Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres]

Тут можно читать онлайн Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Альфа-книга, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие василиска [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Альфа-книга
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-3390-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres] краткое содержание

Проклятие василиска [litres] - описание и краткое содержание, автор Ольга Иванова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я бежала от навязанной свадьбы с отвратительным стариком и оказалась в Академии Теней. В ней обучают элитных бойцов короля, а ректором является смертельно опасный дракон, на ком лежит редкое проклятие василиска. Это мужской мир, суровый и беспощадный, и женщин здесь точно не ждут, даже если ты преподаватель языковедения. Но мне терять нечего. Приспособлюсь. Только для начала разберусь, что за странный огонь пробуждается во мне и какие загадки хранят в себе древние руины заброшенной арки.
Остается надеяться, что в погоне за разгадками я не потеряю собственное сердце.

Проклятие василиска [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие василиска [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Иванова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 13

В аудитории стояла тишина. Удивительно, но все были заняты заданием, которое я им дала, даже племянник ректора. Конец лекции тоже прошел спокойно. Фред лишь нагло ухмылялся, но меня не цеплял. К слову, тест он написал идеально.

После обеда, как и договаривались, ко мне пришел Дерик Румон, и мы прозанимались с ним до самого вечера.

– У вас хорошо получается, – похвалила я его под конец. – Зря вы на себя наговаривали. Думаю, через месяц, максимум два будете свободно говорить на нашем языке.

– Я об этом только и мечтаю! – Дерик, как всегда, мило улыбнулся, отчего-то смутился и зарделся.

На ужин мы шли вместе, продолжая упражняться в таллийском, Дерику даже удалось пошутить по-таллийски, что вызвало у меня улыбку. Я ответила ему в том же веселом духе, и к столовой мы подходили в приподнятом настроении.

– Опять ректор здесь, – вдруг произнес Дерик уже серьезным тоном. Но потом спохватился, добавив шепотом: – Простите, тэра Гранд, непозволительно обсуждать господина ректора при вас. Больше этого не повторится.

– Прощаю, – ответила я машинально и украдкой посмотрела на ректора, который о чем-то беседовал с Тхуко Гвартом и профессором Ивом.

– Я пойду, с вашего позволения. – Дерик поклонился и поспешил в столовую.

В этот момент меня догнал Дейдарк и попытался взять под локоть, но я отшатнулась.

– Не забывайся, – шикнула на него я.

– Я-то не забываюсь, – ответил он. – Чего не скажешь о тебе.

– О чем ты? – Я бросила на него встревоженный взгляд.

– О студенте-адрийце, с которым ты только что флиртовала.

– Не мели чушь! – вспылила я. – Где ты увидел флирт? У нас просто было дополнительное занятие. Я сама предложила его провести, чтобы Дерик скорее изучил таллийский. Кто вообще допустил студента к учебе без знания языка? Как он учится?

– Вполне успешно. – Дейдарк усмехнулся. – Во всяком случае, у меня имеет балл выше среднего. Не знаю, как ему удается так сдавать тестирования. Но если его до сих пор не выгнали, значит, все в порядке, согласна?

– Отчасти, – отозвалась я, не разделяя его оптимизма. – Расскажи мне лучше об Анаэле Дисанте. Он очень странный тип.

– Ты об эльфе? – Дейдарк устремился к буфету, расчищая путь и мне, был самый час пик, когда в столовой в один момент собиралась по меньшей мере половина академии, отчего за едой стояла огромная очередь.

– О нем, – подтвердила я.

– И чем этот генеральский сынок тебе не угодил?

– Значит, он говорил правду о своем происхождении, – случайно произнесла свои мысли вслух.

– А что он тебе еще говорил? – Дейдарк с подозрением посмотрел на меня.

– Да всякую чепуху, – отмахнулась я, не зная, стоит ли продолжать. Потом все же решила не откровенничать, сейчас перевернет все с ног на голову, а главного я так и не узнаю.

– Разойдись! – гаркнул Дейдарк, разгоняя курсантов.

Те послушно расступились, пропуская нас к буфету.

– Вот тебе и преимущество быть преподавателем, – довольно заключил Дейдарк, когда мы с полными подносами направлялись к нашим столам. – А помнишь, как мы в университете вот так же толкались в очереди за куском хлеба?

– Ну тоже скажешь, за куском хлеба, – возразила я со смехом. – Меню у нас было куда разнообразнее. Одних десертов было штук пять видов. Один шоколадный пудинг чего стоил, – вздохнула я, ностальгируя. – А помнишь… – но закончить не успела.

На меня вдруг налетели, толкнули в плечо. Мой поднос перевернулся, и все его содержимое вывалилось прямо на меня. Мясная подлива, овощи, сок – все это оказалось на моей мантии, попало даже на платье. В первую секунду я остолбенела от неожиданности и растерянно смотрела, как по одежде расползаются безобразные пятна. О виновнике происшествия я и вовсе в тот миг не думала.

– Совсем слепая? – рявкнул над самым ухом Дейдарк, выводя меня из ступора.

Но этот резкий вопрос был адресован не мне, а Элизабет, которая стояла неподалеку. Так значит, это она меня толкнула?

– Не видишь, куда идешь? – продолжал распекать ее Дейдарк. Он схватил салфетку и протянул ее мне.

– Я случайно, – отозвалась девушка, даже не глядя в мою сторону. – Извините, – однако в ее бесстрастном голосе не слышалось ни испуга, ни раскаяния.

– И это все, что вы можете сказать, курсант Майлз? – Дейдарк схватил еще одну салфетку и принялся помогать мне стирать остатки еды с одежды.

– Все в порядке, с кем не бывает, – проговорила я, посматривая на Элизабет, у которой вдруг запылали щеки. Значит, все же переживает. – Это действительно случайность. Можете идти, тэра Майлз.

Та даже не кивнула, резко повернулась и направилась прочь из столовой.

– Спасибо, теперь сама справлюсь. – Я забрала у Дейдарка салфетку, уж слишком он рьяно пытался помочь, особенно если учесть, что одно из пятен красовалось у меня на груди.

– Я сейчас принесу новую порцию, – сказал Дейдарк и умчался обратно к буфету.

– Да, не повезло, – сочувственно прокомментировал Бигельтон, когда я заняла свое место за столом.

– Ничего страшного, – вздохнула я, прикрывая пятна чистой салфеткой. – Переживу.

Можно, конечно, было пойти переодеться, но это заняло бы прилично времени, да и ко мне уже спешил Дейдарк с полным подносом.

– Как ты? – спросил он, расставляя передо мной тарелки.

И отчего меня так раздражает его услужливость?

– Надеюсь, Гелла сможет вычистить хотя бы мантию к завтрашнему утру, – ответила я.

– Гелла и не такие пятна выводит, – заверил меня Дейдарк.

Хотелось бы, чтобы это было так, иначе опять придется отчитываться перед ректором за неподобающий внешний вид.

Поужинала я наспех, желая побыстрее оказаться в своей комнате и снять с себя испачканную одежду. Даже не стала дожидаться Дейдарка, который очень рвался меня проводить, – сбежала, когда он отправился в буфет за добавкой мясного пирога. Зато в дверях столкнулась с наглым племянником ректора. Словно сегодня все боги сговорились и решили до конца испортить мне этот день! Фред стоял, прислонившись к косяку, и будто поджидал именно меня. Я собиралась пройти мимо, игнорируя его, но парень произнес с полуусмешкой:

– Эта девица вас специально толкнула.

– Что? – Я остановилась, рассеянно посмотрев на него.

– Я видел, – тот спокойно глядел мне прямо в глаза и продолжал ухмыляться, – она поджидала удачный момент.

– Думаю, вам показалось, – ответила я твердо, хотя внутри от этого предположения все перевернулось. – Это была случайность.

– Вы еще и наивная глупышка, тэра Гранд, – усмехнулся Фред. – Что в вас нашел мой дядя? Неужели клюнул на хорошенькое личико?

И снова этому мальцу удалось меня смутить, застать врасплох! Я почувствовала, что краснею.

– Еще одно слово в таком тоне, – процедила я, – и вы очень пожалеете, курсант Зарух. Больше подобного хамства я не потерплю!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Иванова читать все книги автора по порядку

Ольга Иванова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие василиска [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие василиска [litres], автор: Ольга Иванова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x