Аниэла Лэй - Тайна эльфов моря [litres]
- Название:Тайна эльфов моря [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-163409-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аниэла Лэй - Тайна эльфов моря [litres] краткое содержание
Тайна эльфов моря [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо за столь заманчивое предложение, но как-нибудь в другой раз. Сейчас мы собираемся в комнату «Сталактиты», нанести визит моему старшему брату, – она поспешно схватила Серафину за руку и потянула к винтовой лестнице.
– Передавай Дориэнту привет! – крикнул эльф им вслед. – И скажи ему, будь добра, что мне как старосте комнаты придётся провести с ним беседу о том, кого он вообще приглашает в нашу башню.
Пока девочки поднимались по винтовой лестнице, Лиа с каждым шагом всё больше закипала:
– Это всё ты и твой чересчур болтливый рот и этот сплошной вечный гундёж, – напустилась она на ундину. – Теперь Дориэнту придётся выслушивать всякое, потому что мы произвели плохое впечатление.
Серафина подхватила подол своего длинного платья, чтобы поспевать за подругой:
– Ах, да забудь ты про этого чванного боевого эльфа, ему просто хотелось повыпендриваться. Кстати, я его запросто переныряла бы.
Лиа застонала:
– Ты не понимаешь! Если б я знала, что по дороге к Дориэнту ты станешь оскорблять всех жителей башни, которые нам попадутся, я бы лучше пошла одна.
Серафина резко остановилась посреди лестницы, от чего дряхлая ступенька под ней закряхтела.
– Ты же сейчас не всерьёз злишься на меня? Или всерьёз? Лиа, ты же меня знаешь. Гундёж – это моё хобби.
Серафина так доверчиво и прямо смотрела на неё глубокими чёрными глазами, что негодование Лиа вмиг улетучилось:
– Ну что тут скажешь? Ты же моя любимая устрица, – поддразнила она подругу. – Но пообещай мне, что будешь сдерживаться, когда мы постучим в дверь комнаты Дориэнта. Никаких язвительных замечаний насчёт обстановки, жильцов и даже насчёт погоды.
– Погоды! – тут же вспыхнула Серафина. – Уже три дня сплошной солнцепёк, ни капли дождя над этим проклятым «Источником»! Хоть испарись!
Лиа строго указала на ундину пальцем:
– С этого момента только улыбайся, а если не можешь сказать ничего приятного, молчи. Иначе я ещё подумаю, кто моя любимая устрица.
Серафина заперла рот невидимым ключиком и отбросила его прочь.
Девочки очутились перед деревянной дверью, совсем почерневшей от времени. На ней красовалась вычурная надпись: «Сталактиты». Ниже был нацарапан ярко-красный рисунок: лицо эльфийского мальчишки, на голову которого плюхнулась чудовищно огромная капля. Должно быть, капля была что надо, потому что глаза у него перекосились, и он прикусил язык.
Серафина пробормотала что-то сквозь сомкнутые губы – вряд ли что-то любезное.
«Интересные дела», – подумала Лиа и постучала в дверь.
Ничего не произошло.
– Я уверена, что Дориэнт ещё в комнате, освежается перед ужином. У него сегодня был кружок ныряния в грязи, – удивилась Лиа.
Серафина решительно сжала кулак и забарабанила в дверь так, что та затряслась на петлях.
Но снова без толку.
– Просто дерево слишком толстое, – Лиа приложила к двери ухо. – Не уверена, но я, кажется, слышу, как мальчишки хихикают.
Явно нервничая, Серафина взялась за круглую ручку двери.
– А вдруг они там не одеты? – пискнула Лиа.
Но было поздно, Серафина уже распахнула дверь.
Лиа увидела пространство, формой напоминающее круг сыра. Любопытно, что плющ рос и здесь, взбираясь по внутренним стенам. Он покрывал даже узкие окна и разноцветные кровати с балдахинами. Напротив был камин, где среди пламени стоял металлический каркас кровати. Наверное, там спал Лофи, эльф огня, лучший друг Дориэнта, но сейчас камин пустовал. Чего нельзя было сказать о кровати под серебристым балдахином, где сгрудились четверо мальчиков. Они былы так сосредоточены на чём-то, что даже не заметили, как к ним в комнату зашли две девочки.
– Чем там занята эта кучка планктона? – буркнула Серафина, видимо, забыв, что закрыла рот на замок.
Не успела Лиа и глазом моргнуть, как её мерцающие синим крылья раскрылись, и она приподнялась в воздух – как раз настолько, чтобы не было страшно и при этом открывался хороший обзор на серебристую кровать.
Взгляды мальчишек были направлены на Дориэнта, который, похоже, лепил нечто из куска глины. Когда он закончил свой шедевр и положил его на кровать, перед зрителями предстала подрагивающая, как желе, фигурка размером с куклу, сделанная из вязкой грязи. Несомненно, она изображала Серафину, только с рыбьим хвостом и парой ракушек на груди.
– Разгорись мои дрова, вот это класс! – простонал Лофи, волосы которого при виде слепленной из грязи ундины занялись огнём. – Пусть она что-нибудь скажет, Дориэнт.
Губы слепленной Серафины раскрылись.
– Лофи, я вся горю, – прошептала она, прежде чем лопнуть и забросать лица мальчишек грязными брызгами.
– Ещё раз! – восторженно завопил Лофи.
– Не, – лесной эльф, который больше смахивал на хоббита, решительно мотнул головой. – Я больше хочу посмотреть на мастера До-Доббля, и пусть этот гордый зайчик попрыгает на четырёх лапах. Он на заклинаниях опять оставил меня после уроков, потому что, видите ли, моё «Азралу-у-у» звучало так, будто я собираюсь повыть на Луну, а не помочь раскрыться цветку пиона.
– А я за Серафину, – сказал Лоробьен, эльф стекла, который (в полном соответствии с именем своего народа) был слегка прозрачным. Лоробьен умел становиться прозрачным настолько, что были видны внутренние органы. Когда он пил вишнёвый сок, это было нечто. К сожалению, церемониймейстер положил конец этой забаве после того, как некоторых особо впечатлительных школьников стошнило. – Только в этот раз ты должен изобразить Серафину в виде бегемотихи, ведь она такая и есть. Брызгается водой у родника, даже не глядя по сторонам, а у меня от этих брызг остаётся налёт. Из-за неё приходится постоянно себя полировать.
Лиа больше не могла этого выносить.
– Ещё одно слово о моей подруге, Лоробьен, и я подпалю тебя молнией, да так, чтобы в ближайшие дни ты только и делал, что сидел и отскребал сажу от своего стеклянного тела.
Услышав голос Лиа, Дориэнт вскочил с кровати, будто молния ударила в него. Ком грязи выскользнул из его рук и шлёпнулся на пол.
– Чтоб меня до Луны и обратно! Сестрёнка, как насчёт постучаться?
– Мы и стучались, но вы, тупицы, были так увлечены своей детской забавой, что ничего не слышали и не видели, – фыркнула Лиа. – Серафина, можешь сказать этим пещерным троллям всё, что ты о них думаешь. И даже не сдерживайся, я не возражаю.
Серафина застыла, положив руку на висевший у неё на шее стеклянный флакон, где плавал её флорик, водоросль по имени Аурус.
– Я не собираюсь переживать из-за этого никчёмного мусора, выброшенного на берег, – сказала она. – Подожду тебя снаружи, Лиа, если ты не против. На сегодня я уже достаточно надышалась запахом плесени и грязных носков. – И с этими словами ундина стремительно покинула комнату, взметнув подолом юбки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: