Элис Кова - Испытание чародеев
- Название:Испытание чародеев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элис Кова - Испытание чародеев краткое содержание
Восемнадцатилетняя Бегущая по воде Эйра Ландан живет неприметной жизнью в тени… в тени старшего брата, шепотов своей магии и человека, которого она случайно убила. Она является самой нежеланной ученицей в Башне Чародеев до тех пор, пока не решается заявиться на Турнир Пяти Королевств и побороться там за призовое место.
Столкнувшись с лучшими чародеями империи, Эйра борется за то, чтобы стать одним из четырех победителей. Превосходство в испытаниях поощряется, и ее приглашают к королевскому двору с Принцем Башни, где Эйра обнаруживает свой редкий талант к запретной магии, и где она в полночь встречается с прекрасным послом эльфов.
Но вскоре Эйра понимает, что никакая награда не обходится без риска. Когда она попадает в центр внимания, то тоже самое происходит и со скелетами в шкафу из ее прошлого, которое, как оказалось, преследует ее.
Эйра отправилась на испытания, готовая к сражению, готовая победить, но она не была готова к тому, чего они будут ей стоить. Никто не ожидал, что это смертельно опасно.
Это первая книга молодежного эпического фэнтези, повествующая о соперничестве, достижении совершеннолетия, далеких землях, магии стихий и романтике. Она придется по вкусу поклонникам книг «Легенда о Корре», «Видящая истину» и «Магия шипов».
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Испытание чародеев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

На следующее утро Эйра проснулась в постели Аделы. Она смотрела в то же маленькое окошко, в которое, как ей казалось, смотрела Адела. Она представила себе девушку, девушку, которая была очень похожа на саму Эйру, склонившуюся над столом, за которым Эйра сидела уже несколько недель.
Адела в сознании Эйры была жестокой, хитрой, в равной степени злой и… ошеломляющей. В воображении Эйры Адела была похожа на магию, описанную в ее дневниках. В ней и ее знаниях было что-то запретное, но в то же время притягательное.
— Не может быть. — Эйра покачала головой и уставилась в потолок. Адела в голове Эйры не могла быть ее биологической матерью. Они не могли быть одной крови.
Эта женщина была смелой. Она была кем-то, кто внушал страх. Эйра уставилась на свои руки. В отличие от Аделы, она была никем.
Эйра провела весь день в комнате. Она позволила своему желудку съесть себя, пока рылась в дневниках в поисках чего-то, чего раньше не видела. Она искала какую-нибудь информацию, которая могла бы аккуратно заполнить дыру, которая теперь существовала в ее портрете.
К сожалению, слова: «Вот кто ты на самом деле, Эйра» нигде не были написаны.
Она появилась во время ужина, когда в животе у нее так громко урчало, что Эйра больше не могла сосредоточиться. Уныние не принесет ничего хорошего, впереди еще были испытания.
Если она встретится с ними лицом к лицу.
Ее мир накренился и стал неровным. Ни один шаг не казался уверенным или полностью ее. Эйру тянуло в конкурирующих, колеблющихся направлениях: «хорошо» и «очень не очень».
К счастью, Элис нигде не было видно в обеденном зале. Она не хотела рассказывать, как ужасно все прошло с Маркусом, даже своей лучшей подруге. Она просто была не готова. Эйра быстро поела в одиночестве и спешно ушла, пока не столкнулась с кем-нибудь еще. Поднимаясь обратно в Башню, она сначала направилась в секретную комнату Аделы, но быстро вернулась в свою спальню.
Был один человек, для которого она была открыта для встречи. К счастью для нее, это чувство было взаимным. Маленький конверт ждал ее на подушке.
Эйра просто надеялась, что он не остался с прошлой ночи.
Умывшись и переодевшись в свежую одежду, Эйра направилась через Башню во дворец. Теплый свет, исходящий из ее с Ферро кабинета был самой привлекательной вещью, которую она видела за последние дни. Эйре не терпелось проскользнуть внутрь.
— Ты пришла. — В его голосе сквозило (осмелится ли она даже подумать об этом) нетерпение? — Я беспокоился, что ты не получила мое сообщение, когда не появилась прошлой ночью.
— Прости. — Эйра тихо вздохнула, садясь на свое место. — Вчера… я…
— Больше ни слова. — Ферро встал с кресла и обошел низкий столик между ними, чтобы зависнуть перед ней. Эйра уставилась в его яркие фиолетовые глаза, с трудом сглотнув. Он опустился перед ней на колени, взяв ее руки в свои. Ферро переворачивал их, разглядывая тыльную сторону и верхнюю, будто ища следы ран. — Я беспокоился о тебе, — пробормотал он.
— Почему? — прошептала она.
— Я пригласил тебя навестить меня, а ты не пришла. Возможно, я слишком самонадеян… но я боялся, что единственное, что удерживает тебя от меня — это серьезная травма.
Губы Эйры изогнулись в улыбке. Ее щеки горели, но она ничего не делала, чтобы скрыть это.
— Я думаю, что в целом это справедливое предположение, но серьезных травм нет. Со мной все в порядке. — По крайней мере, физически.
— Хорошо. — Он не предпринял попытки отодвинуться от нее. Эйра слегка сдвинула большой палец, проведя им по гладкому изгибу его костяшки. Его руки были руками дипломата — мягкими и без мозолей. Если он и заметил это движение, то не подал виду, осмелевши, она сделала это снова.
На этот раз он нежно погладил ее по тыльной стороне ладони в ответ, отчего у нее по спине пробежали мурашки.
— Почему ты беспокоился обо мне? — осмелилась спросить она.
— У тебя было несколько жестоких падений, любой бы забеспокоился. — Он покачал головой, уставившись в темный угол. — Нет,… я волновался потому, что мне не хотелось смотреть на то, как тебе больно. Особенно когда я просто смотрел и ничего не мог сделать, чтобы помочь тебе.
— Ты не мог. Если бы ты вмешался, последовала бы моя дисквалификация.
— Я знаю, вот почему я сдерживал свою магию. Но… — Он тихо усмехнулся. — Мне было физически больно от этого.
У нее заныло сердце. Она не знала, может ли поверить в то, что слышит, должна ли она верить этому. Если бы это был кто-то другой, она позволила бы себе видеть в нем… романтически настроенного мужчину?
— Со мной все было в порядке. — Слова были невнятными и трудно произносимыми.
— Да, потому что ты сильная. — Он посмотрел на нее и нежно улыбнулся.
— В последнее время я не чувствую себя очень сильной, — призналась Эйра и себе, и ему.
— Что заставило тебя не чувствовать себя сильной?
— Я не должна была говорить, — прошептала она.
— Ты можешь рассказать мне все, что угодно, — заверил он ее. — Скажи мне, и я сделаю все лучше. Все что угодно для тебя.
Эйра прикусила нижнюю губу. Их пальцы все еще были слегка переплетены, покоясь на ее коленях. Свет от камина запутался в его волосах, усыпав их золотистыми прядями.
Она хотела верить ему изо всех сил.
— Я… я узнала, что мои биологические родители были не теми, за кого я их принимала.
— Что? — выдохнул он в шоке.
— Неважно, сколько раз я их повторяю, эти слова все равно кажутся нереальными. — Эйра опустила голову, закрыв глаза. Она не могла вынести его вида. Она также не могла отрицать, как хорошо было разговаривать с кем-то другим, у кого не было суждений, не было ставок или мнений тех, кто был вовлечен. — У меня было так много противоречивых мыслей и эмоций. Мне грустно, и я зла. И все же я испытываю странное облегчение… словно то, чего я никогда не понимала, никогда не осознавала, наконец, обрело смысл.
— Ты знаешь, кем была твоя биологическая мать? — деликатно спросил он.
— Нет,… меня оставили на пороге дома моих родителей.
— У них есть какие-нибудь предположения, кто это сделал?
Эйра вздрогнула.
Пальцы Ферро крепче сжали ее.
— Ты не обязана говорить, если не хочешь.
— Ты возненавидишь меня, если я это сделаю. — Эйра вспомнила свой разговор с Денеей. Может быть, Денея рассказала ему об этом взаимодействии, а Ферро просто разыгрывал невежество ради нее. Или, может быть, у Ферро были свои собственные подозрения. Если Денея собрала воедино возможность, будучи знакомой с магией Аделы, то Ферро, как делегат от Меру, наверняка тоже мог бы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: