Алакей Близнюк - Четвертый перст

Тут можно читать онлайн Алакей Близнюк - Четвертый перст - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Четвертый перст
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алакей Близнюк - Четвертый перст краткое содержание

Четвертый перст - описание и краткое содержание, автор Алакей Близнюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Меня зовут Сай. Злой рок привнес в мою жизнь путешествие в один конец, искал себя и свое место в мире двадцать первого века, а попал совершенно в другую ситуацию. Новый мир, куда я попал, населен не только людьми, но и другими расами, сошедшие прямиком с книжных страниц.
Попасть в тюрьму в самом начале? Пожалуйста! Попасть под патронаж к местному авторитету, только потому что умеешь отлично читать? Уже есть.
Но это история не одного разумного, а двух. Муриан, он же изгой даже из племени изгоев, тоже ищет свою судьбу на просторах своего родного мира. По своему талантливый, оттачивающий свои навыки, он гонимый отовсюду, молча идет к своей цели, покорить этот мир! И доказать, что цвет шерсти не имеет значения! Ну и прикарманить пару вещичек у зазнавшихся богатеев.

Четвертый перст - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Четвертый перст - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алакей Близнюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В столешнице тоже не было никаких дневником и чего — то подобного, там валялись перья и чернильницы.

— Куда. А ну верни обратно. — голос Хабра прогремел, как гром среди ясного неба.

— Почему? — Жалко чтили? — было обидно, если мы грабим этого алхимика, то почему мне нельзя прикарманить себе парочку перьев и хорошую чернильницу.

— Совсем спятил. Хочешь, чтобы нас маги выследили? — гарпией накинулась на меня Миланда.

— А что, они так могут? — кажется у меня глаза округлились, как только можно.

Черт. Маги и такое умеют? Круто!

— Не знаю. — огрызнулась она. — Но проверять не хочется. И тебе не советую, хотя… — протянула она и хищно улыбнулась. — Можешь проверить, когда нас рядом не будет.

— Нашел. Кажется… — голос у Хабра был не очень уверенным.

Миланда сразу потеряла ко мне интерес и подскочила к Хабру. Тот стоял у одного из шкафов и держал в руках среднего размера книжицу с зеленоватой обложкой. Как и описывал Хабр, там был нарисован ромб, а снизу непонятные символы.

— На, посмотри. — протянул мне книжку он.

— Что там должно быть? — приняв книжку, я начал ее быстро листать.

— Не наше это дело.

В книжице было описание личной разработки алхимика. Там он подробно писывал, как правильно варить какое — то зелье, смысл которого от меня укрывался. Быстренько описал, что находится в книге, Хабр дал отмашку на переписывание этой книженции.

Свечи я зажег прямо в кабинете. Писать в темноте я не собирался, тем более что тут их было вдоволь и экономите мне было нечего. Стол тоже был под рукой, усевшись в довольно мягкое кресло, я начал переписывать страницу за страницей. Хабр следил за мной, что я делаю, и правильно ли я все копирую, правда он чаще хмурился, чем успевал за мной. Миланда же продолжила дальше исследовать комнату алхимика, время от времени вынимая то одну книгу, то другую. Червячок сомнения все же клевал меня. Слишком хорошо написан текст. Без каких — либо личных предположений и догадок. Было больше похоже на учебное пособие для начинающего алхимика, который должен научиться по книге варить это зелье. А этой книге было написано не только как его варить, но откуда было придумано название и прочая лабудень.

— Что-то мне кажется, что это не то, что мы ищем. — свой вывод я произнес вслух.

— Чего? — сразу же материализовалась рядом со мной Миланда.

Хабр лишь еще больше нахмурился и уставился на меня суровым взглядом.

— Почему так думаешь?

— Эта книженция, смахивает на хороший учебник по алхимии, просто написан про одно зелье. Нет личных записей, личного мнения алхимика, хорошо прописаны ступени и этапы приготовления. Если бы я делал бы свои записи о проводимых испытаниях, то они были бы похожи на эти… — я приподнял пару листочков, лежавших на столе. Те были исписаны плохо разборчивым подчерком и в самых разным местах и разных направлениях, даже верх тормашками. Видимо алхимик часто любил ходить вокруг стола и как только ему приходила дельная мысль, он сразу же подскакивал к столу и записывал на лист все свои мысли. — это я тоже высказал им свои догадки. Хабр вздохнул.

— Не хотел это тратить, но придется. — он достал из-под плаща какой-то предмет.

— И мы потратили кучу времени, когда у тебя было это? — возмущенно крикнула разъяренная женщина. — Я из — за тебя вся в пыли утопая, а ты мог найти то, что нужно, буквально за минуту.

— Отстань. Прекрасно же знаешь, сколько это стоит. Хотел своими силами найти. — Молись Сай. Если ты оказался неправ, и это то, что мы ищем… — продолжать он не стал, такого мне точно было не надо.

— Так. Я высказал свое предположение. Решать правда это или нет, это твое. Я могу спокойно переписать эту книгу и со спокойной душей получить свои деньги. — поставил точку над и.

— А он прав. — впервые со мной согласила Миланда. — Но то, что он нам сказал разумно. Посмотри. — она порылась в документах на столе. — Наш алхимик, тот еще фрукт. Стили написания совсем разные.

— Ладно, ладно, согласен. А теперь заткнулись оба, и не мешайте мне!

— Все, все, все. Ухожу. — подняла руки вверх Миланда.

Хабр уже не слушал ее, он сел на пол, скрестя ноги, прямо там, где стоял, и начал что-то бурчать себе под нос, водя рукой на странной деревяшкой. Сколько он колдовал я не считал, меня прямо распирало от увиденного действия. Каждый жест Хабр был чем — то таинственным и непонятным. Возможно, в их глазах я был как бедуин, попавший на пляжи ничего не понимающий, но интересующийся всем.

Хабр устало вздохнул, медленно встал с пола и размял поясницу.

— Сай прав. Волна пошла в этом направлении. — Хабр указал на пол, под столом.

— Он действительно сделал тайник? Он что, псих? Он же там не золото научился делать из серебра. — возмутилась Миланда. — Нет, чтобы как нормальные люди, жить обычной жизнью, ан нет. Лишь бы чего поджечь и смотреть, что из этого выйдет. — закончила она фразу и смачно сплюнула прямо на ковер. Одновременно с этим, она достала из-за пазухи небольшой ломик и присела, внимательно осматривая пол под столом.

— Вот ты где! — победновскрикнула она.

— А ловушки там не будет? — чего-то решил уточнить я.

— Пф… Тоже мне, будет он так заморачиваться, ради какого-то рецептика.

Я иронично обвел взглядом все вокруг, указал рукой на тайник и снова обвел взглядом все вокруг.

— Да, действительно. Только псих может таким занимать, а наш алхимик именно такой. — заключил он. — Будь внимательней.

Ловушки в тайнике не оказалось. Миланда аккуратно вскрыла половицу и достала из тайника книжку. Она была почти похожа на ту, что нашел Хабр. Тот повертел в руках находку, открыл, пробежался глазами по парочке страниц и передал мне.

— Уже больше похоже на то, что мы ищем.

— Талла за хвост. Как же я эту писанину буду переписывать. — дневник был полностью испещрен всякими заметками, помарками, чернильными пятнами и зачеркнутым текстом. — И вы хотите, чтобы я это все переписал? Тут сам черт ногу сломит.

— Ты не трепись, а садись делом заниматься. Чем качественней перепишешь, тем лучше будет для нас. — Миланда иди наружу, смотри за ситуацией, нам видимо тут надолго надо будет задержаться и подготовь все по плану.

— Опять всю грязную работенку скидываешь на бедную девушку. — обиженно сказа она и удалилась из комнаты.

Впереди меня долгий труд, дневник так и хотелось сжечь в камине. Такую анархию слов и предложений еще надо было правильно понять, а потом уже переписывать. Тихо матерясь, я принялся за дело. Через определенное время я приноровился к манере письма и методу записи информации этого больного на голову субъекта. Дело пошло быстрее, слава богу, что дневник был заполнен лишь на половину и мне не пришло переписывать его полностью. Картинки я пересовал как мог, слава богам и было всего пара штук

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алакей Близнюк читать все книги автора по порядку

Алакей Близнюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Четвертый перст отзывы


Отзывы читателей о книге Четвертый перст, автор: Алакей Близнюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x