Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres]
- Название:Проклятие василиска [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3390-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Иванова - Проклятие василиска [litres] краткое содержание
Остается надеяться, что в погоне за разгадками я не потеряю собственное сердце.
Проклятие василиска [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Подожди… Я все равно не могу никак поверить!.. – Дейдарк, ошеломленно улыбаясь, запустил пальцы себе в волосы. – Как ты согласилась на это место? Здесь же отродясь женщины не преподавали!
– Значит, буду первой.
– И отец тебя так спокойно отпустил сюда?
– Я уже не маленькая девочка, чтобы спрашивать у него разрешения, – упоминание приемного отца вызвало неконтролируемое раздражение. – И вообще, у меня были на то причины, чтобы оказаться здесь. Почему бы и нет? Думаю, я справлюсь. Кстати, от тебя я тоже не ожидала такого решения – преподавать здесь. У тебя ведь были когда-то иные планы на будущее.
– Мне сделали предложение, от которого трудно было отказаться. Жалованье, привилегии, перспективы… Меня все здесь устраивает. Я рад, что оказался здесь. Ты же куда-то шла? – вдруг спохватился он.
– Вообще-то я искала столовую. Правда, не знаю, где она находится, – призналась я. – Приехала вчера поздно вечером и еще совсем не ориентируюсь в академии.
– Но теперь у тебя есть я! – Улыбка Дейдарка стала шире. – Все покажу, все расскажу, со всеми познакомлю. Идем в столовую? – Он попытался приобнять меня за плечи, но я уклонилась от этой близости.
– И что ты преподаешь? – спросила, чтобы переключить его внимание на другое.
– Ориентирование на местности и картографию, – ответил он, увлекая меня за собой по левому коридору. – А ты, как я понимаю, тот самый преподаватель языковедения, которого так искал ректор? Кстати, как он тебе?
– Не могу сказать, что мы понравились друг другу, но, возможно, еще поладим, – отозвалась я без особой уверенности.
Дейдарк хмыкнул.
– С девушками наш господин ректор не особо ладит. Странно, что он вообще согласился принять тебя.
Я не стала уточнять, что это еще под вопросом, просто промолчала.
Пока мы шли по коридору и спускались по лестнице, Дейдарк успел уже кое-что показать мне, например, вход в учебный корпус и библиотеку. Он вел себя так, словно действительно был рад меня видеть. Будто не было той измены и ссоры, последовавшей за ней, обиды и расставания. Не было трех лет разлуки. И я как-то незаметно расслабилась рядом с ним, отбросила воспоминания и даже начала думать, что, возможно, и к лучшему, что мы встретились. И если забыть все наши перипетии, то появление в такой момент знакомого человека можно расценивать как своего рода подарок судьбы.
Вокруг становилось все многолюднее, и от такого количества мужчин, преимущественно молодых, крепких, как на подбор, я начала теряться. Подавляющее большинство были в черных одинаковых костюмах, и лишь изредка в этой толпе встречались одежды, отличные от студенческой формы, но все равно темных расцветок. Мое появление тоже не осталось незамеченным. Студенты оборачивались на меня, глазели, не скрывая любопытства, обменивались между собой репликами, некоторые скабрезно ухмылялись.
– Да уж, твое появление в нашей академии точно вызовет настоящий фурор, будь к этому готова, – без тени улыбки заметил Дейдарк. – Молодая преподавательница, еще и такая привлекательная… Как бы не пришлось приставить к тебе охрану. Но имей в виду – я всегда приду тебе на помощь, можешь на меня рассчитывать.
– Благодарю, – ответила тихо, – но для начала попробую все же разобраться со всем сама.
– А вот и столовая. – Дейдарк показал на распахнутые двери, ведущие в большой зал с высокими сводами. – Милости прошу, тэра. Столы преподавателей сразу направо. Сейчас будем знакомить тебя с коллегами.
Я неуверенно переступила порог и окунулась в гул мужских голосов и звяканья посуды, а следом и в ароматы еды и кофе. Вот последнего мне очень не хватало этим утром! Да и желудок, признаться, уже сводило от голода.
В столовой мое появление тоже не осталось незамеченным. От взглядов, которые окружали меня со всех сторон, я ощущала себя диковинной зверушкой. Столько внимания к моей персоне, в частности со стороны мужского пола, я не испытывала еще никогда. И только светское воспитание да опыт вращения в высшем обществе помогали мне держать лицо и сохранять невозмутимый вид, хотя внутри меня всю скручивало от волнения.
– Вот сюда… – Дейдарк обогнал меня и показал на стол, за которым сидели трое мужчин.
При нашем приближении они все как один выпрямились и воззрились на меня.
– Тэры, – обратился к ним Дейдарк с веселой торжественностью, – ну-ка, потеснитесь и освободите место для нашей новой коллеги. Прошу любить и жаловать – тэра Паола Гранд, тот самый обещанный преподаватель языковедения, прибыла к нам на стажировку из Фалвейна.
Первым поднялся смуглый брюнет лет сорока с тонкими чертами лица и аккуратной бородкой, чинно поклонился.
– Ричард Лоуд, преподаю военный анализ.
– Очень приятно, тэр Лоуд. – Я чуть было не протянула ему руку для пожатия, как это принято на светских раутах, но в последнюю секунду спохватилась и тоже лишь кивнула ему с легкой улыбкой.
– Джошуа Кирт, – представился на вид самый старший из тройки. В его рыжевато-пшеничных волосах серебрилась паутинка седины, а от уголков голубых глаз разбегались заметные морщинки. – Военная артефакторика.
– Профессор Кирт у нас магистр, удостоен королевского ордена, – вставил Дейдарк.
– Приятно познакомиться, профессор Кирт. – Ему я тоже улыбнулась как можно вежливее.
– Уильям Бигельтон, – последним подскочил невысокий русоволосый мужчина, чья кудрявая шевелюра делала его похожим на барашка. На вид он был немногим старше Дейдарка и так же задорно улыбался. – Но для друзей я просто Уилл. Если пожелаете, для вас тоже им стану, – и подмигнул мне.
– Буду иметь в виду, тэр Бигельтон, – отозвалась я сдержанно.
А вот его пока, пожалуй, предпочту не подпускать к себе слишком близко. Не люблю таких активных молодых людей.
– Попридержи коней, Уилл, – осадил его Дейдарк и подвинул ко мне стул. – Нужно еще заслужить, чтобы тэра Гранд захотела стать твоим другом.
– А ты заслужил, вижу? – Уилл прищурился.
– Именно. И давно. Присаживайся, Паола. – Дейдарк показал на стул.
– Даже так? Уже Паола? – усмехнулся Уилл. – Чем же ты заслужил такое особое отношение?
– Тем, что мы учились в одном университете и были знакомы, – опередила я Дейдарка, который явно собирался выдать более развернутую версию. К счастью, он уловил мой посыл и не стал распространяться о наших былых отношениях.
– То есть ты, Дейдарк, знал о том, что тэра Гранд будет у нас работать? – не унимался Уилл. – И ничего не сказал нам?
– Нет, наша встреча этим утром стала и для меня большим и очень приятным сюрпризом, – окинул меня ласковым взглядом тот.
Я стушевалась, поскольку этот взгляд заметили и другие, но положение спас профессор Ив, который, на мое счастье, проходил мимо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: