Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – майордом
- Название:Ричард Длинные Руки – майордом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-31566-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – майордом краткое содержание
Но что делать, если тщательно продуманный план вторжения разбивается вдребезги?
Ричард Длинные Руки – майордом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А остальные?
– Треть располагается по ту сторону крепости, – отрапортовал он. – Еще несколько тысяч двигаются из глубинки. Через неделю здесь будет такое войско!..
– Отлично, – сказал я. – Это мои соратники: граф Ришар, командующий справедливой войной против наглых дикарей, сэр Растер, сэр Альвар Зольмс, он привел отряд нам на помощь из самой столицы Фоссано… ну, почти из столицы, сэр Арлинг, сэр Кристофер… и прочие носители высокой культуры.
Мартин обнимался со всеми, только я один видел, что он все еще скован, вот так на равных общаться с великолепными рыцарями не доводилось, только с Растером как-то моментально ощутили общность. Рыцари из крепости, все незнакомые, смотрели на меня с таким почтением, что я забеспокоился, не рассказывал ли Мартин обо мне чего-то совсем уж такого, чего явно не потяну.
Наши пешие деловито прочесывали поле, добивали чужих раненых, своих уносили на край лагеря, где ими сразу начинали заниматься священники под началом отца Дитриха.
Сэр Ришар сказал вежливо:
– Сэр Мартин, вы так вовремя и умело ударили варварам в спину!
– Спасибо, – пробормотал Мартин смущенно.
Ришар, похоже, моментально уловил, что Мартин совсем недавний рыцарь, и что стал им не по родовитости, а за воинские заслуги, доброжелательно хлопнул по плечу, как старого друга.
– Сэр Мартин, – сказал он бодро, – отпустите своих людей пошарить в лагере варваров. Вдруг что-то отыщут в память о победе?
Он улыбался, всем понятно, что имеется в виду, но благородные люди не все вещи и понятия называют вслух. Мартин заколебался, посмотрел на своих рыцарей.
– Спасибо, но… разве что если только пешие…
– Отлично, – одобрил Ришар.
– Или челядь из замка?
– Прекрасно, – снова сказал Ришар. – Так даже благороднее.
Только сэр Растер морщился и оглядывался с сожалением, однако кастовая спайка победила, с остальными рыцарями въехал в крепость гордо и величественно, уперев одну руку в бок и слегка откинувшись корпусом. Пешие нашего войска и крепости, а также челядь поспешно шарили в одежде убитых варваров, срывали с их шей талисманы и амулеты, из ушей вырывали с мясом золотые серьги с драгоценными камнями, а если с пальцев туго слезали кольца, то поспешно отхватывали вместе с фалангами, потом на досуге снимут.
Лорды и благородные рыцари, великодушно отказавшись от столь презренной добычи, красиво въезжали в распахнутые ворота крепости, где уже и так тесно от множества повозок, от костров, разведенных прямо на каменных плитах.
– Этих уже можно выводить, – сказал Мартин деловито. Он ехал рядом, рука его мелькала в воздухе, указывая то на группки знатных рыцарей из глубинки герцогства, то на обоз с тяжелым снаряжением и походными кузницами. – А то прибудут новые, утонем в неразберихе…
– Пусть выдвигаются, – согласился я. – За крепостью места много. Хотя там еще надо убрать трупы… Но чуть дальше просторно и безопасно. Наши войска будут подходить еще несколько дней.
Он спросил с восторгом:
– Так много?
Я ухмыльнулся.
– Пришлось привлечь и полудобровольцев из соседних королевств.
– Это как… полудобровольцев?
– Узнаешь, – пообещал я. – В общем, занимайтесь бытом, а я пойду окунусь в праздник.
– К леди Дженифер?
Я ухмыльнулся шире.
– Все ты понимаешь, Мартин. Кстати, пленных много взяли? Надо их допросить хорошенько, пока не успели сговориться.
Он потоптался на месте, смущенно развел руками.
– Мне кажется… ни одного.
– Ни одного? – ахнул я. – Как это?
– Хорошо дрались, – ответил Мартин с почтением.
– Нелепость, – сказал я недовольно, – такая битва и – ни одного пленного? Как рыцарь, я восхищаюсь их стойкостью, но как гроссграфу мне нужны языки!
Мартин развел руками.
– Они молодцы, – прогудел он уважительным тоном. – Хорошо дрались! Никто не сдался, каждый бился до смерти яро и отважно.
– Нужно было глушить, – сказал я зло. – Как рыбу подо льдом. Или набросить аркан!.. Петлю, в смысле. В плен можно брать и без желания пленных, не знали? А мне нужно знать, сколько их прошло в Сен-Мори, кто ведет, каков состав войска, какие планы…
Он почесал в затылке.
– Вообще-то да… но как-то не подумали. Был бой, а в бою кто думает о завтрашнем дне?
– Я постоянно думаю, – проворчал я, – ладно, проехали…
Глава 2
Ворота оставались распахнутыми, челядь сновала туда и обратно, перетаскивая диковинки из лагеря варваров. В крепости разгорался праздник. Леди Элинор, прекрасная как никогда, приветствовала въехавших победителей такими словами горячей благодарности, что я ощутил некоторую ревность. Дженифер привела армландцев в неописуемый восторг, а Родриго бегал от рыцаря к рыцарю и просил взять его в поход.
Граф Ришар цвел, наши военачальники бахвалились победами, только барон Альбрехт и сэр Макс сразу же начали с местными рыцарями деловой разговор об участии в благородном походе против варваров. Я еще обдумывал и подыскивал нужные слова, все не так просто, только сэр Растер сказал громко и четко, как припечатал:
– Что ломать головы? Хоть так, хоть эдак, мы все равно не захватчики, а избавители от варваров!
Барон Альбрехт проворчал:
– Избавители? Ну-ну.
– А что не так? – изумился Растер. – Им лучше быть под армландцами, чем под варварами!
Альбрехт посоветовал мягко:
– И все-таки, дорогой сэр Растер, вы такое… не надо вслух. Хорошо? Никто не хочет быть ни под варварами, ни под армландцами.
– Но как же…
– Еще ничего не решено, – пояснил Альбрехт. – Вот соберемся на военном совете… Даже я не могу предположить, куда у нас повернется.
Я беседовал с леди Дженифер, когда примчался запыхавшийся гонец.
– Сэр Ричард, барон Альбрехт извиняется за беспокойство, но просит вас посетить лагерь варваров.
Я сказал извиняющимся тоном:
– Бесконечно сожалею, но этот ворон зря не каркнет…
– Идите, сэр Ричард, – произнесла она со вздохом. – У вас, мужчин, свои дела… Но, если можно…
Она запнулась, щеки заалели.
– Что? – спросил я.
– Сэр Ричард, – сказала она умоляюще, – я всю жизнь провела в крепости!.. И всего пару раз была вне ее, и то все там, в герцогстве…
– Не думаю, – ответил я, – что молодой девушке понравится зрелище мертвых тел. Там тысячи убитых.
– Я рискну.
Я сказал, все еще колеблясь:
– Хорошо. Но учтите, я был против.
– Я буду держаться, – пообещала она.
Хорошо, герцог научил дочерей верховой езде, хотя это и не совсем прилично для молодых девушек. Однако это неприлично в столице, там мощеные дороги, и повозки, которые носятся по этим дорогам, а в пограничных землях дорог нет, одни направления. К счастью, коню дорога не так уж и нужна, он может и канаву перепрыгнуть, и упавшее дерево перескочить, так что повозки здесь не в ходу, разве что грузовые телеги, что курсируют по прямой от деревень к замку и обратно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: