Радислав Тартаров - Поступь стали VI [СИ]

Тут можно читать онлайн Радислав Тартаров - Поступь стали VI [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Радислав Тартаров - Поступь стали VI [СИ] краткое содержание

Поступь стали VI [СИ] - описание и краткое содержание, автор Радислав Тартаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Легион демонов канул в бездну, но всё также нет времени на отдых. Звук барабанов доносится из-за горизонта, знаменуя о приближении злейшего врага. Но когда хочется опустить руки, бросить всё и сбежать. Внезапно, ты обретаешь то о чём многие лишь мечтают. Что ты будешь делать, уже не юнец, но еще не муж, ставший на пути у врагов своего края. Выбор только за тобой, бежать или сражаться. Сделай его, выживший сын истерзанной семьи, владыка пустых полей и разрушенных замков. Создатель тварей, что при одном лишь твоём желании, привнесут в этот мир, еще больше ХАОСА.

Поступь стали VI [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поступь стали VI [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Радислав Тартаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Была дана строгая команда — не пить до момента появления закуски, ибо некоторые умельцы напивались на голодный желудок буквально за двадцать минут. Так что часик пришлось подождать, и тогда уже начался долгожданный пир в честь победы. С таким аппетитом и в таких количествах мясное рагу еще никогда не поглощалось, а сколько бочек вина эти проглоты выпивали за час, я даже предположить не могу. У меня в загашнике было бочек сорок, и те пошли в общей котел. А телеги всё прибывали и полевые кухни не прекращали готовить закуску.

Конечно же были выставлены посты. Караульные демонстрировали печальные морды, но по-другому было никак. Ибо полностью оставить всё на моих химер было нельзя. Они под контролем Баала и Калипсо живо сформировали вокруг нас кольцо, впуская и выпуская повозки с продовольствием. Поначалу еще на химер смотрели с опаской, ибо помнили, с каким аппетитом они доедали остатки легиона. Но народ тут собрался суровый, а поедали они, в конце концов, не своих, а лютого врага. Так что народ поначалу еще поглядывал с опаской, а когда приняли в себя несколько кубков вина, химеры перестали быть чем-то опасным, и даже наоборот. Вот тогда-то и понадобились расставленные патрули, которые и отгоняли нажравшихся воинов.

Освещение организовали маги. Маги земли вырастили по всему полю сотню каменных столбов, а маги огня каким-то образом создали из них магические факелы. Так что, хоть и перевалило за полночь, всё наше застолье на сотню с гаком тысяч человек, продолжало с комфортом, прямо скажем, квасить и жрать.

Безобразие? По сути оно так и было. Но и людьми тоже надо быть. Многие тут умудрились пережить три нашествия демонов и выжить. Многие двадцатилетние и тридцатилетние молодые люди за время кампании седели, теряли друзей, братьев, сестер, отцов. Но выживали и с еще большей яростью и злобой вновь вставали в ряды защитников. Чтобы вновь разить врага. Так что собравшиеся здесь люди заслуживали, чтобы за три месяца боёв разок хорошо отдохнуть.

Прогуливаясь, я то и дело слышал, как люди делились своими впечатлениями.

— И оно прет на меня, пасть громадная, зубы с локоть! Но я лишь харкнул тому в рыло и вонзил меч в глотку. Еще не успела первая подохнуть, как я вторую уже разрубил от головы до шеи, — рассказывал тяжёлый пехотинец своему товарищу. А тот, выслушав историю собрата, тоже принялся делиться впечатлениями от прошлых битв и своём вкладе в общее дело. Такие россказни можно было слышать кругом, темой были прошлые победы. Между тостами за победу всё старались поделиться самым запоминающимся. А увидев меня, приглашали присоединиться, провозглашая здравицы.

Так я и бродил, слушая россказни солдат, пока ко мне не подбежал гонец.

— Ваше сиятельство, — обратился ко мне гвардеец из личной стражи герцога.

Я сначала не понял, к кому это он, но, вспомнив, что я же теперь с позволения Хъю Гросвенора являюсь графом, ответил.

— Что?

— Ваша светлость, Его сиятельство Хъю Гросвенор предлагает вам присоединиться к своему столу.

— Сейчас буду, — ответил я согласием, так как поводов отказывать не было.

Посыльный мордоворот скупо кивнул и удалился.

Почему солдаты уже вовсю квасят, а знать еще нет? Ответ простой: каким бы сегодня значимым не был праздник, местный бомонд не привык есть одно лишь тушёное мясо с овощами. Собрание местной знати было назначено как раз на полночь, и вот сейчас, когда столы были накрыты, стали всех созывать.

Признаюсь, мне очень не хотелось туда идти. Как бы там ни было, но та публика мне не очень нравится. Да, я понимаю, что с титулом графа и после недавних событий мне придётся намного чаще участвовать во всякого рода застольях, приёмах и собраниях, но я бы по возможности не хотел в этом учувствовать. А что я искренне сейчас желал — так это чтобы вся эта толпа свалила к себе и не топтала мою землю. Её еще потом долго придётся восстанавливать. А я бы со своими друзьями тихо и уютно отпраздновал победу у себя в замке. А потом и понежился со служанкой, а лучше и с двумя. "Кстати, так оно и будет", — мечтательно задумался я, представляя будущие постельные свершения.

Скорее всего мои эротические фантазии каким-то образом отразились на лице и были явно восприняты не так и не теми. Ибо внезапно я ощутил горячее дыхание за спиной, а когда я повернулся, мне во всей красе предстала Калипсо.

— Вождь! — прозвучал в моей голове мурлыкающий женский голос.

— Что?

Я уже было хотел пойти к герцогу, как меня обеими руками обняла эта бестия. Не совсем обычно обняла.

Такое не могло не привлечь внимание. Вокруг меня в момент наступила тишина.

Солдатня, прекратив травить байки, уставилась на происходящее. А оно было очень необычным и странным. Трехметровая химера, немного склонившись, стояла за спиной графа и обнимала того обеими руками. Вот только если левой рукой она прижимала к своей груди Джо Логрока, держа того за грудь, то правая была опущена на его пах и легонько сжималась и разжималась. При этом сама химера, наклонившись, терлась щекой о щеку молодого аристократа.

Глаза Джо Логрока, осознавшего, что сейчас происходит, в момент стали больше имперского золотого, а цвет кожи сменил свой оттенок на красный буквально за секунду.

Я, как только понял, за что ухватилась Калипсо, чуть не умер со стыда. А когда увидел, что за этим всем наблюдает несколько сотен мужчин и женщин, и впрямь захотел провалиться сквозь землю.

— Калипсо отпусти! Мне нужно идти, меня ждет герцог! — мысленно рявкнул я химере, не узнавая при этом свой голос. Ибо в нем в этот момент прорезались рычащие нотки.

В ответ я услышал лишь кошачье мурчание. Но спустя несколько секунд химера хоть с явной неохотой, но всё-таки медленно выполнила приказ. Последним, что она отпустила, было моё мужское естество. И как только я был освобожден из плена, всё еще красный как свекла, стараясь не смотреть по сторонам, я отправился к герцогу. Лишь напоследок мысленно сказав химере, чтобы та вернулась к Баалу и помогла ему охранять округу.

Всё еще с горящими от стыда щеками я двигался к сбору местных цветов общества. Масштабы застолья были столь велики, что добирался я туда минут двадцать. И когда добрался, мне предстала совсем не та обстановка, что у солдат.

Каждый стол буквально ломился от переполняющих его яств, и был накрыт роскошным тентом-шатром синего цвета. Рядом возле каждого из такого сооружения были возведены несколько каменных колон с ярким теплым пламенем, которое кроме того, что освещало, еще и создавало уют.

Двадцать огромных шатров были расположены таким образом, чтобы образовать полукольцо вокруг одного огромного тента-шатра, на вершине которого, развеваясь по ветру, было зафиксировано огромное знамя — оно же родовой герб семьи Гросвенор. Знамя, котороеговорило, чей этот шатер, ещё как следует и осветили. Четыре магические колонны, пылая белым огнем, идеально освещали громадный восьмиметровый широченный стол, во главе которого был возведен самый настоящих трон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Радислав Тартаров читать все книги автора по порядку

Радислав Тартаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поступь стали VI [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Поступь стали VI [СИ], автор: Радислав Тартаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x