Радислав Тартаров - Поступь стали VI [СИ]

Тут можно читать онлайн Радислав Тартаров - Поступь стали VI [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Радислав Тартаров - Поступь стали VI [СИ] краткое содержание

Поступь стали VI [СИ] - описание и краткое содержание, автор Радислав Тартаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Легион демонов канул в бездну, но всё также нет времени на отдых. Звук барабанов доносится из-за горизонта, знаменуя о приближении злейшего врага. Но когда хочется опустить руки, бросить всё и сбежать. Внезапно, ты обретаешь то о чём многие лишь мечтают. Что ты будешь делать, уже не юнец, но еще не муж, ставший на пути у врагов своего края. Выбор только за тобой, бежать или сражаться. Сделай его, выживший сын истерзанной семьи, владыка пустых полей и разрушенных замков. Создатель тварей, что при одном лишь твоём желании, привнесут в этот мир, еще больше ХАОСА.

Поступь стали VI [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поступь стали VI [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Радислав Тартаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Смотря на полные шатры людей, я понял, что в своём блуждании несколько задержался. Сейчас, придя на сие торжество, я оказался одним из последних. Аристократы уже не были столь вооружены и облачены в доспехи, всё-таки недалеко был форт, и времени хватило, чтобы пойти и переодеться. А я вот что-то, как обычно, не допер. Но, если честно, мне среди всей этой толпы было намного комфортнее находиться полностью облачённым в доспехи. Но, к сожалению, мой ярко алый плащ не только усиливал меня, но и конкретно так демаскировал, и моё появление сразу же было замечено.

Я еще не успел подойти поближе, как ко мне подошел тот же гонец, что сообщил новость ранее и попросил следовать за ним, чтобы показать, где моё место.

Я не совсем уверен, но мне кажется, что то, каким путем он меня повел, было явно неспроста, ибо сопровождающий по непонятной для меня причине, вел меня за собой точно по центру, чтобы все уж точно обратили своё внимание на овеянного алым ореолом мага, и проследили, где я буду восседать.

Я не сильно удивился тому, что буду сидеть в шатре герцога, но вот то, что я буду сидеть слева от герцога, рядом с Вольфом Гросвенором, меня удивило еще как. Ибо, если я не ошибаюсь, то моё расположение за этим столом было немалой такой честью. Мало того, что сижу на почетной стороне, так еще и возле самого наследника. И судя по некоторым взглядам, нашлись уже те, кому данный факт пришёлся не по душе. Рожи этих персонажей я постараюсь запомнить. Ибо не любить меня нельзя!

Моё седалище было обычным, ну относительно обычным, ибо было пропорционально той стати, которой обладали те двадцать гибридов, что лишь по ошибке еще назывались людьми, и восседали по разные стороны вокруг меня. Среди сидящих за столом людей, имевших телосложение подобное моему, были лишь два магистра первого ранга: Торрус и Рактус. И ещё один странноватый и овеянный ореолом тайны Граф. Также, кроме этих людей, из знакомых мне был сидящий напротив Вольфа генерал Густав Грунток, мастер Ведьмак Вигго Легрон и Граф Кроусвик, который сидел напротив меня. Персонажи такого уровня и немного ниже по социальной лестнице и составляли тот костяк, который сейчас восседал своими жопами в данном шатре. Явившись, я занял последнее свободное место, забронированное лично для меня.

Взгляды от окружающих меня персонажей я ловил странные. Мне и так было малость неуютно, а когда на тебя периодически палят такие персонажи, то и вообще, аппетит моментально куда-то делся. И это если учесть, что прямо напротив меня, фоня расчудесными ароматами, лежала зажаренная до хрустящей корочки сочная курочка.

С моим появлением обстановка за столом изменилась, а, возможно, это герцог, начав есть, таким образом подал вербальный посыл — мол, можно. Но, как бы то ни было, все принялись, соблюдая аристократические постные морды, изображать что они не так уже и хотят жрать. Но при этом с регулярной частотой закидывать в себя всякое разное съестное.

Так продолжалось с минут двадцать, герцог видимо хотел, чтобы все за это время нормально так наполнили свои желудки. И когда уже люди начали больше пить вино, чем есть, Хъю Гросвенор изволил говорить.

— Дамы и господа, у меня есть важная новость, — когда за столом образовалась гробовая тишина, сказал герцог. — Как мне часом ранее стало известно, наш славный король и «уважаемые» соседи, собрав войско, и не жалея сил, сегодня было уже выдвинулись нам на помощь. И к их несчастью, преодолев полпути, они узнали, что их вмешательство уже не требуется. Но как оказалось, больше их поразило не то, что вмешательства как такового уже и не требуется, а то что мы, как оказалось, победили, при этом не потеряв не одного солдата. И чтобы нас поздравить, его высочество, спустя пять дней прибудет в Вуллигтон, чтобы самолично поздравить с победой и наградить героев.

Герцог на несколько секунд замолчал.

У всех до последнего из гостей рожи были настолько скривившимися, что казалось те услышали новость не про визит короля, а съели самый термоядерный лимон.

Герцог тем временем продолжил:

— Так что, друзья, не разъезжаемся, а через день всех собравшихся в этом шатре прошу отправиться со мной в столицу.

Герцог закончил говорить, но гробовое молчание продолжилось.

Каждый за столом переваривал услышанную новость, но самым выразительным и показательным результатом мозговой деятельности было лицо Вольфа Гросвенора. Ибо вместо нормального выражения лица на нём застыл оскал, выражающий мнение по этому поводу всех собравшихся.

Глава 7 — Мёртвая Княжна

Новость, высказанная Хъю Гросвенором, была просто феноменальной по своей несуразности, учитывая недавние события. Говорить, почему это было так, надеюсь, не нужно. Но особенно поражала циничность. Судя по всему, как у Арна Каринтийского, нашего славного короля, так и у его прихвостней, не входила в планы победа защитников домена Гросвенор в этой кампании. И тот на всех порах во главе армии уже шел восседать своей жопой в столичном дворце бесхозного Вуллингтона. А тут такие новости… И то, что он всё-таки вознамерился не прерывать свой визит и явиться с якобы дарами, выглядело еще более мерзко и, откровенно говоря, странно. Почему и вызывало немало вопросов. Ну, не может глава государства не понимать, что брошенное на растерзание герцогство будет абсолютно не радо ни ему, ни тем, кто явится с ним следом.

Но после такой новости в следующей своей речи герцог не произнес, как по мне, главного и очевидного, что должно было прозвучать в такой ситуации. Я лично полагал, что после того, как он сообщит такое известие, следующей новость будет о том, что нам следует не распускать войска, а искать самые сильные яды, которыми мы и будем угощать нежданных визитёров. Но кроме здравиц и всякого рода ненужной болтовни больше ничего толкового не было произнесено.

Понятное дело после таких новостей торжественность застолья была малость подпорчена, и настроение у собравшегося бомонда было, мягко говоря, гневным. Но и Хъю Гросвенора винить незачем, так как не он приглашал короля и добреньких соседей. Да, потом все собравшиеся конечно же натянули на рожи улыбки и делали вид, будто всё хорошо, но так оно, понятное дело, не было.

Застолье продолжалось недолго, посидели часа два-три, люди немного расслабились, наелись и в конце концов разошлись. А когда я уже покинул застолье, меня настиг тот же суровый гонец, и сообщил, что герцог желает меня видеть поутру в своём штабе.

Как бы мне было ни лень, но ради своего блага я с помощью Баала вызвал вирна и полетел ночевать в замок. Всё-таки нездоровая тяга Калипсо к спариванию меня напрягала. Ладно бы она была человеком, то понятное дело, я бы не создавал проблему и не отказался сделать то, что она желает. Но блин, она не была женщиной, она была львиноподобной химерой, к тому же ещё с каким-то непонятно откуда взявшимся своеволием. Тем более после сегодняшнего инцидента я вспомнил забавный в кавычках факт. Оказывается, львицы хотят спариваться с львом по двадцать-тридцать раз в день, и если лев не хочет, то львица кусает его за яйца, таким образом выражая своё недовольство в сложившемся положении дел. Вот и я ради своего же блага решил спать за закрытыми и усиленными рунами дверями, чем остаться в дырявой насквозь палате. Не хотелось бы мне, знаете ли, прочувствовать то, что чувствуют львы, когда их львицы недовольны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Радислав Тартаров читать все книги автора по порядку

Радислав Тартаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поступь стали VI [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Поступь стали VI [СИ], автор: Радислав Тартаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x