Array Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание.

Тут можно читать онлайн Array Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Constance_Ice - Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. краткое содержание

Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. - описание и краткое содержание, автор Array Constance_Ice, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Constance_Ice
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вы сегодня на удивление проницательны, Поттер. Это вам не свойственно, - бледное лицо передёрнула злая гримаса. - Может быть, Вольдеморт реально засел в вас?

- Не шутите так!

- И не думал шутить, - буркнул Снейп, собираясь уйти. – Кстати, ваша «заячья» метафора неудачна, я предпочитаю других тварей.

- Всё равно, - упрямо возразил Гарри, - даже если директор приказал вам приглядывать за мной, вы могли остаться со мной в Хогвартсе! Почему вы пригласили меня домой, готовите завтраки и укрываете пледами?

- Потому что… - голос Снейпа упал так, что юноша почти не разбирал слов, - бывают просьбы, на которые невозможно ответить отказом…

Оба помолчали, потом Гарри так же тихо сказал:

- Вас попросил не Дамблдор.

- Прочли у меня в голове?

- Нет… Не сердитесь. Просто догадался. Это мисс Эвергрин попросила вас, так ведь?

Снейп неожиданно развернулся и вышел, и этот ответ был красноречивее любых слов.

Дверь со скрежетом затворилась, и одновременно Гарри почудилось, что плечо стиснули острые когти феникса. Внутри что-то перевернулось, плеснуло горячей волной и рванулось наружу. «Инфламос», - выскочило у Гарри. В трубу взметнулся огненный смерч, дрова схватились, как облитые смолой, пламя грозно и радостно загудело, а на пол полетели искры.

- А вы, профессор, говорите, труба треснула, - ошеломлённо пробормотал Гарри. Посидел, бездумно глядя в огонь, который пометавшись, задышал, наконец, мерно и ровно, а потом достал перо, бумагу и сел писать письмо тетушке Сьюзен. Дремавшая на подоконнике Хедвиг открыла один глаз, догадавшись, что ей предстоит работа. Сегодня утром она прилетела с короткой запиской от директора, где тот сообщал, что через неделю состоится собрание Ордена Феникса, в сокращенном составе, как выразился директор,, в связи с чем Снейпа и Гарри должны были вернуться на день раньше окончания каникул.

Ночью ему снилось, что он борется с горгульей, пытаясь вырвать из острых когтей загадочный предмет, а злобная тварь шипит и норовит вцепиться ему в глаза.

***

- Задание очень простое, на его выполнение вполне хватило бы и двадцати минут, но я даю вам сорок. Когда я вернусь, зелье должно быть готово. Все необходимое на столе, вам осталось лишь неукоснительно следовать рецепту.

Подождав, пока в коридоре стихнут шаги профессора, Гарри развернул свиток с рецептом.

Коготь рогатого дракона-альбиноса растолочь, смешать с порошком лунного камня и 3 каплями драконьей слюны, залить с вытяжкой из синих водорослей (3:1 сушеные Alcatea Lumis: вода Мертвого моря , выдержать 36 часов при температуре 40оС), смесь прокипятить 2 минуты, полученную взвесь осторожно смешать с соком беладонны. Образовавшийся красный раствор оставить в холодном месте на полчаса. Отфильтровать выпавший осадок цвета киновари, промыть спиртом, высушить на воздухе.

«Ничего себе: простое задание, - возмутился про себя Гарри. – И о каких двадцати минутах речь, если вот тут прямым текстом написано: оставить в холодном месте на полчаса? Ладно, моя задача неукоснительно следовать, а не рассуждать. Начнём, пожалуй».

С первой стадией проблем не возникло – несколько уверенных движений пестиком, и Гарри высыпал содержимое ступки в огнеупорный тигель, добавил голубоватый стеклянистый порошок и три капли драконьей слюны, нашёл на столе склянку с готовым настоем водорослей и по стеклянной палочке стал приливать к бурой смеси изумрудно-зеленую опалесцирующую жидкость. В тигле началось бурное кипение. Сколько там? Гарри засёк время и заглянул в рецепт. Ага, две минуты. Как только он закончил добавление вытяжки, кипение прекратилось. Всё как доктор прописал. Теперь сок беладонны. Влить его тоже в тигель? Почему-то Гарри решил поступить наоборот – отмерил нужное количество сока в мерную склянку и по капле принялся добавлять к нему горячую мутную жижу. Перед тем как раствориться, капля с хищным шипением подскакивала аж до кромки стакана, а потом превращалась в маленькую кровавую кляксу. Гарри порадовался, что послушался внутреннего голоса – если бы он сделал, как собирался вначале, всё зелье выплеснулось бы фонтаном на пол. Ясное дело, Снейп не был бы в восторге: коготь дракона-альбиноса – наверное, редкий ингредиент, а про водоросли Alcatea Lumis Гарри вообще услышал впервые. Ну вот, красный раствор готов. Горячий, зараза. На холод его… Гарри поставил склянку в поддон с приготовленным профессором колотым льдом и взглянул на часы. Полчаса. Хотя можно и больше, главное, чтобы осадок выпал полностью. Пора бы и профессору возвращаться.

Он вернулся к столу и увидел валяющуюся на полу бумажку. Поднял. На коротком куске пергамента еще один список ингредиентов. Подробный до рвоты и примитивный до ужаса - успокаивающее зелье, они проходили его на четвёртом курсе. И на углу стола аккуратно приготовленная кучка составляющих и горка посуды. Гарри похолодел. Снейп явно наметил для него именно этот давно знакомый, незатейливый рецепт, а он по ошибке схватил другой свиток! Описанный в нём сложный эксперимент профессор наверняка планировал провести сам, а Гарри извёл подчистую весь коготь дракона … Что же он натворил!

Испугаться окончательно Гарри не успел – дверь распахнулась и в лабораторию ворвался профессор.

- Где? – прошипел он, едва увидев опустевший стол. – Где приготовленные мной снадобья? Куда вы их дели?

Гарри молча мотнул головой в сторону остужавшейся во льду склянки. Снейп кинулся к ней, как коршун, поднял, пристально рассматривая на свет, долго молчал. Потом бросил:

- Подойдите. Сюда. Быстро, я сказал.

Гарри подошёл, в руки ему ткнулась склянка. Гарри послушно поднес её к глазам, как делал сам профессор и чуть не ахнул: удивительной красоты игольчатые кристаллы кроваво-красного цвета, медленно кружась, оседали на дно.

- Потрясающе, - тихо промолвил Снейп. – Лучше даже мне не сделать. Очень чистый продукт.

Гарри лихорадочно размышлял над происшедшим, а профессор, непривычно задумчивый, продолжал встряхивать колбу, загадочно переливающуюся оттенками заката. Одна из версий показалась Гарри вполне правдоподобной.

- Профессор, - медленно протянул он. – Скажите… А Вольдеморт был хорошим зельеваром?

- Нет. Ничуть. Почему вы спрашиваете? – поднял бровь профессор, но по его глазам Гарри понял, что мысли у них идут одним путём.

- Меня никогда не интересовало зельеделие, - честно признался юноша. – Но сегодня… Моя рука сама тянулась к нужному предмету, ни разу не дрогнула, отсчитывая капли, и я точно знал, в каком порядке следует смешивать составляющие части. Словно я много раз уже делал нечто подобное… Раньше со мной так бывало только в квиддиче, сэр, - извиняющимся тоном прибавил Гарри. – Да, ещё: помните то последнее зелье, опохмеляющее, ведь я варил его, вообще ничего не соображая ( признаться в этом оказалось почему-то совсем нетрудно), и тем не менее, - продолжил Гарри, - зелье получилось правильное, помогло сразу. Кстати, я тогда забыл сказать вам спасибо…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Constance_Ice читать все книги автора по порядку

Array Constance_Ice - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание. отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Лес Теней. Альтернативное окончание., автор: Array Constance_Ice. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x