Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – майордом
- Название:Ричард Длинные Руки – майордом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-31566-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – майордом краткое содержание
Но что делать, если тщательно продуманный план вторжения разбивается вдребезги?
Ричард Длинные Руки – майордом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К тому же у нас поддержка населения: крестьяне просто плакали от счастья, видя, как «свои» побивают кровожадных и жестоких дикарей. Благодаря им у нас везде глаза и уши, нас снабжают провизией для людей и коней, всегда готовы показать короткие тропы, источники, броды.
Так захватили еще с полсотни городов, наконец сопротивление начало нарастать. Мне чудилось, что мы уперлись в пружину и давим на нее, каждый шаг дается все тяжелее.
– Это и понятно, – сказал граф Ришар с некоторой досадой. – Радоваться нужно, сэр Ричард! А вы тревожитесь.
– Чему радоваться?
– Мы догнали их основные ударные силы, – объяснил он. – Вот смотрите… Судя по карте, до столицы осталось не больше пять дней пути. От силы – семь. Если карта не сильно врет. Разведчики говорят, что все еще не взята, да не возьмут ее варвары. Сил не хватит.
– Тогда зачем?
Он посмотрел на меня с улыбкой.
– Как обычно, – объяснил он так, словно всю жизнь воевал именно с варварами. – Получат богатый выкуп и вернутся с победой и трофеями. А в степи будет праздник на много недель.
– Но ма-а-аленький кусочек земли себе оставят, – сказал я. – Они всегда так делают в память о победе.
– Разумно, – ответил он после паузы. – Не удивлюсь…
Он снова задумался, я спросил:
– Вы думаете то же, что и я?
– Наверное, – ответил он задумчиво. – Руководят вторжением обычные головорезы, разве что умеющие подчинить себе эти толпы, но общей кампанией командует очень умная сволочь. Оттуда, из степи.
– Здесь ее точно нет? – спросил я.
– Точно, – заверил он.
– Откуда видно?
– Нет реакции на нас, – объяснил он. – Варвары воюют, как и воевали. Окажись здесь тот, кто так хорошо планирует, он бы перестроил воинскую тактику с учетом, что наше войско защищено доспехами лучше варварского, но значительно менее поворотливо.
Вообще-то нехило я придумал насчет крестового похода. В сердце каждого участника теперь полыхает священный огонь борца за веру. Мы несем этому развращенному народу забытое им Слово Истины, несем свет Христова учения, возвращаем этих людей в лоно христианской церкви, пусть даже пинками и остриями копий. Особо упорных приходится с прискорбием в сердцах сжигать на кострах, стараясь делать это при большом стечении народа, так нагляднее и обладает известным пропагандистским эффектом…
Как ни странно, но варвары, хоть и находятся от сенмарийцев на противоположном конце социальной лестницы, на самом деле по духу к ним очень близки. Разница в косметике: у забугорников – черные мессы, у варваров – кровожадные языческие идолы. Но человеческие жертвоприношения требуются и там, и там.
Сегодня на короткой дружеской попойке в среде военачальников я высказал свои соображения отцу Дитриху. Он сперва морщился, кривился, больно вольно я трактую церковные доктрины, но в конце концов сказал нехотя:
– Черные мессы то же язычество, если смотреть… издалека.
– Не присматриваясь к деталям, – уточнил я.
– Но только, – уточнил он поспешно, – черные мессы еще отвратительнее! Это предательство и отступление от того чистого, чего уже вкусили. А так, вы правы, суть одна и та же. Язычники тоже приносят богам жертвы в виде людей или животных, но точно так же не приносят ничего внутреннего!..
Кубки с вином опустились на стол, но рыцари слушают внимательно, привыкают к богословским разговорам. Отец Дитрих окинул их взглядом и закончил со вздохом:
– Окончив обряды, язычники оставляют в храме с жертвой и благочестие. Из храма выходят такими же, как и зашли, разве что без жертвенного барана. В душе как была пустота, так ею и осталась. Мы же выходим с Господом в сердце.
Сэр Растер, который вообще не воспринимает длинные речи, бодро прервал:
– И понесем его в сегодняшнюю битву. Га-га-га!.. Надерем им голые задницы. Правда, Митчелл?
Митчелл, еще более прямой и рыцарственный, проревел воинственно:
– Мы их всех… ага!
Отец Дитрих вздохнул и сказал кротко:
– Благословляю вас, дети церкви, на славные дела служения…
Он запнулся, подбирая слово, ибо, глядя на свирепые лица Растера, Митчелла, да и другие хороши, нужно подбирать иные слова, чем «высокие помыслы» или «духовные искания», я пришел на помощь:
– …культуре и прогрессу!
Наверное, я достал всех уже с этой культурой и прогрессом, мелькнула мысль. Никто еще не понимает, что хоть и ерничаю над самим собой… но, горький парадокс, если вдуматься, в самом деле принесли на острие мечей и копий культуру и гуманизм. Культура теперь вообще что-то непонятное, в моем «срединном» королевстве даже дикарские обряды индейцев признали высочайшей самобытной культурой и законодательно обеспечили ей поддержку, чтобы не уступила, не дай бог, цивилизации.
Кортес бы в гробу перевернулся от такого попирания христианских ценностей. Но в моем железоблещущем войске не политкорректные идиоты с размягченными мозгами. Понимаем, что культура не ограничивается искуснейшей резьбой по дереву или металлу. Когда я вижу эту резьбу на ритуальной маске жреца и на его ноже, которым он вспарывает на жертвенном камне грудные клетки живых людей и достает еще трепещущие сердца, я разобью вдребезги ритуальную маску… ах-ах, какую ценную для культуры, сломаю нож, а самого жреца рассеку пополам, как делал это великий и благородный Кортес, кстати.
Культура – это нечто иное, чем строительство пирамид, тончайшая скифская работа с украшениями, выделка изумительного шелка и умение получать два урожая в год. Я сам не могу толком сформулировать, что такое культура, молодой ищщо, но спинным мозгом чую, что мои неграмотные рыцари по культуре выше, чем знающие древние письмена жрецы, приносящие в жертву сотни людей.
И вся так называемая культура королевства Сен-Мари должна быть уничтожена. Я ее приравниваю к плесени в пробирке, что тоже культура. На обломках чужих храмов мы выстроим настоящие христианские святыни!
С нами Бог! Остальные пошли на хрен.
Глава 2
Жители Бокардо, очередного города, с которого мы без труда сняли осаду, говорливые и беспечные, даже близость варваров не заставила посерьезнеть. Рынки переполнены, хотя дороги в город перехвачены, узкие и кривые улочки с утра политы водой, воздух еще влажный, народ деловито струится под стенами. Многие в простых рубахах до колен, у других хламиды с короткими рукавами, а то и вовсе без рукавов, город южный, теплый, частенько просто жаркий.
Отца Дитриха сопровождали два священника, очень серьезные и опечаленные, но с бледными лицами и горящими глазами. Я испросил благословения, отец Дитрих перекрестил меня, кивнул на священников.
– Снова от сердца отрываю, – сказал он невесело, – однако что делать, в городе нет ни одной работающей церкви!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: