но все же… Ну да ладно. Ведь он тоже ко мне за помощью бегает — наверное же, неспроста. Наверное, больше не к кому. Или я слишком безобидное существо, чтобы представлять для него угрозу — вот он и повадился отдыхать в моём обществе. Живой же он человек..?
— Директор клиники почему-то носится с да Ринном, как с чашкой Белой Земли. Чем заодно доводит сотрудников до истерик. Ему вторит особа, в чьей галерее да Ринн сейчас почивает, некая госпожа да Кунделла. Если вы наведете справки, вы наверняка узнаете, что мы с ней на ножах. Так вот, это не имеет никакого отношения к моему рассказу. Кроме того факта, что прошлым днём именно на её глазах мне пришлось так печально уронить свою репутацию.
На губах Каруна мелькнула тень задорной улыбки. Лишь тень.
— Но вы не преминули эту госпожу сейчас помянуть…
— Я лишь излагаю факты. А уж вы решайте, какие из них имеют значение, — фыркнула я. Ещё не хватало, чтоб он уличил меня в дешёвой мести, — Так вот, они оба неусыпно следят за здоровьем да Ринна, опекают его, а уж как трясутся над каждой каплей его, извините, телесных жидкостей — так это ни в сказке сказать, ни пером описать. Достаточно отметить, что госпожа начальница галереи и господин директор самолично носят его анализы в лабораторию. Вместо санитаров. Предположения, что это вы их так напугали, имеют место быть. Но есть некое наблюдение…
— Чьё? — быстро спросил да Лигарра.
Я помялась.
— Ваш друг Мар да Луна что-то видел?
Я кивнула.
— Он… и его сотрудники заметили, что в «Масийя Рунтай» зачастили очень высокопоставленные гости. По некоторым данным — главы Десяти Семей. Заходили они непосредственно к корпус руководства. То есть посещали клинику не в качестве пациентов, выходит. Охрана из личных хупара и белых, видимо, клятвенников. Младший врач Кинай видел, как кто-то из этих людей посещал директора да Растана на дому. Всё это произошло в течении нескольких последних дней. Хотя нет никаких фактов о связи этих визитов с фанатизмом директора, хронологически они явно последовательны.
Да Лигарра не шевельнулся, но когда я упомянула Десять Семей, в нём что-то напряглось. Хотела бы я знать, почему…
— Откуда вывод, что это именно люди Десятки?
— Гербы на мобилях. Обстановка визитов.
— Когда именно впервые приехали эти господа?
— Точно не скажу.
— Расспросите младшего врача Киная. Расспросите других хупара. Они нередко замечают то, на что аллонга и носа не повернут. Не надо морщить нос, Санда, если не вы мне поможете, мне придется изыскивать пути для приглашения Киная в бюро и расспрашивать его самому. И я их изыщу, поверьте.
— Хорошо! — закивала я. Только этого ещё не хватало — чтоб из-за моей болтовни Киная таскали на допросы…
— Санда, это может быть очень важно, — смягчился да Лигарра, оценив, видимо, кислятину на моём лице, — Если это случилось в 11-й день Раздумий или вскоре после него, то дайте мне знать немедленно.
В этом был некий намёк на суть проблемы, да? Я поглядела на календарь на стене. Уж не тогда ли да Лигарра подал рапорт о возможной подмене да Ринна..? Вот же хрень. Во что это мы с ним лезем?
— Эти люди, о которых вы говорили, ваши колеги, они не пытались изьять у вас этот загаженный халат?
— Как будто нет. Но я скоро ушла.
— Они сильно расстроились, когда вы учинили ваш замечательный погром?
Я пожала плечами.
— Господин да Растан отсутствовал. Госпожа же да Кунделла, по-моему, лишь уведомлена о необычайной важности да Ринна, но не имеет понятия, почему это так. Так что реагировала она соответственно. Шумно и бестолково.
— Любопытный вывод… — пробормотал да Лигарра.
— Карун, я могу узнать, в чём дело?
Он вздрогнул и глянул на меня, будто только что увидел.
— Спорный вопрос.
— В чем же спорность? — я пошла напролом, — Вы с вашими необыкновенными расследованиями бежите сейчас не в бюро КСН (храни вас всех Боги), а ко мне. И, сидя в моём кресле — хотя видят Боги, мне не жаль, чтобы вы там сидели — размышляете о высших материях. У меня невольно создается впечатление, что на вашем рабочем месте складывается неподходящая для этих расследований обстановка. Так что, наверное (если я под вашим давлением втянута в какие-то игры на высшем уровне) я могу просить об ответах. Прямых и исчерпывающих, — быстро, чтоб не потерять точку опоры, проговорила я.
Глаза моего собеседника на мгновение стали чуть больше, чем им было назначено природой — я могла в этом поклясться!
— Не шантажируйте меня, — с мягкой угрозой проговорил да Лигарра, — А то у меня создается впечатление, что моя откровенность создает у вас иллюзию возможности переходить границы…
Если бы я не видела, как этот человек отпускает голову на пеньке, там, за городом, я бы, наверное, обделалась. Серьёзно.
— Вы уже совершили ошибку, показав мне своё человеческое лицо, господин да Лигарра, — нагло ответила я, — Я знаю, что у вас зелёные глаза и тяжелая работа. Потому вам придется или убить меня, или перестать мне угрожать.
Я только надеялась, что убивать меня он пока не собирался… Потому что ни секунды не сомневалась, что человеку с его пластикой для этого потребуется не больше одного движения.
Однако да Лигарра только вздохнул.
— Санда… Зачем вы так? Я ведь пытаюсь уберечь вас от больших неприятностей. О которых вы сейчас имели честь подозревать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: