Владимир Снежкин - Заклятые друзья. Книга 3. Просто бизнес и ничего личного
- Название:Заклятые друзья. Книга 3. Просто бизнес и ничего личного
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Снежкин - Заклятые друзья. Книга 3. Просто бизнес и ничего личного краткое содержание
Заклятые друзья. Книга 3. Просто бизнес и ничего личного - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ваше Величество! — разогнулся я, стараясь изо всех сил смотреть на короля снизу вверх. Это было непросто, потому как он был на полголовы ниже меня. Но мне это удалось. — Если вы одобрите, мы можем открыть клуб в Яле.
— Считайте, уже одобрил! — Клионент развернулся и поманил к себе одного из двух придворных, сидевших вместе с ним за одним столиком. — Эрот, подойди сюда! Молодые люди, знакомьтесь, это граф Лыр.
Граф скользнул по нам на удивление холодным взглядом и едва заметно качнул головой. Я, всеми силами излучая доброжелательность, присмотрелся к этому счастливому обладателю большого брюха и широкой морды с тройным подбородком. К этим достоинствам добавлялись маленькие свиные глазки, темная короткая шевелюра, красный нос, и толстые, зачесанные наверх брови. Все это вкупе создавало отталкивающий эффект. Не знаю, как у Содера, но лично у меня граф Лыр вызвал исключительно неприятные ощущения. Естественно, я их никак не показал. Наоборот, одарил графа улыбкой во все тридцать два зуба.
— Гарет! — я с энтузиазмом потряс протянутую руку.
— Содер! — перенял у меня длань графа американец.
— Очень рад, — кисло пробормотал граф и перевел вопросительный взгляд на короля. — Клио?
Ого. Вот так просто обращается к королю? Даже не Клионент. Клио! Таким правом, насколько я был в курсе, не могли похвастаться даже всемогущие советники Его Величества.
— Нужно помочь ребятам открыть клуб в Яле, — заявил Клионент. — В центре, где-нибудь неподалеку от дворца.
Граф на мгновение задумался.
— Боюсь, не получится.
— Что? — глаза короля удивленно расширились. — Почему?
— В центре земли уже давно не осталось. Вся застроена.
— Вся?
— Да.
Мне показалось, что король огорчился. Потом вскинулся.
— Может, выселить кого?
— Клио, стоит ли ради нового развлечения, которое, быть может, надоест через несколько посещений, портить отношения с влиятельными семьями? Неужели нам недостаточно тех увеселительных… эгх, эгх… мероприятий, назовем их так, которые я для нас организовываю?
Меня при этих словах точно молнией ударило. Вот оно что, Михалыч! Оказывается, это ты, Эрот, до сих пор отвечал за королевский досуг! Как есть, не один год этим занимался. И не два. И даже не три. Отсюда и право на фамильярное обращение к королю. Само собой, граф Лыр учуял в нас конкурентов и теперь будет делать все от него зависящее, чтобы отвадить короля от нового увлечения. Мы со своим ночным клубом ему не нужны.
Тут вспомнился конфликт с графом де Атуа и у меня зародилось подозрение, что ближайшее окружение короля отныне будет всячески вставлять нам палки в колеса. Слава Валесу, что второй советник на нашей стороне и в случае чего может замолвить за нас словечко.
— Ваше Величество? — раздался вкрадчивый голос Сиплого, сумевшего приблизиться к нам незаметно.
Я метнул взгляд в сторону начальника королевской охраны. Тот выглядел внешне расслабленным. Похоже, считал, что ситуация у него под контролем. Я интуитивно перешел на истинное зрение и содрогнулся, обнаружив около шеи Сиплого едва видимую удавку, голубой цвет которой выдавал заклинание из арсенала Стихии Воздуха. Попробовать деактивировать?
— Да? — король перевел заинтересованный взгляд на Сиплого.
— Позвольте напомнить графу Лыру про королевский театр. Он размещен рядом с дворцом и имеет неплохое здание.
Король тут же расцвел.
— А это идея! Эрот, сразу по возвращению в Яль свяжись с королевским распорядителем. Пусть подберет для актеров другую постройку.
— Но Клио! — граф Лыр пребывал в ужасе. — Это же наш театр! Вспомни тех актрис, с которыми мы… обсуждали свежие постановки!
— Да ну их, — отмахнулся король. — Пусть едут. Я лучше с этими, — он выразительно кивнул на ближайшую клеть, в которой сидела, если не ошибаюсь, Сильвия. Бывшая подчиненная Герды. — буду обсуждать их танцы.
— Но…
— Никаких но. Или вы меня не поняли, граф?
В вопросе короля прозвучала угроза, которую подчёркивало отсутствие былой фамильярности. Из Лыра после этого будто выпустили воздух.
— Понял… Ваше Величество, — выдавил он. — Королевский театр будет перенесен в другое место.
— Так-то, — важно кивнул Клионент.
Ох, чувствую, нажили мы только что смертельного врага в лице графа Лыра. Неприятный факт. И отыграть обратно уже никак. Если скажем, что не будем открываться в Яле, впадем в немилость к королю, а это мне виделось куда более опасным.
— Сколько времени вам надо, чтобы в Яле появилось такое же заведение? — Клионент повел рукой в сторону клуба.
— Шестнадцать декад, — незамедлительно ответил Содер. — Если Гильдия магов позволит нам использовать телепорты для переброски специалистов.
— Что-то долго, — нахмурился король.
— Ваше Величество, быстрее никак. Мы привыкли делать исключительно качественные вещи, — распушил хвост Содер. — Как вы сами заметили, выделяющиеся на общем фоне.
— Ладно. Ради такого можно и…, - Клионент сделал многозначительную паузу. — Можно раз в декаду использовать телепорт Гильдии магов, чтобы посещать Гардаград! Верно?
Король, обрадованный найденным решением, несколько раз хлопнул в ладоши. Прочие гости тихо загомонили за своими столиками, обсуждая его заявление. Я стоял, улыбался и не знал, радоваться свалившемуся на нас «счастью» в виде восьмидесяти килограмм Его Величества или нет. Содер и Сиплый, судя по виду, тоже пребывали в замешательстве.
— Неудобно, конечно, но на что только не пойдешь ради нормального отдыха, — потер руки Клионент. — Гарет, Содер, а есть ли у вас какие-нибудь пожелания? В благодарность за прекрасно проведенный вечер готов исполнить любую вашу просьбу. В пределах разумного! — король хихикнул. — А то я вас знаю, молодежь! Скажите, хочу полкоролевства. И казни вас после этого за покушение на власть! А я не хочу этого делать. По крайней мере, до того момента, пока клуб не откроете. Потом можно и казнить.
Мое сердце на секунду замерло. Надеюсь, он сейчас шутит?
— Шучу, конечно! — расплылся в улыбке Клионент.
Какая нелепая и глупая шутка.
— Какая веселая шутка! — звонко рассмеялся Содер.
Кстати, единственный из всех присутствующих. Остальные смотрели на нас молча, создав практически абсолютную тишину. Я покосился на американца. А ведь правильно говорят, чем тупее шутки начальника, тем легче выявить подхалима.
Однако король остался доволен столь высокой оценкой своих потуг на ниве стенд-ап комедии, победно посмотрев на Лыра.
— Вот видишь, граф. Люди понимают все мои шутки. А ты нет!
— Да, Кли… Да, Ваше Величество, — выдавил из себя Лыр.
— Ну, так как, молодые люди? — обратился к нам король.
Моих ушей коснулось настойчивое покашливание, доносившееся от одного из столиков. Я без труда опознал голос Саманты. Решила таким незатейливым способом напомнить нам о своей просьбе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: