Дети немилости
- Название:Дети немилости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательства: АСТ, АСТ Москва, Харвест
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:ISBN: 978-5-17-057259-5, 978-5-403-00668-2, 978-985-16-6724-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дети немилости краткое содержание
Последователи гордого учения арсеитов уверены: магия есть воплощенная воля изначального Зла. Лишь Милосердная мать Арсет способна противостоять этому Злу, но и ее божественные силы не беспредельны.
…Ныне войне предстоит разразиться вновь. Королевство Аллендор и Уаррская Империя уже вступили в борьбу за мировое господство.
Аллендорцы делают ставку на новое мощное оружие, уаррские же маги-некроманты дерзнули воскресить из мертвых величайшего полководца былых эпох. Времени, чтобы отвратить неотвратимое, — все меньше.
Но Арсет, решившая не допустить новой кровавой бойни, решает наделить могуществом трех людей — молодого мага Лонси, воинственную деву Юцинеле и юного наследника уаррского престола Морэгтаи…
Дети немилости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Монумент Иманы я тоже осмотрел — из паровика на обратном пути. Его я уже видел прежде, когда приезжал в Рескидду ребенком, он входит в обязательную программу каждого зеваки-путешественника. По мне, так «новый жестокий стиль», в котором работал ваятель, уродует Древний Город не меньше бесконечных закусочных. Говорят, что именно так Имана — точней, Эманэа, она была родом из Ософа — выглядела в действительности: низенькая, толстая, некрасивая деревенская баба с глазами навыкате. История ее жизни представлялась куда романтичней ее внешности. Не выдержав издевательств, пятнадцатилетняя рабыня бежала от своего отца и хозяина; полумертвую, ее нашли в пустыне бандиты, и остаться бы девушке в той пустыне растерзанным трупом, не окажись налетчики родом из Рескидды. Эманэа дали вдоволь воды и взяли с собой. Как-то на привале главарь банды играл с приятелем во «взятие крепости», сложнейшую тактическую игру, которая впоследствии выродилась в пресловутую «палочку». Эманэа смотрела. Она, по-видимому, была от рождения не совсем вменяема, или же повредилась умом от жестокого обращения в родном доме, но она совершенно не понимала, как должно вести себя с людьми. Она стала вслух подсказывать бандиту ходы. Другой на его месте попросту убил бы ее; рескидди же, поняв, что девчонка — отличный игрок, продал Иману какому-то вельможе, любителю развлечений ума, а тот чуть позже подарил ее царевне Энгит. Своенравная Энгит потащила Иману с собой в поход, и из похода рабыня вернулась приближенной советницей… Примерно так это описывалось в путеводителях; настоящая история, как всегда, была намного занятней. Любопытно, однако, что ни происхождение, ни безумие, ни отталкивающая наружность не помешали Имане стать одной из любимых героинь Рескидды и символом ее славы. Такой всенародной любовью у нас в Уарре пользуется генерал Эрдрейари. В легендах Древнего Юга Иману превосходит только Ликрит Железноликая.
Согласно одной из легенд, настоящей матерью Железноликой была Ордузет, верховная богиня языческого пантеона.
…Говорят, во время «столетия тишины» истинный характер рескидди проявляется в полукровках. Я склонен был в это верить. Принцесса Лириния Аллендорская и уаррская Тень Юга были достаточными тому доказательствами.
Вернувшись из поездки, я до позднего утра обсуждал с Эррет новый закон о цензуре, а потом она отбыла по каким-то таинственным делам, прихватив с собой Данву; кажется, возвратиться красавицы намеревались не раньше ночи.
— Мы идем по лезвию бритвы, — сказал я Эррет, дочитав проект закона. — Опасно дозволять газетчикам болтать что вздумается, коли уж отношения с Западом становятся все сложней, но само по себе принятие этого закона может послужить поводом для инсинуаций.
— Неплохо бы намекнуть Аллендору, что с нашей стороны это жест доброй воли, — сказала Эррет.
— И им стоит выступить со встречной инициативой, — согласился я. — Но как?
Эррет подумала немного.
— Одного из террористов, прикормленных моим муженьком, звали Сандо Улари. — Она усмехнулась. — Да, почти тезка… Его благополучно повесили. Но у него осталось целое гнездо сестер и братьев. Его младший брат Вилендо, правовед-недоучка, испугался преследования, бежал в Ройст и пишет там теперь политические пасквили. У него острое перо, его охотно печатают. Полагаю, если мы обратимся к правительству Лиринии с изящной жалобой, нам не откажут.
— Не откажут. Это мелкое дело. Но прецедент появится. Мне по душе эта идея, Эррет.
— Экстрадиция господина Улари-младшего — акт государственного флирта, — определила Эррет и хихикнула.
Она уехала, а я остался в тишине и покое с документами, которые тени передали из Тысячебашенного с помощью аппарата дальней связи.
Это новое изобретение трудно было переоценить: если прежде за миг преодолеть огромные расстояния могла только Пятая магия, то теперь по крайней мере слова из страны в страну несла последовательность сигналов, основанная на несложной Третьей. Аппараты распространялись едва ли не стремительней собственных сигналов, и для передачи секретных сведений уже приходилось использовать шифр.
Но с делами я быстро покончил и даже растерялся с непривычки: обыкновенно они занимали куда больше времени. Бесчисленные посетители, просители и советники остались в Кестис Неггеле. Возникни нужда, они бы, конечно, и оттуда добрались до меня, посредством поезда или того же чудесного аппарата. Только нужды не было и не могло быть: император Морэгтаи не покидал Данакесты.
Две недели назад господин Кайсен представил мне новые доказательства собственной преданности и ценности Дома Теней как структуры.
Подтверждая его ходатайство об аудиенции, я обдумывал слова Онго. Генерал говорил о чудовищной ошибке на пути долга и о том, как трудно идти, сознавая ее. Он на собственном опыте знал, как узок становится после этого путь, как тяжел страх упустить что-то еще, и при этом не понимал, отчего я считаю возможным доверять Великой Тени. Полагаю, несравненный Онго все-таки немного лицемерил — точнее, был небеспристрастен. У шестого сословия имеются собственные представления о чести, пускай дворянину они кажутся уродливыми. Своего криводушного преемника, он же предшественник, господин Кайсен живьем разобрал на части при помощи пилы и стамески.
Андро Улентари… Я много размышлял о его судьбе, пытаясь понять его. Двести лет назад Эрдрейари писал о другом человеке, но строки обретали новое звучание:
Шепотком, вокруг да около
Ходит ветер злых вестей.
Слышно, выкормили сокола
В змеином гнезде.
И остался птицей в сердце он,
Только под землей
Обернулись перья серые
Стальной чешуей.
Откупайся красным золотом,
Головы поднять не смей,
Как покажется над городом
Крылатый змей…
Если же подозревать худшее, и все это — заговор, убийство, назревавшая смута — с самого начала было замыслом Андро Улентари, то повторить схему низложенный князь не сумеет: слишком узнаваемо и слишком опасно. Пусть моя власть над шестым сословием кажется зыбкой, о власти Эррет такого не скажешь.
Эррет говорила, что среди теней Кайсен превратился в легенду при жизни, даже в пословицы вошел. От одной из них я не мог отделаться: «Дедушка не зол, дедушка суров. Когда дедушка очень суров, многие умирают».
…Ивиль следовала за ним как истинная тень — немо, неотрывно. Кайсен, казалось, не обращал на нее внимания, но то, что Тени Востока он дозволил ждать себя у дверей императора, свидетельствовало о многом. «Девочка влюблена», — шепнула мне Эррет с полуулыбкой. Я поначалу удивился, а потом вспомнил, что дом Улентари этим славится: что далеко ходить — родной дядюшка Андро в возрасте шестидесяти пяти лет женился на горячо любившей его юной особе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: