Радислав Тартаров - Поступь стали VI [СИ]

Тут можно читать онлайн Радислав Тартаров - Поступь стали VI [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Радислав Тартаров - Поступь стали VI [СИ] краткое содержание

Поступь стали VI [СИ] - описание и краткое содержание, автор Радислав Тартаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Легион демонов канул в бездну, но всё также нет времени на отдых. Звук барабанов доносится из-за горизонта, знаменуя о приближении злейшего врага. Но когда хочется опустить руки, бросить всё и сбежать. Внезапно, ты обретаешь то о чём многие лишь мечтают. Что ты будешь делать, уже не юнец, но еще не муж, ставший на пути у врагов своего края. Выбор только за тобой, бежать или сражаться. Сделай его, выживший сын истерзанной семьи, владыка пустых полей и разрушенных замков. Создатель тварей, что при одном лишь твоём желании, привнесут в этот мир, еще больше ХАОСА.

Поступь стали VI [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поступь стали VI [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Радислав Тартаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так стоять и гадать можно до завтра. Примем версию с нападением сегодня ночью и будем готовиться, а там будь что будет. Отдавать им сестер я и вправду не собираюсь. Так что встретим тварь во всеоружии и будем действовать по ситуации.

Мастера согласно закивали, и мы по дороге вернулись в замок. Конечно же Корвины, контролируемые Калипсо, летали на границе, высматривая нарушителей спокойствия. А та уже отчитывалась мне.

В замке обрадовали сестёр, сообщив о платоническом интересе графа. Те, вооружившись невиданной яростью и праведным гневом, принялись облачаться в доспехи и проситься в помощники. Но вместо сестёр взяли в свои ряды лишь Алана Бонвиля. А Сабину и Урсулу закрыли в моих опочивальнях. Так как это было, по сути, самое защищенное место в замке. Обилие рун укрепления, защиты и еще множества других густо покрывали все стены и двери моих апартаментов. Я-то тоже такой себе воин, но и не планировал лезть в лобовую. У меня есть наручи Рева Дракона так что из-за угла, но кого-то точно смогу смертельно поразить.

В общем, замок перешёл в боевое положение. Все точили мечи, пили зелья усиления и бдели, бдели, бдели аж до следующего утра. Но ничего не произошло. Как не было ночного нападения, так не было и сорокатысячной армии то ли людей, то ли уже нежити, на горизонте.

Утром Калипсо сообщила, что последняя сотня непрошенных гостей отправилась туда, откуда и пришла, оставив после себя лишь утоптанную землю и кучу нечистот.

Когда все дружно сели завтракать, то поначалу было лишь дружное молчание, так как сказать-то особо ничего и не было, ибо никто не понимал, что происходит.

— Может, есть какие-то предположения? — нарушил я молчание.

— Возможно, что-то произошло поважнее, чем желание Арду, — сказала Сабина Гросвенор. Она, её сестра и Алан Бонвиль тоже были за одним столом с нами.

— Если учитывать тот факт, что граф стал шестёркой вампиров, то ему могли приказать прибыть с подмогой в столицу. Всё-таки им принадлежит пока лишь одна только столица королевства, и, как мы говорили, желающие её отбить найдутся, — сказал Вурдор.

— А может нашлись желающие отбить Вуллигтон? Думаю, одно дело, когда правит хоть и подонок, но человек. А другое дело, когда это вампирский ублюдок. Не могли же они абсолютно всех превратить в подобных тварей или промыть мозги, — добавил я.

— Даже если так, то что? — спросил меня Зигфрид.

— Нужно узнать точно. Думаю, если Вуллигтон не превратился в могильник, то есть смысл прощупывать почву и найти союзников. А потом вместе атаковать заразу и выжечь под корень. Надеюсь, вы все поняли, что если у врага куча воздушных тварей, то ни горное ущелье, ни высокие стены замка не поспособствуют нашей защите. Сидеть и ждать, пока твари, как та зараза, разрастутся по всей Алтонии, и ожидать, что нас оставят в покое — глупо. Рано или поздно явятся. По сути, уже вчера явились. И вряд ли нам так повезет в следующий раз.

— Что будем делать?

— Для начала разведаем обстановку, а затем уже решим точно. Марфа, Вурдор, Файа, Зигфрид. Нужно, чтобы вы отправились к ближайшим баронам и узнали, как там обстоят дела. И так шаг за шагом доберемся до Вуллингтона. В общем, будем смотреть по ситуации. Но отправитесь где-то через неделю. Пока вы нужны в замке.

Спрашивать никто не стал и, насытившись, все разошлись по своим делам.

Для начала я с помощью Баала и Калипсо решил обследовать еще раз весь замок. Всё-таки химеры более чувствительны к проявлениям магии, так что есть возможность, что что-то и найдём. Искал я, понятное дело, либо что-то магически ценное, либо потайные ходы.

Занятие, которому я решил посвятить несколько часов, затянуло меня на два дня, ибо на трёх подвальных этажах замка было столько развилок, комнат и коридоров, что ползать по ним пришлось очень долго. Особенно, когда каждый странно выглядящий кирпич вызывал подозрения.

Так я и бродил, пока результат моих поисков не дал плоды. Спустя полдня моих поисков, на первом подвальном этаже нашёл скрытую дверь в комнату, где были замотаны в мешковину несколько давно сгнивших людей. Драгоценных цацек на них не было, как в целом и вообще хоть чего-то. Так что обозначить хоть приблизительно кто это, было невозможно. Но долго я покойникам времени не уделил и в сопровождении химер отправился на поиски дальше. Габариты коридоров соответствовали замку в целом и были довольно-таки на вырост, по метра четыре, так что Баал и Калипсо ходили по ним свободно. Зачем в скале прорывать именно такие коридоры, я не имел понятия, но мне запасливость строителей очень даже пригодилась.

Далее в своих поисках потайных ходов и выходов, нашёл скрытую пыточную. Размеры её были приличными, где-то десять на десять. Вот любят всякие владетели пытать людей. Она, как и комната трупами, мало меня увлекла.

Зачем я это всё делаю? Так ответ очевиден — попросту не хочу, чтобы в один момент враг явился не снаружи, а изнутри, застав нас врасплох. Я не могу быть уверенным, что в Вуллингтоне, в дворце герцога где-то в архивах не найдется каких-то древних чертежей Сломанного Клыка, на которых специально для таких ситуаций будут обозначены варианты, как пробраться в замок. Но даже если и там таких нет, то самому бы не мешало знать, как в случае чего незаметно выбраться из замка. Всякое может быть, так что лучше уж перебдеть.

Сломанный клык оказался очень уж скуп на всякие там скрытые и потайные ходы. К великому моему сожалению, отступных путей из замка не оказалось. Может, я что-то пропустил, но как мне кажется, каждый видимый закуток был пройден. Так что не найдя искомого, я покинул наконец-то подземные чертоги с непонятными чувствами.

На следующий день, убедившись, что на подступах к долине нет видимых врагов, устроил бойню. Миллион химер, сражаясь каждая за себя, с завидной скоростью убивали друг друга. Многие из сражающихся в некотором роде частично прошли эволюцию, или не частично. В общем, замес был лютый и длился он целый день, оглашая близлежащие территории всякого рода писком, звоном и шипением. Возможно, голод был тому виной, ибо химеры давно уже не ели, но это, по сути, не важно. Твари исполнили мой приказ выше всяких похвал. И от здоровенной бесполезной кучи голодных созданий осталась одна десятая, может чуть больше, условно живых. Условно живые потому как целых химер не осталось. Скажем так, выжившие ветераны были отмечены с ног и до последних конечностей, полностью. Были, конечно, и инвалиды, по сути, практически все выжившие были инвалидами, но это не беда. Жратвы на поляне раскинуто столько, что не только отрастёт утраченное, но прирастёт новое.

Так оно и вышло. Когда заслуженные ветераны без всяких колебаний кинулись поглощать своих павших собратьев, то не сразу, но включилась их регенерация, и началось самовосстановление. Когда все повреждения были устранены, химеры всё также жрали, потом они опять жрали и опять. Так продолжалось долго. Первые эволюционировавшие особи появились после двух дней такого насыщения, и с каждым последующим днем таковых становилось всё больше и больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Радислав Тартаров читать все книги автора по порядку

Радислав Тартаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поступь стали VI [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Поступь стали VI [СИ], автор: Радислав Тартаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x