Аниэла Лэй - Тайна эльфов моря [litres]
- Название:Тайна эльфов моря [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-163409-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аниэла Лэй - Тайна эльфов моря [litres] краткое содержание
Тайна эльфов моря [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По пути к выходу Лиа нужно было пройти мимо стола, где сидела Валмариана с тремя своими подругами: эльфийкой огня Гарьцианой с чёрной стрижкой каре, кукольно-красивой Лазорией, собирательницей росы, и горной эльфийкой Квадрофенией, которая была столь высокой и крупной, что сидела на подушке, положенной прямо на пол.
– Смотрите, кого несёт нам вечерний ветер, – Валмариана откинулась на спинку стула и схватила Лиа за складку её шаровар.
– Руки прочь! – возмутилась Лиа, беспокоясь о том, что спрятанные блинчики могут вывалиться прямо на глазах строгого церемониймейстера. Есть нужно в обеденном зале, и точка! Если кто-то попадался на том, что таскал отсюда лакомства, – милости просим на кухню, чистить грязный котёл. Это был чудовищно огромный котёл из вулканического камня, о шершавые бока которого – по словам Дориэнта, которого церемониймейстер обыскивал не раз и с неизменным успехом, – запросто обдерёшь себе все пальцы.
– Прошу прощения, Ваше продувное Высочество, – Валмариана потупилась, но её глаза подозрительно поблескивали. – Я всего лишь беспокоюсь о твоём благополучии. Было трудно не заметить, что ты едва прикоснулась к еде, хотя обычно ешь совсем не как принцесса.
– А ещё ты вся вскипела, будто капля воды на раскалённой тарелке, – с ухмылкой прибавила Гарьциана.
– На которую, кстати, за твоим столом и положить-то нечего – одни цветочки, солнечный свет да чуток закусок, – вставила словечко Квадрофения. – Хочешь куснуть у меня? – она поднесла к носу Лиа здоровенный кусок сыра. – А то ты худая как щепка.
В отличие от своих подруг, Квадрофения говорила без задней мысли, она была простодушной девчонкой. Возможно, эта громадная эльфийка могла бы стать по-настоящему славной, если бы ей не довелось очутиться в тусовке Валмарианы.
Лиа вежливо отстранила пахучий кусок сыра:
– Большое спасибо, в следующий раз с удовольствием. Сейчас я вообще-то спешу.
– Потому что тебе нехорошо? – продолжала допытываться Валмариана. – Наверняка тебе портят жизнь опасения, что ты с треском провалишь предстоящий зачёт по полётам. Подумать только, как это должно быть ужасно: выставить себя на посмешище перед всей школой. Просто стыд и срам.
– У тебя на зависть буйная фантазия, Валмариана, – Лиа снова попыталась стряхнуть руку воздушной эльфийки.
Церемониймейстер уже вытягивал свою тощую шею над воротником багряной накидки. Болтовня между соседними столами была делом привычным, многие ученики дружили за пределами своих комнат. Однако если начиналось что-то похожее на беспорядок, церемониймейстер становился чрезвычайно суров. Посох со стеклянным шаром годился не только для того, чтобы объявлять о прибытии новых гостей, но и для того, чтобы распихивать скандалистов к их столам.
Валмариана не отпускала.
– Как представитель истинной аристократии Небесной империи, я считаю своим долгом оберегать наш народ от любого бесчестия. Вот почему я хотела бы посоветовать тебе собрать свои пожитки, возвратиться в Хрустальный дворец и оставаться там до тех пор, пока ты не будешь способна справляться с учёбой в «Источнике» и при этом не позориться. Иные варианты не-при-ем-ле-мы, – сказала она, с заметным наслаждением выделяя каждый слог.
Тем временем Дориэнт, наблюдавший за ними из-за своего стола у камина, уже приготовился встать.
Лиа не знала, что хуже: раздражённый церемониймейстер, которому пришлось бы покинуть своё излюбленное место у зеркальных дверей, или же Дориэнт, которому донельзя хотелось свести счёты с Валмарианой, потому что та обижала его «сестру».
Лиа должна была что-то предпринять, и немедленно.
Она быстро наклонилась и крепко прижала к себе Валмариану:
– Как лучезарно и зефирно с твоей стороны, что ты за меня переживаешь. А все-то ещё говорят, что ты как пронизывающий восточный ветер в зимний день! И раз уж ты считаешь, что мне нужно лучше заботиться о себе, я с удовольствием заберу твой последний свет-сэндвич. – Она с наслаждением вонзила зубы в лакомство, которое показалось ей вдвое вкуснее, потому что Валмариана застыла от удивления с открытым ртом. – Ну что, крошки, желаю хорошего вечера, в другой раз ещё поболтаем, – Лиа помахала остатком сэндвича, с улыбкой направляясь к выходу.
Дориэнт уселся обратно, вздёрнув бровь, – это означало, что он порядком обескуражен. Возможно, он ожидал, что Лиа, скорее, выльет на голову Валмариане кружку лимонада, чем будет у всех на виду обниматься с заклятым врагом.
Лиа осталось обвести вокруг пальца церемониймейстера. Она поспешно проглотила последний кусочек сэндвича.
– Колокол, извещающий об окончании ужина, ещё не прозвонил, ваше высочество, – желчно заявил церемониймейстер. – Не желаете ли, чтобы я сопроводил вас на место?
– Как мило, – Лиа взмахнула ресницами. – Я просто вспомнила, что оставила открытой банку с навозными шариками. А мой флорик Людмилла такая прожорливая, удержу не знает. Если я не потороплюсь, этот ненасытный плющ набьёт себе стебель до отказа, и придётся просить Ботаникуса Сакуро помочь мне с обрезкой листьев. Плющи растут как ненормальные, если слишком много едят.
Церемониймейстер со вздохом потёр переносицу своего орлиного носа:
– Чего только не наслушаешься на моём посту. Ужас.
Поскольку Лиа выжидательно смотрела на него, он взмахнул длинной бледной рукой с массивными кольцами на каждом пальце:
– Так ступай же, кыш, кыш. Надеюсь, плющ ещё не заполонил всю вашу комнату.
Лиа не надо было повторять дважды.
Мысленно прося прощения у Людмиллы (её флорик действительно был без ума от навозных шариков, но всегда смирно и послушно ждал угощения), она перешла на летящий бег. Это было особым умением эльфов воздуха: ноги двигались так быстро, что едва касались земли. Лиа научилась этому разгону сразу, с самого начала. Видно, Азалия любила скорость, и её тело знало в этом толк. А вот как останавливаться, оно не знало, и Лиа тоже пока не овладела этой хитростью. Попав в стебель-коридор, в конце которого находилась комната «Ночной полёт», Лиа набрала чересчур большую скорость. Мыслями она была уже у дверей спальни и так молотила пятками по полу, желая притормозить, что он чуть ли не дымился.
Судя по всему, это не понравилось стеблю. Он выгнулся дугой, так что Лиа потеряла равновесие и шлёпнулась на пятую точку.
– Ещё повезло, что тормоза сработали, – выдохнула она, хотя было довольно больно.
Чувствуя какую-либо угрозу, стебель-коридор завязывался узлом, в котором можно было застрять, пока тебя не освободят стражи цветочной службы. Без этого нынешним вечером Лиа вполне могла обойтись.
Очутившись в комнате, она извлекла из складок шаровар блинчики с морской травой и закричала:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: