Александр Ваклан - Полукровка [СИ]
- Название:Полукровка [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Ваклан - Полукровка [СИ] краткое содержание
Полукровка [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Две дюжины людей, застрявших на колесе обозрения, ещё не ведали, что они обречены. Одни на быструю смерть, а входившие в их число девять детей, ещё на более ужасную участь.
Именно эти дети и были целью нападения ужасных монстров в лице вампиров, на посетителей парка.
— Что здесь у вас происходит? — Недовольно поинтересовался у уже находившихся возле колеса обозрения полицейских коп, которого Кирт вымазал в мороженое.
— Какие-то психи залезли на аттракцион и что-то там теперь творят. — Стал пояснять один из полицейских. — Буквально пару минут назад, они сбросили с колеса обозрения этих дух бедняг.
Трясущаяся рука полицейского, указала на то, что осталось от пожилой пары, ставшей первыми жертвами нападения неизвестных преступников на аттракцион, возле которого они сейчас стояли.
— Так чего же вы стоите здесь и глазеете! — Зарычал на своих коллег напарник пострадавшего от мороженого полицейского. — Почему вы ничего не делаете, чтобы остановить тех психов!?
— А что мы можем сделать? — Развёл руками один из полицейских, недовольный брошенным им упрёком и обвинением. — Нам туда не залезть, а механизм аттракциона, как мы только что проверили с бригадой механиков, выведен из строя. И кстати, оператор этого аттракциона, тоже выведен из строя. Ему кто-то прокусил шею, и бедняга весь истёк кровью.
Пока полицейские вели бесполезные разговоры, от которых находившимся на аттракционе людям ничуть не было легче, так как в этот момент они подвергались нападению вампиров, Кирт решил действовать, так, как, умел это делать.
Он видел и прекрасно теперь знал, с каким врагом имеет дело. И это его ничуть не пугало. Он ведь уже много раз сражался с вампирами. Сражался и побеждал их.
Это он и теперь собирался сделать. Даже то, что аттракцион не работал, атланта не останавливало. Ведь как такая мелочь могла остановить того, кто обладал невероятной силой, проворством и скорость. Так что Кирт собирался подняться наверх, по колесу обозрения, тем же способом, как это делали и вампиры.
— Жди меня здесь. — Строго предупредил Кирт Глорию. В тот же миг он бросился к аттракциону.
Прежде, чем кто-либо из полицейских успел сообразить, что задумал, этот странный длинноволосый гигант, как тот уже быстро, словно обезьяна, лез по аттракциону наверх. Лез с тем же проворством и скоростью, как это недавно делали взобравшиеся туда вампиры.
— Что он делает!? — Недовольно, потянувшись за пистолетом, зарычал пострадавший от Кирта полицейский.
— То, что должны были сделать вы. — В тон ему, недовольно пояснила Глория. — Собирается спасти тех бедняг, которым вы не в силах чем-либо помочь.
— Кто он такой? — Удивился полицейский, восхищавшийся недавно потрясающим подъёмом по аттракциону вампиров. — Как ему удаётся так подниматься!?
Совершая подъём, Кирт успевал осматривать все кабинки, стараясь определить, где сейчас самое большее требовалась его помощь. Это было определить довольно таки сложно. Ведь помощь его требовалась везде. Везде, где сейчас успели обосноваться вампиры.
Его путь лежал прямо к кабинке, где Овак пытался вонзить свои клыки в мать недавно чуть не ставшего его жертвой семи летнего мальчугана. Сопротивление, которое оказала мать вампиру, разозлило кровососа не на шутку. Разозлило до того, что когда он, уже дотянувшись до шеи своей сопротивлявшейся жертвы, попытался вонзить в неё клыки и та, интуитивно тыкнула в его морду, висевший на её шее крестик, Овак впал в настоящую, дикую ярость.
Серебряный крестик обжог подбородок вампиру. Причинив, уже успевшему позабыть, что такое боль монстру и, несколько секундное мучение.
Позабыв про свою жажду крови, Овак, в пылу ярости выбросил свою строптивую еду из кабинки.
— Ах ты, сука упрямая! — Рычал он, держась рукой за дымящийся подбородок, на котором отпечатался крест. — Умри же, не познав счастья моего укуса.
Крича от ужаса и размахивая во всю руками, девушка полетела вниз к неминуемой смерти. Именно такая смерть уже успела постигнуть пожилую пару, сброшенную недавно Эргитом.
С отчаянием и беспомощностью, все находившиеся внизу люди, наблюдали за смертельным падением девушки. Наблюдали не в силах помочь этой новой жертве напавших на посетителей «колеса обозрения» бандитов.
Но уже буквально через удар сердца, ужас на лицах наблюдателей, сменился радостью и облегчением. Ведь, когда девушка пролетала мимо Кирта, тот успел схватить её рукой за ногу, остановив тем самым её дальнейшее падение.
Подтянув девушку к себе, атлант, заставил её крепко схватиться за одну из перекладин аттракциона, дав при этом совет:
— Держись крепче и, ни в коем случае, не разжимай рук.
Закончив с советами, он снова полез наверх. Но его тут же, остановила окриком, спасённая только что девушка.
— Пожалуйста, там остался мой сын. Спасите его.
— Хорошо. — Кратко пообещал Кирт. Теперь он целенаправленно поднимался к кабинке, из которой недавно была выброшена девушка.
Очутившись возле нужной кабинки, он быстро и стремительно подбросил своё тело вверх.
Овак потрясённо вытаращил свои жёлтые глаза на внезапно запрыгнувшего внутрь кабинки длинноволосого гиганта. Появившегося так легко и бесшумно, словно какой-то бестелесный дух. Своим внезапным появлением, этот незнакомец заставил кровожадного вампира на секунду испытать ещё одного забытое чувство.
Чувство страха.
— Ты кто ещё такой? — Только и смог, что в первое мгновение поражённо открыть рот Овак.
— Я тот, кто вас уничтожит. — Кратко представился ему Кирт, всадив тут же, один из трофейных мечей убийцы Акхалы в сердце вампира.
Ещё больше удивлённо вытаращив глаза на, пронзивший его сердце меч, Овак, вдруг победно ухмыльнулся.
— Нас не убить простым оружием. — Сообщив это, он быстро рассыпался на прах.
— Я знаю, кретин. — Сообщил уже кучке осыпавшейся на дно кабинки праха Кирт.
— А куда он делся? — Плача, поинтересовался у Кирта, спасённый только что им мальчик. Всё же, несмотря на ужас происходящего, детское любопытство, взяло вверх над всем остальным.
— Он плохо себя вёл, и поэтому рассыпался. — Усмехнулся ребёнку атлант.
— А я, теперь буду себя вести хорошо. — Испугано пообещал мальчик.
— Вот и молодец. — Похвалил его Кирт. В следующую секунду, заскочив на борт кабинки, он стремительно прыгнул к соседней кабинке. Прыгнул туда, где сейчас требовалась его помощь.
В кабинке, к которой прыгнул атлант, двое парней отчаянно пытались отбиться от напавшего на них здоровенного вампира. Словно гигантская горилла тот прыгал вокруг кабинки. То и дело, пытаясь схватить одну из жертв.
По-видимому, здоровяка-вампира заводила устроенная им игра. А верней тот страх, который он нагонял на свои жертвы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: