Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres]

Тут можно читать онлайн Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Альфа-книга, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие василиска [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Альфа-книга
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-3390-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres] краткое содержание

Проклятие василиска [litres] - описание и краткое содержание, автор Ольга Иванова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я бежала от навязанной свадьбы с отвратительным стариком и оказалась в Академии Теней. В ней обучают элитных бойцов короля, а ректором является смертельно опасный дракон, на ком лежит редкое проклятие василиска. Это мужской мир, суровый и беспощадный, и женщин здесь точно не ждут, даже если ты преподаватель языковедения. Но мне терять нечего. Приспособлюсь. Только для начала разберусь, что за странный огонь пробуждается во мне и какие загадки хранят в себе древние руины заброшенной арки.
Остается надеяться, что в погоне за разгадками я не потеряю собственное сердце.

Проклятие василиска [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие василиска [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Иванова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы сегодня здесь разместились, Паола, одна? – К моему столику подошел профессор Ив с подносом. – Можно сесть рядом за компанию?

– Конечно! – улыбнулась я. – Всегда рада такой компании.

– Вы же не участвовали во вчерашнем мероприятии? – спросил меня профессор, приступая к завтраку.

– Занесло случайно и ненадолго, – ответила, опуская глаза в тарелку. – Но я даже бокала в руке подержать не успела. А вас я вчера там не видела.

– Старый я уже, чтобы ходить по таким праздникам, – усмехнулся Ив.

– Уверяю, вы ничего не потеряли. Да и кто знает, во что все это выльется? Вот и собрание через полчаса. – Я поковыряла вилкой творожный пудинг и отставила тарелку в сторону. Что-то от волнения совсем еда в горло не лезет.

С Дейдарком мы почти одновременно подошли к комнате отдыха, и он, опередив меня, театрально распахнул передо мной дверь.

– По-прежнему не в настроении, красотка? – спросил ехидно. – Но ты же не хочешь, чтобы я тебе его поднял?

Я хотела ответить что-то едкое на эту откровенную пошлость, которую раньше Дейдарк не позволял в мой адрес, но меня опередил ректор, будто из ниоткуда выросший прямо за моей спиной.

– Лучше мне поднимите настроение, тэр Ридд. Мне очень любопытно послушать вашу версию развития вчерашних событий. А пока поторопитесь, собрание уже начинается.

Дейдарк быстро отвел взгляд и вошел внутрь.

– Тэра Гранд, – тихо обратился ко мне ректор, и мое сердце предательски подпрыгнуло.

– Да? – И голос дрогнул, чтоб его…

– После собрания задержитесь, пожалуйста. Есть разговор. – Он мимолетно, будто невзначай, коснулся моего запястья. В груди сразу стало жарко и тесно. Да что это за бурная реакция такая? Держи себя в руках, Паола, держи и не позорься.

– Хорошо, – ответила я едва слышно и торопливо направилась к единственному свободному стулу, благо он стоял в дальнем углу.

По соседству сидел Бигельтон, весь напряженный и молчаливый, что так на него было не похоже.

– Девушки уже уплыли? – поинтересовалась я у него шепотом.

– Да, лодка прибыла за ними на рассвете, – ответил тот без тени улыбки.

– С ними все в порядке?

– Отделались легким испугом. Больше им ничего не грозит.

– Это хорошо, – кивнула я, радуясь за Лиссу, и перевела взгляд на ректора, который уже начал говорить.

Он стоял спиной к окну, скрестив руки на груди и чуть склонив голову набок. Черный костюм, серая рубашка и шейный платок на тон темнее – сегодня он казался мне особенно элегантным, даже безупречным. Или же я все еще находилась под воздействием глупого сна?

– Я не буду выяснять, кто был зачинщиком недопустимого происшествия. – Его голос был холодным и делано-равнодушным. – Запрет нарушили все, и организаторы и участники. А значит, и наказание понесут все. Неприятен сам факт, и я воспринимаю это как неуважение к уставу академии в целом, и ко мне, ректору, в частности. Тэр Лоуд…

– Да, господин ректор, – тот поднялся со стула.

– Я оставил вас своим заместителем, доверил следить за порядком в академии, тем не менее вы допустили это нарушение, более того, стали одним из активных участников. Во всяком случае, именно об этом красноречиво говорило ваше вчерашнее приподнятое настроение и бутылка кирского вина, которую вы нежно прижимали к своей груди. Как вы думаете, что я должен предпринять после увиденного зрелища? Какое бы вы сами вынесли себе наказание?

– Я… – Лоуд сцепил руки за спиной и удрученно посмотрел на ректора. – Я освободил бы себя от занимаемой должности.

– Хм… – Итан Мадейро поправил очки. – А остальных? Тоже освободили бы?

– Для остальных, полагаю, достаточно выговора и лишения части жалованья, – глухо ответил Лоуд.

– Действительно, полностью сменить педсостав за короткий срок нереально, хотя доверять я уже, пожалуй, никому не смогу. – Ректор сказал это в сторону, но я почему-то приняла его слова на свой счет.

А я ведь только вчера открылась ему, но доверия, похоже, так и не заслужила. Оправдываться же, каким ветром занесло меня на вчерашнюю вечеринку, наверное, не имело особого смысла, кажется, он уже сделал для себя выводы.

– Поэтому поступим, как предложил тэр Лоуд: все получают выговор и лишаются половины жалованья на срок три месяца, – сказал Мадейро. – Это касается и вас, тэр Лоуд. Ваши заслуги перед академией слишком велики, чтобы не дать вам шанса продолжить здесь преподавание. Тем не менее при повторном нарушении устава последует куда более серьезное наказание. Это также относится ко всем присутствующим. Кроме тэра Дейдарка Ридда.

– То есть… – Тот приподнялся со своего места и неуверенно улыбнулся.

– Вы получите расчет и покинете академию.

– Что? – Дейдарк мигом вскочил на ноги. – Это еще почему?

Все присутствующие тоже были в замешательстве и переводили недоуменные взгляды с него на ректора.

– За ваше непорядочное поведение. Поведение, недостойное преподавателя нашего заведения, – спокойно ответил Итан Мадейро.

– А точнее? – Дейдарк нервно оскалился.

– А точнее узнаете, когда придете ко мне за расчетом.

Непорядочное поведение? Действительно, о чем он? Если только это не… Ох… Но откуда ректор мог узнать о том, что вчера произошло в аудитории? Как Дейдарк домогался меня, видел лишь Фред. Получается, он уже успел рассказать дяде? Но зачем? И если все же я права, то почему ректор решил вмешаться, да еще так радикально? Вроде бы это не должно его касаться, да и меня он раньше всегда первой обвинял, что нарочно пытаюсь привлечь мужское внимание.

Хотя, может, именно об этом он и собирался со мной говорить после собрания?

– Жду вас через час у себя в кабинете, тэр Ридд. На этом у меня все, – произнес ректор, уже не глядя на Дейдарка. – Можете все быть свободны.

Мужчины один за другим стали покидать кабинет, ушел и Дейдарк, бесцеремонно расталкивая всех, кто мешался ему на пути. И только я осталась сидеть на своем месте, ожидая, когда мы останемся с ректором одни.

Он сам закрыл за последним преподавателем дверь и обернулся ко мне.

– Подойдите ближе, тэра. Или предлагаете это сделать мне? Но в углу не самое удобное место для беседы.

Я спохватилась и направилась к нему.

– О чем вы хотели со мной поговорить? – спросила, едва скрывая волнение. – Это как-то касается увольнения Дейдарка, да?

– Нет, с чего вы взяли? – Ректор недоуменно пожал плечами.

– Но… – стушевалась я. – Возможно, я ошиблась. Тогда позвольте мне узнать причину его увольнения?

– Вы не хотите, чтобы он уходил? – В голосе Итана Мадейро послышались стальные нотки. – А может быть, жалеете, что не поддались ему? Или же мне ошибочно донесли о том, что вчера Ридд позволил себе оскорбительное поведение по отношению к вам, и вы противились этому?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Иванова читать все книги автора по порядку

Ольга Иванова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие василиска [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие василиска [litres], автор: Ольга Иванова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x