Ирина Фельдман - Академия драконьих всадников [litres]
- Название:Академия драконьих всадников [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-164133-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Фельдман - Академия драконьих всадников [litres] краткое содержание
Попасть в Королевскую академию драконьих всадников – большая удача. Но ведь не в качестве дракона! Теперь я питомец-компаньон нерадивого студента, а маг, сотворивший со мной такое, больше издевается, чем помогает. Ну ничего, пусть этот гордец меня расколдовывает и домой отправляет поскорей. Вот если бы не отвлекался на ведьм и фейри, было бы чудесно! Я же не виновата, что у него так много врагов.
От книги захватит дух, ведь здесь есть все: чарующая атмосфера эпохи Регенства, магические трюки и полеты, не скупящиеся на проклятья ведьмы и фейри, а также любовь, которая побеждает все злые чары и всех коварных врагов. А помимо драконов есть еще ежик!
Академия драконьих всадников [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Прятаться под одеялом расхотелось. Я вскочила, не стесняясь того, что моя футболка почти не скрывала трусы.
– Может, потому что ты мне… Ай!
Под моей ступнёй было что-то маленькое и круглое. Твёрдое, но не такое смертоносное, как кубик лего, и на том спасибо. Дарнли поспешил убрать напугавший меня предмет.
– Это орех, извини. Когда слишком сильно задумываюсь, могу не следить за порядком вокруг. Осторожней, здесь, наверное, ещё.
Аккуратно обойдя препятствия, я села рядом с ним на колени.
– Хорошо, что ты не спишь, чем быстрее мы поговорим, тем лучше, – вдруг сказал Дарнли, и я невольно затаила дыхание. – Это касается твоей матери. Настоящей матери.
Ох… Только что я чуть было не поверила в то, что как дура влюбилась в этого мага с заскоками, а он подкидывает другую, не менее больную тему.
У меня задрожали руки.
– Говори, я переживу.
– Мне нужна её помощь. Точнее, помощь любой опытной ведьмы, которая согласится пойти со мной на сделку. И самое низкое в этом то, что тебя можно использовать как разменную монету. Дать ей встретиться с тобой в обмен на услугу.
Всего-то.
– Не стыдись этого. Я… да, переживу. – Я закивала, как бы убеждая саму себя в сказанном. – Немного поулыбаюсь незнакомой женщине, только бы поскорее всё закончилось. Ты спасёшь профессора Шелтона, и вы отправите меня домой.
– Я пытался сейчас сам найти его, но даже кровь фейри не помогает. Нужна схожая магия.
– Не оправдывайся. – Я прижалась к нему, такому тёплому и почти родному. – Мы вместе со всем справимся. Увидишь.
В глазах внезапно потемнело, и меня куда-то засосало. Он опять меня усыпил или…
Или.
Я потянулась, расправляя за спиной крылья, и недоумённо мурлыкнула. Ну вот и утро подкралось. За плотными шторами наверняка уже светает.
– Что такое? – Сонный Валь отлепился от подушки и потеребил пальцем мою макушку. – Спи, спи, умница моя.
Накрыл меня своей рукой, подгребая к себе, и мгновенно заснул.
Спокойный. Почти счастливый. Как будто и не было всех безумных приключений. Невообразимо милое создание.
Его умиротворение непрошено ворвалось в моё сознание, заглушив все тревоги.
Хоть какая-то польза от этой связи.
Позже до меня полностью дошло истинное положение вещей. Первое – предстоит встреча, как бы это пошло ни звучало, с моей биологической матерью. И второе – со всей этой канителью я прозевала момент, и, когда вновь стану собой, на мне почти не будет одежды. Пардон за откровенность, я и лифчик перед сном сняла. А стоило Дарнли намекнуть, что он «ничего не забыл» и «забрал» мои шмотки, я чуть не покраснела как рак, благо белая чешуя лишена такого свойства. Вот уж конфуз! На этом фоне даже мысли о моей влюблённости в мага померкли.
Найти ту ведьму было несложно. Дарнли сказал, что ему помогли остаточные магические импульсы с куклы и что дорога займёт от силы пару часов. Эта женщина была аристократкой, а чуть ли не весь высший свет сосредоточен в одной части страны, поближе к столице.
Напрасно я обманывала себя, надеясь, что мы по-быстренькому договоримся и разбежимся. Ведьма не просто от меня избавилась, она желала уберечь меня. И злосчастная кукла только подтверждает, что я не безразлична родной матери.
Как мне себя вести при встрече? Что говорить? Поддаться эмоциям, какими бы они ни были, или попытаться казаться равнодушной?
В полёте думалось не очень, и долгое время я просто неслась вперёд, балдея от чувства свободы. Однако наступила последняя остановка, и сбережённые нервные клетки вновь оказались в опасности.
Страшно. Не хочу туда. Не хочу!
Дарнли воспользовался волшебной палочкой, придавая нам обоим приличный вид. Мне – человеческий, да ещё с платьем, туфлями и шляпкой. Себе изменил грубую одежду всадника на более подходящую для похода в гости. Даже примятые шлемом волосы аккуратно уложились, как после расчёски.
– Саша, ты устала? – Он подошёл ко мне и осторожно взял за руку. – Ты такая бледная.
Я выжала из себя ухмылку.
– Леди положено быть бледными, разве нет?
– Если тебе надо отдохнуть…
– Со мной всё в порядке.
Просто страшно. И коленки дрожат. И слегка подташнивает.
Наверное, это всё у меня было написано на лице, раз Дарнли не сделал вид, что поверил мне.
– Это тяжёлое испытание для тебя, но, понимаешь, мы больше не можем терять время.
– Мы это обсуждали. – Я хотела поправить волосы, но они и так были уложены в выбивающуюся из-под шляпки причёску. – Рано или поздно это должно было случиться.
– Я беспокоюсь за тебя, – сказал он наконец прямым текстом. – Ей будет мало одной встречи с тобой. И я боюсь, что она дурно на тебя повлияет.
– Я не стану ведьмой.
– А если она внушит тебе, что это единственный способ помочь мне? Знай, я не согласен на такую цену.
И ведь он прав. Надо быть начеку.
Я всё-таки коснулась завитой, щекочущей щёку пряди и посмотрела ему в глаза:
– Ведьмы – твои враги. А я не собираюсь становиться твоим врагом.
На том и успокоились. Дарнли вывел меня под руку из рощицы, и мы чинно прошлись по насыпной дорожке к богатому особняку. Не такому большому, как Чадвик-холл, но не менее величественному.
Моя мать родилась в знатной семье? Или она с помощью магии охмурила дворянина? Столько вопросов, и, возможно, я скоро узнаю на них ответы!
Мы поднялись по ступеням широкого крыльца, и в считаные секунды на пороге объявился худой седовласый дворецкий.
– Леди Шэрроу никого не принимает без приглашения, – ответил он на просьбу Дарнли увидеться с хозяйкой.
Столько холода и строгости в таком тщедушном теле, завидная выдержка. И как же это всё некстати.
– И всё же мы настаиваем, чтобы вы спросили у леди Шэрроу, сможет ли она нас принять, – с лисьей улыбкой проговорил Дарнли, и в его руках материализовалась кукла. Дворецкий абсолютно никак не отреагировал на магию трикстера. – Пожалуйста, передайте ей это. И вот моя визитка.
Карточка таким же образом появилась между двух его пальцев.
Дворецкий сдержанно пообещал узнать и исчез за дверью. Вместе с куклой и карточкой.
Вернулся он слишком быстро.
– Леди Шэрроу желает вас видеть, профессор Дарнли.
Это была та самая ведьма. С убранными волосами и в фиолетовом домашнем платье она выглядела безобидней, чем та простоволосая колдунья в ночнушке, и всё же это была она. Её красивое молодое лицо омрачала тень тревоги.
Кукла лежала на столике, рядом с чашкой недопитого чая.
– Полагаю, вам известно, что это за девушка. – Дарнли даже не стал тратить время на приветствия и комплименты с разговорами о погоде.
– Эйнсли, – прошептала леди Шэрроу, в нерешительности сделав шаг ко мне, и с подозрением покосилась на мага.
– У меня нет цели навредить вам, – верно истолковал он этот взгляд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: