Сара Файн - Хаос

Тут можно читать онлайн Сара Файн - Хаос - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хаос
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Файн - Хаос краткое содержание

Хаос - описание и краткое содержание, автор Сара Файн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.
Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет. Когда союзы и преданность меняются, она вдруг понимает, что душа, которую она пришла спасти, не единственная, кто нуждается в этом, сможет ли Лила набраться сил и бороться до конца?

Хаос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хаос - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Файн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зип и Треса тихо переговаривались где-то сзади, хотя я и не могла понять, как они выносят вонь из этих дыр. Зип показывала на одну из дыр, а Треса нетерпеливо кивала.

— О, Боже, — сказала Анна с тихим отвращением в голосе. — Они говорят о том, смогут ли люди Кожевника пролезть через дыры. Кожевник принёс верёвку.

— Как же я рада, что мы воспользовались лестницей, — ответила я.

— Нам, наверное, пора возвращаться, — сказала Анна, поворачиваясь к Зип и задавая вопрос на языке Мазикинов. Когда Зип ответила, Анна перевела: — Через час или около того дворцовые служащие начнут вставать и готовиться к тому, чтобы Королева собралась ко двору. Это место будет кишеть Мазикиными.

Зип медленно открыла дверь, и мы все столпились в боковом коридоре, жадно глотая относительно свежий воздух. Мы не успели сделать и двух шагов по направлению к тронному залу, как портал испустил глубокий удар и наполнил зал ослепительным светом. Чёрные глаза Зип расширились. Не говоря ни слова, она схватила мою мать и потащила её обратно в коридор, лая на нас, когда она пробежала мимо ванной и скрылась из виду.

Малачи выругался и толкнул меня обратно в уборную. Через секунду в комнату нырнули Треса и Анна, захлопнув за собой дверь. Малачи закрыл мне рот и присел на корточки у стены, прижавшись лицом к трещинам.

— Мазикин, которого только что отправили в портал, вернулся.

— Уже? — спросила я.

Какого чёрта?

Я прижалась лбом к стене рядом с Малачи, и механическая телега с рёвом влетела в комнату, привозя Королеву вместе с дюжиной других. Они окружили портал, когда свет стал белым, и со странным чавкающим звуком обнажённый Мазикин вылетел из студенистых глубин за край стены. Он ударился о костяной пол с глухим стуком, уже завывая и бормоча. Королева зарычала, и Анна прошептала:

— Нет.

Обнажённый Мазикин поднялся на ноги. Он был покрыт коркой серого вещества, словно синяя слизь мгновенно высохла, когда портал выплюнул существо. Мазикин поморщился, пытаясь соскрести мусор со своего меха. А потом он указал дрожащим когтистым пальцем.

Прямо в наше укрытие.

ГЛАВА 19

У нас не было времени бежать. Дверь в уборную распахнулась настежь, и Мазикины ринулись на нас. Я выхватила нож и вонзила его прямо в нижнюю челюсть нападавшего. Существо упало, как камень. Но пространство было так мало, что нам негде было драться. Локоть Малачи треснул меня по плечу, и я выронила оружие. Два Мазикина набросились на меня, закопав в удушливый, вонючий мех.

Когтистая рука прижала моё лицо к полу. Ботинки Малачи были рядом с моей головой. Он всё ещё стоял на ногах, и визг и скрип Мазикина говорили мне, что он наносит серьёзный урон. Я нигде не видела ни Анны, ни Тресы. Один из моих захватчиков поднял меня, одной лапой схватив за горло, а другой зарывшись под тунику, чтобы вцепиться когтями в хрупкую кожу моего живота. Он зарычал на Малачи, который побледнел и выронил нож.

Я покачала головой, желая, чтобы он продолжал бороться. Но Малачи просто кивнул в ответ на приказ Мазикина и поднял руки в воздух, последовав за мной, когда меня потащили назад в тронный зал, мимо светящегося портала. Мазикин отпустил моё горло и бросил меня на пол. Я взяла себя в руки и начала карабкаться вверх, но мгновение спустя тварь приземлилась мне на спину, вонзив когти прямо под подбородок.

— Лила, не двигайся, — тихо сказал Малачи.

Королева стояла прямо передо мной. Её юбки шуршали по костяному полу возле моих пальцев. Существо на моей спине схватило меня за волосы и дёрнуло вверх. Угольно-чёрные глаза Королевы встретились с моими.

— Добро пожаловать, — проворковала она странным человеческим голосом.

Она усмехнулась, проведя толстым чёрным языком по своим клыкам, и подняла голову, желая посмотреть на Малачи. Нас троих окружало около пятнадцати Мазикинов, собравшихся посмотреть на возвращение победителя лотереи, который дрожал и смотрел на нас так, словно мы украли все его рождественские подарки. Что, на мой взгляд, мы и сделали. Он пробыл в своём новом человеческом теле не более двух минут.

— Мой Джури. Он такой хитрец, — сказала Королева. — Он отослал этого назад, чтобы сообщить мне, что видел Стражей в моём тронном зале. Хорошо ещё, что он знает, где любят прятаться шпионы.

Она хмыкнула на Мазикина у меня за спиной.

Мой похититель рывком поднял меня на ноги, вырвав при этом часть моих волос. Я не могла закричать, потому что стальная хватка твари тут же снова сомкнулась на моём горле, отрезая мне доступ воздуха. Кончики его когтей впились в мою кожу. Королева наклонилась ко мне так, что её морда почти коснулась моего носа.

— Это ты украла мой приз? — спросила она, и её чёрные собачьи губы сложились вокруг этих слов. — Ты пришла в мои владения только для того, чтобы украсть его?

Я старалась не смотреть на Малачи, но ничего не могла с собой поделать. По обе стороны от него стояли Мазикины, приставив ножи к его шее, груди, животу, спине. Его руки были подняты вверх, пустые и беспомощные. И его глаза были устремлены на меня. Королева проследила за моим взглядом и улыбнулась.

— Я думала, что потеряла тебя навсегда, — сказала она ему почти с любовью. — Я так рада, что ты вернулся.

Неуклюже, с выпяченным животом, она заковыляла к нему, в то время как остальные кружили вокруг нас на четвереньках.

— Ты ведь не мог остаться в стороне, правда? Ты не можешь прятаться. Только не ты.

Малачи наблюдал за её приближением.

— Я пришёл отомстить, — внезапно сказал он.

Она зарычала.

— А она? — она взмахнула когтем в воздухе в мою сторону. — Она здесь с той же целью?

Он покачал головой.

— Она ничто. Раб, который впустил меня в замок.

Я закрыла глаза. Он пытался защитить меня. А когда я открыла глаза, он смотрел на меня, предупреждая, чтобы я молчала. Но я не смогла бы заговорить, даже если бы захотела. Я даже глотать не могла. Если мой похититель в ближайшее время не ослабит хватку, я потеряю сознание. Мои уши наполнились ревущим, несущимся звуком.

И каким-то образом мне всё же удалось услышать, как Королева сказала:

— Дайте мои серебряные накладные ногти.

Ненависть и ярость пронзили меня насквозь. Я ни за что не позволю этому случиться снова. Я наступила на ногу моего похитителя, затем схватила его за руку обеими руками и резко наклонилась, бросив существо через плечо на пол. Я вытащила его нож из ножен на поясе, но убивать не стала. Вместо этого я прыгнула на Королеву. Меня поймали в воздухе, по меньшей мере, четыре Мазикина, и швырнули меня на пол с такой силой, что у меня перед глазами всё побелело.

Когда моё зрение восстановилось, Королева стояла, склонившись надо мной.

— Ты тоже одна из них, — тихо сказала она дрожащим от нетерпения голосом. — И ты пришла за ним .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Файн читать все книги автора по порядку

Сара Файн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хаос отзывы


Отзывы читателей о книге Хаос, автор: Сара Файн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x