Array Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание.

Тут можно читать онлайн Array Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. краткое содержание

Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. - описание и краткое содержание, автор Array Constance_Ice, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Constance_Ice
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Может быть, это окажется к лучшему, - возразил Кедоген. - Поскольку сэр Гарри гораздо легче своего противника, ему следует как можно скорее оказаться на земле, где небольшой вес даст ему преимущество.

Годрик почесал в затылке, зрительно оценивая Гарри, как рачительный хозяин, присматривается к гуляющим по двору гусям – какого пожирнее зарезать к пиру? – и согласился:

- Раз нельзя сбить с коня противника, значит, нужно поддаться и упасть самому.

- Намеренно упасть?!! Это противоречит правилам честного рыцарского поединка! - маленький кругленький сэр Кедоген отчаянно замахал руками, бряцая при этом кольчугой и тряся тараканьими усами.

- Противоречит, - подтвердил Гриффиндор, - но в данной ситуации мы имеем право применить военную хитрость. Упасть нужно грамотно, а не повиснуть вверх тормашками подобно полному идиоту, как, помнится, один мой приятель на турнире в Уимблдоне… Значит, во-первых: никаких шпор, чтобы не зацеплялись за что попало, во-вторых: ноги успеть вовремя вытащить из стремян…

Грри внимательно слушал и одновременно шарил по двору глазами, ища Сьюзен, но не находил её. Не было и Гермионы. В глубине двора Валери беседовала со Снейпом, потом оба удалились чуть ли не под руку, а на их место сверху с крепостной стены спустилась Ровена Рэйвенкло. В это же самое время из боковой калитки замка вышла Хельга Хуффльпуфф. В руках у маленькой старушки был огромный старинный лук, за плечами – потёртый колчан, а вид у нее был до смешного решительный. Она огляделась и уверенно засеменила к Гриффиндору.

- Хельга! – поморщился, заметив её, Годрик. – Только не говори, дорогая, что…

- Мой муж защищал этот замок от нападений местных танов ещё в те времена, когда вы его только строили, - возмутилась мистрисс Хуффльпуфф и потрясла луком перед самым носом Годрика, чуть не сбив его с лошади. – Разве я не могу заменить его?

- Дорогая, - увещевающим голосом начал Годрик, отвернувшись, наконец, от Гарри. – Послушай, я, да и все мы, очень ценим твою решимость, но нет никакой необходимости…

Дальнейшую часть этой речи Гарри услышать не пришлось, поскольку на него налетел, чуть не сбив с ног, Невилл в съехавшем набок шлеме и болтающемся на одном шнурке наруче.

- Гарри! – заговорил Невилл, из-под козырька шлема возбуждённо сверкал его левый глаз, - я должен сказать тебе кое-что очень важное, - он поправил шлем, и уже два круглых, словно у Хедвиги, глаза уставились в лицо Гарри. – Это касается мыслечтения!

- Чего? – Невиллу таки удалось удивить Гарри.

- Ты ведь знаешь, что Тот-кого… то есть, Вольдеморт – ментолегус?

Гарри заинтересованно кивнул, краем глаза заметив, что слезший с коня Годрик полуобнял Хельгу и продолжает ей что-то втолковывать.

- Да, но какое значение это имеет сейчас? Он же лишился всех магических способностей…

- Подожди, - заторопился Невилл, хотя Гарри и не думал перебивать его, - это не совсем так. Эти способности могут быть и у магглов, просто они редко умеют ими пользоваться, а наличие магической силы просто даёт тебе больше возможностей использовать свой дар сознательно, управлять им…

- А тебе-то откуда всё это известно? - не переставая удивляться, спросил Гарри.

- Я… мне, - смутился Невилл, теребя шнурок наруча, - понимаешь, у меня тоже имеются эти способности, совсем небольшие, но Ровена считает, их надо развивать. И мы с ней занимаемся, то есть, занимались, теперь уже это невозможно. На поляне, где раньше было святилище колдунов, имеющих дело с природной магией. Ровена говорит, сами колдуны давно вымерли или ещё что с ними произошло – она какими-то намёками изъясняется, я так и не понял, что с ними конкретно случилось. Там, на поляне, много больших камней, менгиров, вокруг них облако энергии, поэтому возле них всё легче и быстрее получается. Ровена говорит, я делаю успехи!

Вот и объяснение отлучек этой парочки! Значит, Ровене известна магия сооружений друидов – интересно, откуда она про них знает, может, они – её предки? Гарри кинул взгляд на Ровену, словно надеясь прочесть на её лице подтверждение своим догадкам, но прекрасная саксонка, хмурясь, объясняла что-то Рону и братьям Эгбертам.

Ну надо же, а Гарри раньше подозревал, что Ровена обучает Невилла обращению с оружием! Впрочем, чтение мыслей – тоже оружие, да ещё какое. Гарри озабоченно вздохнул. Однако, какое неприятное известие: Вольдеморт может и сейчас читать его мысли. Придётся блокировать разум, иначе противник узнает о кинжале, чего допустить нельзя ни в коем случае. Еще знать бы, как закрыть свои мысли от магла, вернее, сквиба-ментолегуса: так же, как и от метолегуса-волшебника или есть какие-то особые приёмы?

Гарри спросил об этом у Невилла.

Невилл просиял:

- Так я об этом и хотел тебе сказать! Маглы читают мысли по глазам, то есть, им нужен зрительный контакт. Если ты не будешь смотреть ему в глаза…

- Как я могу не смотреть ему в глаза?! – возмутился Гарри. – Ты же прекрасно знаешь: невозможно вести бой, не глядя в глаза врагу! (Что-что, но это простое правило Гарри хорошо усвоил ещё из уроков Глора, в доме на пустоши: намерения противника нужно предугадывать не по движениям, а прочитывать их в его зрачках.)

Невилл сбился, с озадаченным видом он принялся поправлять шлем, а потом выдал новую грандиозную идею:

- А если что-нибудь сделать с твоими очками?

- Точно! – Гарри хлопнул себя по лбу, вернее, по шлему.

С воплощением грандиозной невилловской идеи в жизнь дело обстояло не так просто, как казалось. Гарри и Невилл вспотели, но добились только одного: стекла гарриных очков приняли радикально малахитовый оттенок; к сожалению, сквозь них по-прежнему прекрасно просматривались глаза обладателя, ещё более зелёные, чем обычно.

- Как-то не очень получается, - честно оценил Невилл результат совместных усилий.

- Да уж. С зелёными стёклами ты смахиваешь на больного глаукомой, - прервал их мучения решительный голос Гермионы. - Дайте-ка мне.

Гарри безропотно, как некогда на первом курсе, протянул ей очки, вновь окинул взглядом двор.

- А где Сьюзен?

- Я уговорила её прилечь в комнате девушек, и она заснула.

Гарри разочарованно кивнул, сам толком не понимая, что преобладает в его ощущениях – досада, что он не увидит Сьюки в такой ответственный момент – или облегчение, что также он не увидит и её заплаканных глаз и не услышит безысходных вздохов. Гарри был уверен: душераздирающая прощальная сцена отнюдь не подняла бы его боевой дух. От этой картины, даже нарисованной всего лишь его воображением, у него защипало под веками, и он явственно ощутил тяжесть камня, бухнувшегося ему на сердце.

Пока Гарри изо всех сил пытался справиться с приступом незапланированной депрессии, на плечо ему легла неожиданно тяжёлая рука Рона:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Constance_Ice читать все книги автора по порядку

Array Constance_Ice - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание., автор: Array Constance_Ice. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x