Ирина Баздырева - Увидеть Мензоберранзан и умереть
- Название:Увидеть Мензоберранзан и умереть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Баздырева - Увидеть Мензоберранзан и умереть краткое содержание
Увидеть Мензоберранзан и умереть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты, мудра, так же как и храбра. С тобой мы бы правили йотоли и они вновь стали бы сильным народом. Ты принесешь мне славное потомство…
Немного опешив, от такого неожиданного поворота, Ника, какое-то время, осмысливала его слова.
— Мне, не хотелось бы, отказывать такому отважному воину как ты, но у меня… э-э… уже есть мужчина… — пробормотала она, нервно почесав бровь.
— Я с ним должен биться за право обладать тобой? — кивнув мордой в сторону Герта, рыкнул ойотоли.
— Почему с ним? — удивилась Ника.
— Я чувствую его желание соития с тобой.
Ника покосилась на Герта, стоявшего как ни в чем ни бывало и не подозревавшего, что является предметом разговора йотоли и Ники. Видимо он не «слышал» их.
— Вот, кобель! — возмутилась Ника.
— Р-р-р…
— Извини, я вовсе не имела в виду…
— Кто твой мужчина? — властно потребовал ответа йотоли, оборвав ее извинения.
— Я, — ворвался в их «разговор», голос Доргана.
— Дроу?
— Да.
— Не ты ли тот эльф, что предал свой народ, уйдя на Поверхность? — с презрительным высокомерием бросил йотоли.
— Я никогда не предам свой народ, я просто не принимаю его законов.
— И потому взял в жены смертную?
— Не ты ли, только что, хотел сделать тоже самое? Но, прежде, тебе придется убить меня.
Какое-то мгновение, они мерили друг друга взглядами.
— Нет, дроу, я не буду биться с тобой из-за нее, — отступил йотоли. — Эта женщина, по праву принадлежит тебе, воину, чьи клинки несут смерть. Ты научил ее искусству владения оружием, могу ли столько же дать ей я?
— Она права. Тебе надо возвращаться к своему народу и помочь пережить ему тяжкие времена. Ты силен духом и, переломив свою гордость, сможешь объяснить им, почему дракон Шеда, выбрал людей, а не твой народ — передал ему свои мысли Дорган.
— Я смогу, — йотоли наклонился, подбирая свой шлем с земли.
Он подошел к Рево де Аллоне и преклонил перед ним колено.
— Я признаю себя побежденным. Тебе решать мою судьбу. Будет так, как скажешь ты: хочешь мою голову? Она твоя. Разрешишь мне вернуться к моему народу и я поведаю им, о твоем великодушии.
— Иди, — кивнул рыцарь. — Нам не из-за чего больше воевать.
Йотоли поднялся и надел на голову свой шлем. По знаку де Аллоне, несколько воинов отправились сопровождать его до леса, чтобы горожане и солдаты не напали и не убили его. У границы леса, ему вернули меч и йотоли тут же канул в его темных зарослях.
В темноте ночи, дракон виделся бесформенной, неподвижной горой и вскоре на него перестали обращать внимания. Герта передумали казнить и он ушел к товарищам. Борг, так и не появился у костра своих друзей, но о нем особо и не беспокоились. Объявится. Дорган, маг собрались в шатре у рыцаря. А Ника, Ивэ и Харальд вернулись к своему костру, который поддерживали все это время их добрые соседи, разведшие свой костер и обосновавшиеся рядом с ними. Они же снабдили их горшком каши. Поскольку ни они, ни Ивэ с Харальдом не слышали ее «разговора» с йотоли, Нике пришлось пересказать его им. То и дело к их костру подходили люди и спрашивали, почему отпустили йотоли. Ивэ и Ника терпеливо пересказывали, одну и ту же историю несколько раз. Отношение к рассказанному было разным: кто-то, раздумывая, обстоятельно расспрашивал о том, зачем надо было отпускать йотоли; кого-то злило, что отпустили врага и некоторые порывались даже догнать и убить его, чтобы йотоли, вообще, исчезли с лица земли; третьи, сомневались в том, что йотоли смогут жить по другому.
Ивэ задумчиво смотрела на темнеющую в ночи громаду дракона, возле которого яркой россыпью горели костры.
— Странно, — проговорила она. — Столько веков Шед стоял незыблемо, но появились мы и вот он разрушен в одночасье. Почему у меня такое чувство… Ника, ведь эту ночь ты оставалась одна, без присмотра — она пытливо взглянула на нее и насторожилась — Ника? Ты ничего не хочешь мне сказать? Клянусь, Дорган ничего не узнает от меня.
Ника рассказа о пророчестве дракона Шеда и о том как она разбудила его.
— Ты ужасно неосмотрительна, — покачала головой Ивэ. — Почему ты решила помогать магу? А если бы на уме у Хенеллоре был недобрый умысел? Похоже они тут с рыцарем никак не могут поделить власть. Хотя даму Эстес к власти и близко подпускать нельзя.
— Но есть же закон воздаяния: поможешь другому — помогут и тебе.
— И что, Хенеллоре чем-то помог тебе в поисках Зуффа?
— Он сделал все, что мог…
Далеко за полночь вернулся Дорган. Дворф так и не появился. Харальд уже спал, растянувшись у костра, с молотом под рукой.
— Завтра, на рассвете мы уходим из Шеда, — сказал Дорган. — Ложитесь спать.
— К чему такая спешка? — недовольно заметила Ивэ, поплотнее закутываясь в плащ.
— Чтобы мы могли до ночи добраться до Когхилла.
— Де Аллоне мог бы дать нам лошадей, — сказала Ивэ и Ника, молча, с ней согласилась.
— Сейчас, лошади понадобятся самим шедцам, — ответил Дорган и завернувшись в плащ, улегся на землю у костра.
Стараясь устроится поудобнее на неровной, жесткой земле, Ника то и дело откидывала, толкающиеся ей в бока камни, уверенная в том, что бессонная ночь ей обеспечена. Но, вопреки ожиданию, она сразу же заснула.
Утром кое-как поднялись. Угли их костерка подернулись серым, остывшим пеплом, а его дым смешивался с густым, как молоко, туманом. Ее разбудила Ивэ, сунув ей в руки кусок холодного жаренного мяса. Но сонной Нике, никак не верившей в то, что уже утро — ведь она только минуту назад заснула — есть совсем не хотелось. О чем-то переговаривались Ивэ и Дорган. Из тумана появился Харальд за которым брел мрачный Борг. Вокруг, разгоняя туман, затеплились костерки, потянуло дымом и запахами разогреваемой пищи: мяса и каши. И тогда Ника обнаружила, что не они одни, в это утро, покидают Шед. Вместе с ними уходили и те кто не верил в его возрождение, или попросту не решался жить в опасном соседстве с драконом. Собрался, довольно, внушительный обоз. Ника с сочувствием смотрела на молодую пухленькую женщину, которая склонившись, к смущенному Боргу, горько плакала на его широком плече. За ее юбки держались, ничего не понимающие малыши с заспанными мордашками. Отвернувшись, Ника отошла, чтобы еще больше не смущать дворфа, не представлявшего себе, как утешить расплакавшуюся зазнобу, и наткнулась на Герта, что стоял, все это время, рядом.
— Доброе утро, госпожа Ника+ — поздоровался он.
— Доброе, — хмуро ответила она и спросила: — Ты идешь с нами?
— Нет.
— Нет? И ты останешься в Шеде, после вчерашнего? — не поверила Ника.
— Я не могу нарушить присягу, что дал Рево де Аллоне. Я не могу оставит службу у него.
Потрясающе!
— И даже вчерашнее, не заставит тебя передумать? — Ника не знала, как относится к такой, по ее мнению, тупости и недалекости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: