Марлизе Арольд - Волшебный шкаф-экспресс [litres]

Тут можно читать онлайн Марлизе Арольд - Волшебный шкаф-экспресс [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебный шкаф-экспресс [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-164221-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марлизе Арольд - Волшебный шкаф-экспресс [litres] краткое содержание

Волшебный шкаф-экспресс [litres] - описание и краткое содержание, автор Марлизе Арольд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Майла снова летит в мир людей спасать маглингов. Она так и не вернула всех домой. Только феникса, ковёр-самолёт и единорога. Но на самом деле маглинги – это не единственная её цель. Есть ещё важное и суперсекретное дело… Поймать одного волшебника, которого когда-то отправили в человеческий мир за ужасное преступление. Все уже давно забыли о нём. А зря! Он много лет искал возможность вернуться. Но никто и представить не мог, кем он окажется!..

Волшебный шкаф-экспресс [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебный шкаф-экспресс [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марлизе Арольд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эмили хихикнула:

– Вот такой он!

Она почесала Беппо за ушами.

– Я тоже хочу послушать, – заявил пёс.

Майла откашлялась и рассказала о полых призраках, вылезших ночью из стены. Эмили тихонько вскрикнула, когда услышала, как кресло дяди Юстуса схватило Майлу. Когда та поведала о том, какими угрозами Луциан пытался запугать бабушку Луну, Эмили возмущённо ахнула.

– А кроме того, сегодня утром я утратила свои магические силы, – закончила Майла свой рассказ.

Эмили подскочила.

– ЧТО ты утратила?

– С тех пор как я наложила заклинание на твою ручку, у меня больше не получается использовать волшебство, – объяснила Майла. – Мои магические силы просто исчезли. По мнению бабушки Луны, это, вероятно, произошло потому, что я написала в своей работе девять девяток. Я случайно наложила заклинание на саму себя.

Эмили потрясённо взглянула на Майлу.

– Ой-ой! Это плохо? Но ты ведь их вернёшь, правда?

– Надеюсь, что да.

Майла почувствовала комок в горле. Она вовсе не хотела плакать перед Эмили, но слёзы потекли сами, и она ничего не могла с этим поделать.

Эмили достала из кармана почти неиспользованный носовой платок.

– Возьми! – Она положила руку на плечо подруги. – Мне так жаль тебя, Майла! Я уверена, всё будет хорошо!

Майла попыталась улыбнуться. После слов Эмили она почувствовала себя немного лучше.

– Посмотри, что я могу.

Эмили заправила косы за уши. Стёкла её очков блестели, а она напряжённо закатывала глаза.

– Ты косишь глазами, – засмеялась Майла.

Эмили покачала головой.

– Смотри внимательно!

Она шире раскрыла глаза и принялась двигать бровями вниз-вверх.

– Ты гримасничаешь? – спросила Майла.

Эмили вздохнула.

– Я шевелю ушами. Разве этого не видно? Я так много тренировалась перед зеркалом, они точно шевелятся.

– Покажи ещё раз, – попросила её Майла.

Эмили опять начала гримасничать. Майла смотрела на её уши. Точно. Они слегка двигались.

– Окей, – кивнула Майла. – Ты можешь.

Эмили снова убрала косы из-за ушей.

– Я смогу тоже использовать магию? – поинтересовалась она. – Если я очень-очень постараюсь? Пожалуйста, Майла, скажи «да»!

– Я не знаю, – пробормотала Майла. Ей не хотелось сразу разочаровывать подругу. – Ты человек, а у людей обычно нет магических способностей.

Эмили упрямо выпятила нижнюю губу.

– Но во мне может быть несколько капель волшебной крови. Может, мой пра-пра-пра-прадедушка был женат на волшебнице.

– Конечно, этого нельзя полностью исключить, – согласилась Майла.

– Как можно проверить, обладает ли кто-то магическими способностями? – не унималась Эмили.

– Это не так просто, – заметила Майла. – Например, можно почувствовать, является ли некий предмет волшебным.

– Значит, я смогу распознать маглинг? – восторженно спросила Эмили.

– Да, нормальный человек, наверное, тоже мог бы это сделать, – признала Майла. – В некоторых маглингах столько волшебной силы, что они воздействуют на всех.

Эмили захлопала в ладоши.

– Ах, как бы я хотела увидеть ваш волшебный магазинчик! Просто один раз прикоснуться к маглингам… Что у вас есть? Что больше всего нравится девочкам-волшебницам нашего возраста?

Майла ненадолго задумалась.

– Счёты очень популярны.

– Счёты – это своего рода калькулятор, – вспомнила Эмили. – У меня они были в начальной школе. Рамка с деревянными костяшками десять на десять, которые можно перемещать туда-сюда.

– У наших счётов вместо костяшек сердечки, сделанные из волшебного дерева, и каждое сердечко обещает тебе поцелуй любимого парня, – сказала Майла. – Поэтому мы называем эти костяшки «целовашками»! Однако после сотни поцелуев волшебство счётов иссякает, и придётся покупать новые, если твой любимый человек всё ещё не целует тебя добровольно!

Эмили захихикла.

– Звучит суперски. Что-то подобное у нас тоже хорошо бы продавалось. Может, вам стоит открыть филиал здесь, в Дивнобурге? У вас есть интернет-магазин?

– Мы доставляем товары клиентам за пределами нашего города, но у нас нет Интернета, как у вас, – ответила Майла. – И моя бабушка категорически против использования маглингов людьми. Да и наше Магическое правительство не допустит этого.

– Жаль. Я чувствую, что с кое-какими маглингами жизнь стала бы легче, – пробормотала Эмили. – Как сегодня утром во время теста по математике. Без твоей помощи я бы снова получила самую плохую оценку, и мои родители просто свихнулись бы.

– Маглинги небезопасны, – заметила Майла, опять вспомнив о потере своих магических сил. – Есть много волшебных предметов, приносящих вред другим людям. В нашем магазине ничего подобного нет, но эти маглинги широко распространены, и любой желающий может легко их получить. Например, можно подложить в карман врагу чёрный камень. Тогда у него в течение нескольких дней будет сплошная чёрная полоса в жизни – либо пока он не выкинет этот камешек, либо пока магическая сила камня не иссякнет. Шишки, мелкие неудачи, потерянный кошелёк, собачьи какашки под ногами… и многое другое в этом роде.

Эмили усмехнулась.

– Это может быть полезно. Я знаю несколько человек, которых я могла бы позлить подобным образом.

– В свою очередь и они могут также позлить тебя, – ответила Майла. – И ведь чёрный камень – один из самых безобидных тёмных маглингов. А есть другие – очень, очень опасные.

– Настолько, что могут сделать тебя больным или даже убить? – Глаза Эмили расширились.

Майла кивнула.

– Я уже слышала о таком. – Эмили понизила голос. – У нас это тоже есть. Магия вуду.

– А вы не можете поговорить о более интересных вещах? – возмутился Беппо. – Только и слышу про это дурацкое волшебство! А вот меня гораздо больше привлекает вещество! Сердце, почки и рубец! Особенно зелёный рубец! – Он высунул свой длинный язык.

– Тихо, Беппо! – Эмили почесала ему загривок. – У нас важный разговор. Сегодня вечером ты получишь свой собачий корм. Как обычно. Так что будь доволен!

– Доволен? – буркнул Беппо. – Вы едите намного чаще. Утром и в полдень, а часто и днём. Вечером – обязательно, а потом ещё иногда и чипсы. А я получаю корм только утром и вечером! Это нечестно!

– Тебе тоже время от времени дают вкусняшки! – напомнила ему Эмили.

– Но только если я что-то сделал для этого. – Беппо положил свою большую голову между лапами, устремив на Майлу душераздирающий взгляд. – Я такой несчастный пёс!

Вдруг девочки и Беппо услышали внизу громкий грохот. Как будто шкаф упал. Майла встревоженно вскочила. Что-то случилось с бабушкой Луной? Нужно немедленно посмотреть, что произошло!

Эмили тоже побелела как мел. Она выбежала из комнаты вслед за Майлой. Беппо прыгал рядом, заливаясь взволнованным лаем. Эмили чуть не споткнулась о него, когда он, обогнав её, внезапно затормозил перед лестницей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марлизе Арольд читать все книги автора по порядку

Марлизе Арольд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебный шкаф-экспресс [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебный шкаф-экспресс [litres], автор: Марлизе Арольд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x