Элис Кова - Испытание чародеев
- Название:Испытание чародеев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элис Кова - Испытание чародеев краткое содержание
Восемнадцатилетняя Бегущая по воде Эйра Ландан живет неприметной жизнью в тени… в тени старшего брата, шепотов своей магии и человека, которого она случайно убила. Она является самой нежеланной ученицей в Башне Чародеев до тех пор, пока не решается заявиться на Турнир Пяти Королевств и побороться там за призовое место.
Столкнувшись с лучшими чародеями империи, Эйра борется за то, чтобы стать одним из четырех победителей. Превосходство в испытаниях поощряется, и ее приглашают к королевскому двору с Принцем Башни, где Эйра обнаруживает свой редкий талант к запретной магии, и где она в полночь встречается с прекрасным послом эльфов.
Но вскоре Эйра понимает, что никакая награда не обходится без риска. Когда она попадает в центр внимания, то тоже самое происходит и со скелетами в шкафу из ее прошлого, которое, как оказалось, преследует ее.
Эйра отправилась на испытания, готовая к сражению, готовая победить, но она не была готова к тому, чего они будут ей стоить. Никто не ожидал, что это смертельно опасно.
Это первая книга молодежного эпического фэнтези, повествующая о соперничестве, достижении совершеннолетия, далеких землях, магии стихий и романтике. Она придется по вкусу поклонникам книг «Легенда о Корре», «Видящая истину» и «Магия шипов».
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Испытание чародеев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто-то уже закончил? — Кордон оценивающе посмотрел на него, когда он приблизился. — Разве экзамен не начался всего десять минут назад?
— Именно. Но Эйра одна из моих лучших учениц, — гордо сказал мистер Левит. Он был на последней странице. Эйра совершенно не заметила, как он проверил первые две страницы.
Посол Ферро отступил в сторону, сложил руки за спиной и заглянул через плечо мистера Левита. Его лицо было спокойным и не выдавало никаких эмоций. Его фиалковые глаза метнулись к ней.
— Эйра, не так ли? — спросил он с мягким акцентом Меру.
Она почти растаяла на месте.
— Д-да?
Он просто кивнул, в основном самому себе, и отошел в дальний конец сцены, чтобы посмотреть на учеников, все еще проходящих тестирование. Его охранница последовала за ним, и те двое вступили в разговор шепотом.
— Хорошо. — Мистер Левит встал с бумагами в руке. Он показал их Кордону, который тихо присвистнул, а затем оценивающе посмотрел на нее.
Эйра сложила руки перед собой, охваченная внезапной волной дискомфорта.
Мистер Левит передал бумагу Первопроходцам у доски. Они обменялись несколькими словами. Она затаила дыхание, когда ее имя волшебным образом выбилось на камне в верхней части доски.
Эйра Ландан — 75
Отличный результат. Она прошла первое испытание.
Глава 9

— Молодец, — садясь, прошептал мистер Левит.
Эйра развернулась, направляясь к задним колоннам, окружающим Залитую Солнцем сцену. Она старалась не обращать внимания на взгляды, которые бросали на нее ее соперники. Если бы взгляды могли убивать, ее бы проткнули несколько раз.
За пределами солнечного света Эйре стало немного легче дышать. Тень была для нее знакомым местом. Относительная темнота была прохладным и гостеприимным объятием. Эйра несколько раз заправляла волосы за уши в ожидании, наблюдая, как остальные заканчивают.
Один за другим поднимались другие ученики. Они отдавали свои листки, и Эйра смотрела, как их имена тасуются на доске, как карты в колоде. Лишь одно имя не перемещалось, а оставалось на одном месте… ее.
Ее собратья, Бегущие по воде, образовали группки вдоль задних стен. Они тихо перешептывались, поглядывая в ее сторону. Но ни один из них не пересек пропасть, ведущую к ней. Эйра подумала о безделушках-шарах, которые она видела на Празднике Солнца в прошлом году, наполненных водой и фальшивым снегом. Вокруг нее всегда была такая невидимая сфера. Барьер, который удерживал других на расстоянии… даже Маркуса.
Закончив, он подошел к группе друзей, встреченный похлопываниями по плечу и похвалами. В итоге он занял четвертое место. Ближайший к Эйре человек набрал шестьдесят четыре из семидесяти пяти баллов.
— На этом сегодняшний экзамен заканчивается, — объявил мистер Левит, когда на доске появилась последняя фамилия. — Поздравляю участников, которые переходят к следующему испытанию. Сегодня вечером в Башне состоится специальный ужин только для вас, где вы узнаете о деталях второго испытания.
Аплодисменты собравшихся, радостные возгласы и заверения стихли. Взгляд Эйры переместился на сцену, где все еще стоял посол Ферро, прислонившись к колонне и скрестив руки на груди. Его взгляд был прикован к ней, и на мгновение мир замер.
Эйра почувствовала, что кто-то, тихо шепча, пытается проникнуть в глубину ее сознания, ища что-то, что она не знала, хочет ли отдать. Ледяные барьеры, которые находились прямо под ее кожей, утолщались, отталкивая ощущение. Его губы изогнулись в ухмылке. Эйра кивнула, и он ответил ей тем же.
Ферро оттолкнулся от колонны, его охранница дважды бросила взгляд на Эйру, когда они уходили.
— Мать Небесная, женщина, отличный результат! — Элис чуть не повалила Эйру на землю со своими объятиями. Эйра была так сосредоточена на Ферро, что даже не заметила, как начали убирать Залитую Солнцем сцену. — Я знала, что у тебя не было никаких шансов не сдать экзамен, и это доказывает, что с тебя нельзя спускать глаз.
— Они делают больше, чем не спускают с меня глаз. — Взгляды еще не прекратились.
— Не обращай на них внимания, они просто завидуют. — Элис взяла Эйру под руку и повела обратно к Башне. — Итак, ты упомянула, что хотела что-то показать мне на днях?
— О, точно.
— Поскольку у нас есть свободный остаток дня, почему бы не сейчас?
Они вернулись в Башню. Эйра старалась идти медленнее, чем того требовало возбуждение Элис. Когда они вернулись, ученики были заняты домашней работой, готовясь к урокам и практическим занятиям. Когда они проходили мимо, библиотека была полна, как и мастерская Бегущих по воде.
Эйра поднесла палец к губам, когда они подошли к арке, ведущей к мастерской. Голос инструктора эхом донесся до них по коридору. Оглядевшись, Эйра подняла руку. Она почувствовала, как влага в воздухе переместилась по ее зову. Свет перед ними заколебался, и между входом в мастерскую и кладовой появилась тонкая водянистая линия.
Любой ученик в мастерской, у которого был открытый вид на кладовую, продолжал бы видеть плотно закрытую дверь и пустой зал. Иллюзия заслонила правду. Эйра и Элис проскользнули за ее магическим фасадом, открыв дверь достаточно широко, чтобы войти внутрь. Эйра тихо закрыла ее за ними и ослабила свои силы.
— Ладно, после такого секретного проникновения я вся во внимании, — прошептала Элис.
— Это здесь. — Эйра пошла в дальний угол. Рука уже сама тянулась к рычагу, а так как дверь открывалась и закрывалась много раз, то петли теперь не скрипели.
— Во имя Матери, что там? — Элис уставилась на потайную комнату.
— Входи, пока никто не зашел в кладовую. — Эйра уже протиснулась вокруг бочонка и вошла в комнату, протягивая руку Элис. Когда ее подруга вошла, Эйра закрыла за ними дверь.
— Как ты это сделала? Что? Зачем?
— Я обнаружила ее случайно. Я не знаю, почему эта комната здесь и для чего она использовалась. — Эйра попыталась ответить на вопросы подруги по порядку. — Ну, вроде как, не знаю, для чего она использовалась. Я знаю, что здесь была еще одна Бегущая по воде, по крайней мере, основываясь на этих дневниках. — Эйра взяла с полки одну из тетрадей.
— Это… Эйра, это опасная магия. — Элис пролистала страницы. На одной она остановилась. — Могут ли Бегущие по воде делать такое?
— Я не уверена, я не пробовала.
— И не следует. Появятся проблемы, если ты забьешь голову способами использования магии во зло. — Элис закрыла дневник и положила его обратно на полку. — Я не знаю, кто здесь был, но они… — Она замолчала, отвлекшись на проем позади книжного шкафа. — Что там?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: