Ольга Пашнина - Пропавшая принцесса [litres]
- Название:Пропавшая принцесса [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2022
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-162539-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Пашнина - Пропавшая принцесса [litres] краткое содержание
Дейна – адептка провинциальной магической академии, дочь портных, привыкшая всего добиваться сама. А когда-то у нее была совсем другая жизнь: вместо комнаты в общежитии – королевский дворец, вместо лекций и практик – балы и приемы, вместо романа с преподавателем – предстоящий династический брак. Так бы и случилось, если бы человек, воспитавший принцессу, тот, кому она бесконечно доверяла, не предал ее, а боги не обрекли на смерть. И она бежала. В никуда. Без надежд и планов.
Однако судьба не оставляет выбора. Пришло время принцессе Дейнатаре вернуться. Ради того, чтобы обрести себя, перевернуть весь мир, найти истинную любовь и раскрыть тайны, о которых она еще знает. Тайны из прошлого.
Пропавшая принцесса [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У него была невеста?
– Нет. Официально – нет. Но мы с Сертаном часто мечтали о том, что наши дети поженятся. Я очень хотела, чтобы Кэд полюбил Дейнатару. Бедная моя девочка…
Я поперхнулась воздухом и закашлялась. Силианна удивленно на меня посмотрела.
– Что с тобой, Дейна?
– Я… нет, ничего…
Больше этот взгляд я выдержать не могла.
– Говори. Дейна, я хорошо знаю людей. Если ты скрываешь что-то, важное для Кэда, говори, потому что он достаточно разочарований пережил!
Я прерывисто вздохнула и спрятала заледеневшие руки под шубу.
– Нас не услышат?
Я огляделась. Странное чувство, будто кто-то за нами наблюдал.
– Что случилось?
– Мне кажется…
Вокруг если и были люди, то только спешащие по своим делам в сопровождении слуг, или владельцы салонов, вышедшие покурить.
– Леди Харрарз, мне нужна ваша помощь, – наконец произнесла я. – Когда мы с Кэдом приедем во дворец… я перестану быть Дейной, дочкой портных. Я стану принцессой Дейнатарой. Простите, что лгала вам. Я запуталась окончательно и понятия не имею, как мне быть.
Силианна остановилась, будто налетев на невидимую стену. Я молилась про себя, чтобы она не начала кричать.
– Дейна, что ты говоришь? – с болью в голосе проговорила Силианна. – Как ты можешь? Дейнатара – моя благословленная дочка, она мне как родная, она…
– Леди Харрарз, я не лгу. Я могу доказать, но, думаю, не стоит этого делать. Если родовая магия покажет себя на улице, завтра я предстану перед отцом и все мои планы рухнут. Пожалуйста, не выдавайте меня!
То ли Силианна мне не верила, то ли была в шоке. Она качала головой, что-то бормоча и не двигаясь с места.
– Идемте! – взмолилась я. – Пожалуйста!
Она неуверенно пошла за мной. Яркая вывеска салона готового платья служила мне маяком. Спрятаться хоть куда-нибудь, сбежать, скрыться от этого ужасного ощущения!
Колокольчик звякнул, когда мы вошли, и приветливый хозяин салона бросился помогать нам снимать верхнюю одежду.
– Что леди желают?
Я посмотрела на Силианну. Та, словно оказавшись в привычной обстановке, быстро пришла в себя.
– Нам нужны платья для этой девушки. – Она указала рукой в мою сторону. – Штук пять повседневных, три бальных. Еще пальто, шляпки и туфли.
– У нас, к сожалению, нет обуви…
– Меня это не интересует, – холодно отрезала леди Харрарз. – Достаньте.
Едва увидев перстень с гербом Элвидов, хозяин тут же раскланялся и пролепетал:
– Леди подождут немного? Я приведу хозяина салона обуви и аксессуаров.
– Конечно, – улыбнулась Силианна, сглаживая резкий тон. – Мы подождем.
Хозяин провел нас к небольшим диванчикам, налил ароматного чаю и поставил на стол вазу с конфетами.
– Силианна, – осторожно позвала я женщину, – вы по-прежнему мне не верите?
– Не могу, – прошептала она, и глаза наполнились слезами. – Это выше моих сил.
– Что мне сделать, чтобы вы поверили?
– Рассказать, почему Дейн… почему ты сбежала. Почему не вернулась. Почему решила вернуться сейчас. Знаешь, сколько лже-Дейнатар я видела? Со сколькими говорила? Сколько бросались мне на шею, рыдая и уверяя, что они – настоящие пропавшие принцессы, вернувшиеся к семье? Я устала искать, девочка. Устала верить, что она жива. Было непросто смириться с тем, что ее больше нет, но я переступила через боль и попрощалась с надеждой сегодня, когда Кэд объявил о вашей помолвке. И если ты лжешь…
– Я испугалась Карнатара, – перебила ее я. – Он пугал меня ритуалами, поил собственной кровью. Жозетт рассказала, что Карнатар к ней приставал, но она пожаловалась отцу. Я рассказала ему о том, что видела, но он не поверил и наказал меня. Тогда казалось, выбора нет. Я не понимала смысл ритуалов Карнатара, но ужасно его боялась.
Я не стала упоминать о разговоре, услышанном из чулана, и о том, что именно после него я сбежала.
– Это действительно ты! – Женщина уронила голову на руки. – Дейнатара!
Колокольчик снова звякнул. Я ожидала увидеть хозяина, но, к собственному удивлению, встретилась взглядом с… Карнатаром. Сердце пропустило несколько ударов.
– Леди Сормат. – Он, как всегда, усмехнулся при виде меня. – Леди Харрарз.
В голосе советника прозвучало удивление.
Силианна встала, вытирая слезы.
– Лорд Морено, – она подала ему руку для поцелуя, – вот так встреча! Не знала, что вы в Ривере.
– Дела, – отмахнулся Карнатар. – А вы, как я понимаю, приехали к сыну?
– К сыну, – Силианна подтолкнула меня вперед, – и его невесте, леди Сормат.
Если Карнатар и удивился, то никак этого не показал. Лишь взял и мою руку для поцелуя.
– Приятно вас вновь видеть, Дейна.
– Не могу сказать того же о вас, – холодно откликнулась я. – Уж не следите ли вы за мной, Карнатар?
– А стоит?
– Я, как прилежная девочка, выполняю ваше поручение.
– Прилежная девочка. – Его глаза странно блеснули. – Вы нравитесь мне в этой роли. И когда я буду иметь честь видеть вас во дворце?
– На помолвке вашего сына и принцессы Жозетт. Как они, кстати? Счастливы?
– Вашими молитвами, принцесса. А как здоровье ваших родителей? Получали от них весточки?
– Хватит! – Я, вдруг взбесившись, резко перестала изображать из себя вежливую девушку. – Что тебе надо? Ведь ты следил за мной.
– Я предполагал, что ты сделаешь глупость, но не догадывался, что такую. Пойдем поговорим.
Я кивнула в ответ на удивленный взгляд матери Кэда и последовала за Карнатаром к черному ходу.
– Ну, в чем дело?
– Дейнатара, что ты творишь? Думаешь, выйти замуж за Кэдерна – хорошая идея?
– А что, нужно выйти за тебя? – Я вскинула голову, чтобы посмотреть ему в глаза. – Какое тебе дело до того, с кем я сплю?
– Спишь?.. – он удивленно и с недоверием хмыкнул.
Болезненная дрожь, вызванная прикосновением его рук, никогда не являлась моим любимым ощущением. Губы, целующие шею, – тоже. Несмотря на сердце, бешено стучавшее, и приятное тепло, разливающееся по телу, я зажмурилась, едва ощутимо отталкивая его. Сил сопротивляться не было. Было очень страшно.
– Не надо, – простонала я, чувствуя, как он спускается ниже, осыпая поцелуями кожу.
Ему было плевать на мое состояние и на то, что я говорила.
– Похоже, ты врешь, принцесса.
– Хватит!
Он резко отстранился, и я, дрожа, сползла на землю.
– Дейна… – Карнатар побледнел.
– Оставь меня в покое! Слышишь? Не прикасайся ко мне!
В этот момент – сама не знаю почему – я боялась Карнатара. Очень боялась.
Он сел на корточки.
– Что такое, Дейна, что с тобой?
Я подняла голову.
– Мне так страшно!
– Чего ты боишься?
Сейчас он был тем Карнатаром, что заплетал мои волосы и дарил плюшевого дракона.
– Мне скоро двадцать. Что они сделают, когда я вернусь? Я не должна была родиться! Ты хотел меня спасти, ты сам сказал, выдать за свою дочь. Папа собирался отдать на воспитание. Почему ты заставляешь меня вернуться? Боги не позволят неблагословленной принцессе жить!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: